Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Огонь в его поцелуе (ЛП) - Диксон Руби (читать книгу онлайн бесплатно без .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— В чем дело, Дах? Что ты хочешь, чтобы я увидела?

Подойдя к выступу, он просто стоит и смотрит в пустые необъятные просторы неба. Я крепко держусь за его руку — не обращая внимания на то, что его пальцы увенчаны когтями — и тоже устремляю взор в даль. Я не вижу перед собой ничего, за исключением руин Старого Далласа, и выглядят они так же, как и всегда. Улицы завалены разбитыми старыми автомобилями и мусором, а сквозь трещины старого асфальта проросла трава. По стенам зданий расползлись плющи, и все небоскребы настолько далеко, насколько может видеть глаз, представляют собой не более чем разгромленные окна. Вижу, как внизу по одной из ближайших улиц движется целое стадо коров и быков. Все это мне так знакомо, поэтому я просматриваю небо. Не вижу ничего. Сегодня солнечный день, погода прекрасная и теплая, на небе не видно ни облачка. Серо-зеленоватые пульсирующие вспышки Разлома — этой зияющей дыры в голубом небе — видны в том же месте, где и всегда.

— Что именно я должна увидеть? — Не то, чтобы я ждала ответа, разумеется. Просто мне как-то спокойнее, когда произношу это вслух, как будто мы беседуем по-настоящему. — Что-то конкретное?

Он не отвечает. Но, когда я снова просматриваю небо и по-прежнему ничего не вижу, я оглядываюсь на него. Дах взирает на меня сверху вниз с самым… страстным, довольным выражением лица. Как будто он просто наслаждается, глядя на меня. Это вгоняет меня в краску и пробуждает во мне чувство робости. Когда в последний раз я чувствовала такое? Каждый раз, когда на меня смотрел Тейт, мне становилось стыдно. Каждый раз, когда на меня смотрел кто-нибудь из солдат, они глумились надо мной, потому что знали, что я продала себя Тейту. В их глазах я была мусором из-за того, на что пошла, чтобы выжить. Никто никогда раньше не смотрел на меня так, словно ничего прекраснее меня в жизни не видел.

Какое же это непривычно приятное ощущение.

— Что именно я должна там увидеть? — снова напоминаю я, чувствуя себя смущенной. Я заправляю прядь волос за ухо, желая, чтобы я и правда заслужила этот страстный взгляд, которым он сейчас на меня смотрит. Я знаю, что выгляжу отвратительно, мои волосы спутанные, а все лицо у меня в синяках. Он, без сомнения, дракон, поэтому я понятия не имею, c какой стати меня это вообще должно волновать, однако это так.

Все, что делает Дах, — снова берет меня за руку и принимается ее ласкать. Он дотрагивается до моей второй руки, той, что на перевязи.

— Ай?

Он что, спрашивает, не лучше ли с ней сегодня?

— Ничего страшного, переживу, — говорю я ему. — Чтобы перелом зажил, требует время. Хотя, правда, я не совсем понимаю, зачем я тебе это говорю, не считая, конечно, того, что мне нравится звук собственного голоса. Просто так приятно с кем-то поговорить, понимаешь? Пусть даже чувствую себя полной дурочкой.

Он медленно кивает, как будто все это понимает.

— Са-ча… Дах?

Затем он снова указывает на открытое небо.

Не знаю я, о чем он спрашивает, но я пожимаю плечами.

— Да, конечно. Мы можем сваливать отсюда, когда захочешь. Я только за.

Он гладит меня по щеке, и прежде чем я успеваю отреагировать на эту нежную ласку, перекидывается в дракона. Секунду спустя огромные, черные когти обвиваются вокруг моей талии, а затем меня срывают с уступа и уносят в небо.

Мне страшно настолько, что не могу даже закричать.

Господи, как это получается у Клаудии? Я свисаю с когтей Даха, а пряди волос хлещут меня по лицу, когда он, взмахивая крыльями, взлетает ввысь. Я совершенно не чувствую себя в безопасности. Мне кажется, что он в любой момент может меня нечаянно отпустить, и я упаду с высоты сотни — нет, тысячи — футов и разобьюсь на миллион маленьких кусочков.

Я цепляюсь за когти Даха.

— Пожалуйста, только не урони меня!

В ответ дракон просто подтягивает свои передние лапы и прижимает меня к своей здоровенной, жгуче-горячей груди. Ну, это уже хоть что-то. Зажмурив глаза, я держусь за него настолько крепко, как только могу. Мне плевать на то, что его кожа настолько горячая, что жжет мне лицо, и что рана на бедре дьявольски ноет, и то, что я цепляюсь за его чешуи, приводит к тому, что моя сломанная рука болит, — я ни за что его не отпущу. Сперва придется меня от него оторвать.

Похоже, мы летим целую вечность. По крайней мере, мне кажется, что вечность. И, конечно, промежутки между моими судорожным вздохами, также кажутся вечностью, так что я даже не представляю, сколько прошло времени. Слишком много. Не люблю я летать. Нисколечко.

В конце концов я все-таки вынуждаю себя приоткрыть один глаз. До земли по-прежнему так же ужасающе далеко, как и раньше, и мне приходится сдерживать жалобный писк. Но когда Дах поворачивает, ловя восходящий поток, я вижу далеко позади нас высокие разрушенные небоскребы Старого Далласа, которые отдаляются все больше и больше. Это только разжигает мое любопытство. И все-таки, куда же мы направляемся?

Куда он меня тащит?

И как же мне теперь вернуться обратно?

Я поднимаю глаза и смотрю на огромного дракона, который держит меня в своих когтях, но разглядеть что-либо, кроме золотого горла, золотых крыльев и золотой чешуи, практически невозможно. Вообще-то, чешуи, к которым я сейчас прилипла, такие горячие, что кажется, будто прижимаешься к раскаленной сковороде. Она жжет мою кожу, и я принимаюсь в его когтях ерзать, пытаясь устроиться поудобнее.

Он тут же слегка ослабляет их хватку.

— Нет! Нет! Даже не думай меня отпускать! — визжу я, вцепившись в него.

Я чувствую, как низкий рокот отдается в его животе, и Дах любезно сжимает свою хватку вокруг меня покрепче. Рокот не прекращается, и у меня закрадывается подозрение, что он смеется над моим истерическим припадком.

— Перестань, это совсем не смешно! — ору я ему, огрызаясь. Мне так и хочется врезать ему по одному из сжимающих меня когтей, но я знаю, что глупо кусать руку, которая кормит. Я пока еще не очень уверена в моем драконе.

Ну, он вовсе не мой дракон, но он дракон, которого я знаю. Наверное, это делает его моим, по-своему.

Мы продолжаем лететь, пока скопление разрушенных зданий не кончается, после чего мы летим над автострадой, направляясь на запад, а утреннее солнце светит нам в спину. Из-за того, что от страха я так вцепилась в него, у меня начинают болеть мышцы, а мои раненая рука и бедро горят в унисон пульсирующей болью. Впрочем, не очень-то похоже, чтобы здесь было какое-нибудь место, где остановиться.

И тут я вижу это. Впереди, укрывшись среди деревьев, виднеется узнаваемая плоская серая крыша длинного огромного здания с не менее внушительной парковкой. Я узнаю это здание, а мы так далеко от города, что оно может оказаться более уцелевшим, чем то, что находится рядом с Форт-Далласом.

Это СуперМарт*. Один из тех огромных магазинов, где продается все что угодно — начиная с бакалеи и спортивных товаров, до посуды с телевизорами — и кончая всем остальным.

*Прим.: СуперМарт — сеть гипермаркетов (также называемых суперцентрами) в США с универмагами розничных и оптовых продаж и продуктовыми магазинами.

При виде его от волнения из моего горла вырывается какой-то тихий странноватый скулеж. Когти Даха в немом вопросе сжимаются вокруг меня покрепче, поэтому я указываю рукой вперед.

— То здание. Мы можем полететь туда?

Мое настроение резко падает, как только я вспоминаю, что разговариваю с драконом, который ни слова не понимает по-английски, но в то же время я слегка ошарашена, но очень рада, когда он начинает снижаться и, расправив свои крылья, планирует по направлению к зданию. Похоже, мое возбужденное тыканье пальцем что-то для него все же значило. В любом случае это не главное. Я с нетерпением жду увидеть все те возможности, которые представляет собой магазин.

Я никогда не ходила с Клаудией копаться в мусоре, но она мне миллион раз об этом рассказывала. О том, как разгромлены и разграблены магазины, полностью обчистив полки от всего полезного. О том, как она часами напролет просеивала горы мусора в поисках банки с тунцом, которую могли упустить из виду, или упаковки, которая еще не была открыта. Она рассказывала о зловонии трупов животных, когда птица, крыса или олень забредали в здания и там умирали. Клаудия рассказывала разного рода шокирующие истории про охоту за мусором, происходящем в После.

Перейти на страницу:

Диксон Руби читать все книги автора по порядку

Диксон Руби - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Огонь в его поцелуе (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Огонь в его поцелуе (ЛП), автор: Диксон Руби. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*