Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Властный пленник для дариссы (СИ) - Чар София (книги регистрация онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Властный пленник для дариссы (СИ) - Чар София (книги регистрация онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Властный пленник для дариссы (СИ) - Чар София (книги регистрация онлайн бесплатно TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Это она меня нашла скорее, – отпив вина, задумчиво протянул Роллан, взглянув на бокал в своих руках. – Исследовать нас притащилась, я ее и скрутил.

– И она сама по доброй воле полезла к вам? – на всякий случай уточнил Вэир. – И что она там делала, от богатых родителей бегала?

На селянку девчонка не была похожа, и мужчина решил, что она все же из какого-то аристократического рода. Даже дариссам случалось пробиться в аристократы, и только там они могли получить отменное образование и обучиться, как стоит держаться на балах и приемах.

– А пес его знает, – пожал плечами Роллан. – Меня это не сильно интересовало.

– Дурень, а вдруг шпионка, – хмыкнул куда более пессимистично настроенный Вэир.

Его даже несколько удивила такая халатность друга. Это Роллан-то, тот самый подозрительный эрин, которого он всегда знал?

– Она? Ты что? – закатил глаза Роллан. – Настолько хорошо играть не может никто.

– А вдруг может? – не желал униматься Вэир.

– Да катись ты! – закатил глаза Роллан. – Думай о себе и своей жене, что бы не сбежала.

Одновременно он ощутил что-то неприятное. Холодное и склизкое, зародившееся и разрастающееся в груди. Ведь и правда, отчего он так легко поверил этой девке? Точно раньше не приходилось ему усмирять шпионов, что под миловидной личиной суть свою змеиную скрывали.

Вэир тем временем только рассмеялся, заново наполняя бокалы.

– Жена у меня золотая, я ее даже люблю…

Хмыкнув Роллан лишь покачал головой.

– Ой, гляди...

– Гляжу, – охотно ответил Вэир.

Откинувшись на спинку кресла, он просто расслабился, развлекая и себя и друга беседой. О бедах потом можно будет подумать потом, а пока стоило хоть немного развлечься.

И развлеклись мужчины достаточно знатно, поэтому отъезд пришлось отложить до следующего дня. Проснувшись к рассвету, Роллан скривился от слишком яркого солнца и осмотрелся. Дариссы в комнате не было. Слегка нахмурившись, он все же поднялся с постели, чтобы привести себя в порядок.

Девка была любознательной и могла решиться на вылазку, но… Но слова друга все равно не давали покоя. А что он и правда о ней знал? Отогнать эти мысли не смогла даже ледяная вода. Переодевшись, эрин вернулся в комнату уже с твердым намерением найти девку и задать ей трепки, но искать дариссу не пришлось. Она нашлась и сама, с блаженным видом обнимающая пучок каких-то трав. Небольшой, но так душисто пахнущий, что провонял комнату.

– Боги, где тебя носило? – поморщившись, возмутился мужчина, глядя на это безобразие.

– Травку собрала! – радостно отозвалась Лесса, махнув в его сторону веником травы, от которой веером брызнула утренняя роса

Саму дариссу это, явно, не смутило. Улыбаясь, она прижала к себе букет неприметных голубоватых цветов с жесткими даже на вид, темными мелкими листьями.

Совсем не радостно смахнув с лица росу, Роллан нетерпеливо качнул головой.

– Собралась? Пора ехать.

– Да, только травы нужно во что-то завернуть, – встрепенулась девушка, быстро осмотревшись на предмет бумаги.

– На кой они тебе сдались... – пробормотал он. – Что, травы мало у нас?

– Ничего ты не понимаешь, – вздохнув, нравоучительно протянула она. – Это не обычная, а очень редкая трава. Не вредничай.

Закатив глаза, мужчина только вздохнул. Спорить с дариссой – себе дороже. Обычно такие мелочи он просто не замечал, но друг все же смог поселить в его душе червячка сомнения.

– Через пять минут я жду тебя на улице, – наконец бросил Роллан и вышел.

Не заметив его странного состояния, дарисса радостно улыбнулась и, вырвав из блокнота пару листов, завернула в них цветы. С этой ношей наперевес она и поспешила к мужчине.

Успев еще раз коротко переговорить с товарищем, Роллан заметил девушку и, махнув тому рукой, направился к ней.

– Едем.

Кивнув, девушка уже скоро забралась за ним в карету, где Роллан тотчас притянул девушку к себе, привычно зарывшись лицом в ее волосы. Не хотелось верить, не хотелось сомневаться.

Чуть нахмурившись, ощутив, что с мужчиной что-то не так, дарисса некоторое время еще молчала, но после выезда из города все же завозилась. высвободившись из его рук, она взглянула на эрина.

– С тобой все в порядке?

Приподняв бровь, мужчина взглянул на нее.

– С чего ты взяла, что что-то не так? – с легкой досадой бросил он.

Невольно поежившись, Лесса повела плечом.

– Не знаю, странно как-то себя ведешь…

– Все нормально! – чуть резко отмахнулся Роллан и повернулся к окну.

Сжав губы, совершенно ничего не понимая, Лесса только поморщилась. Еще что-то говорили о непонятности женщин! Не став допытываться, она только снова подтянула к себе записник. Она ведь и подумать не могла, что ее подозревают не весть в чем…

На этом разговоры первого дня пути закончились. До вечера, пока карета катила по тракту, эрин и дарисса не обменялись даже парой слов. Лесса из упрямства не хотела подавать голос, Роллан был погружен в свои мысли. Погружен даже слишком сильно, за что уже скоро горько поплатился. Когда карета вдруг резко остановилась, эрин встрепенулся, выглянув.

– Что стряслось?

– Там повозка перевернулась, – виновато ответил возница.

Тихо выругавшись, Роллан выбрался из кареты, чтобы осмотреться.

Впереди и правда на дороге лежала опрокинутая повозка, к которой уже подъехали оба его стражника.

– Может им помощь нужна? – протянула, тоже выглянувшая со своей стороны Лесса.

– Мои эрины помогут, – коротко бросил он и сделал несколько шагов вперед, но в следующее мгновение замер.

Что-то было не так. Нахмурившись, Роллан на мгновение прикрыл глаза, глубоко вдохнув. От селян могло пахнуть по-разному, но уж точно не дорогими духами, кровью и железом.

– Проклятье! – выругался он, но сделать уже ничего не успел.

Один из его стражников, разговаривавший с лже-селянином, не успел и понять, что произошло, согнувшись от удара ножа в живот. Второй, обнажив клинок, мгновенно атаковал врага, в то время, как трава по обе стороны дороги вдруг дрогнула, рассыпавшись на осколки разбитого заклинания маскировки.

Снова выругавшись, Роллан мгновенно развернулся к первому из атакующих. Он был старше и куда сильнее стражников. Клинок Владыки, в осколки разбивая дешевую сталь меча наемника, одним махом снес его голову, но за одним врагом на мужчину насело пять. Оттесняя прочь от кареты, пока трое бросились к ней.

– Лесса! – почти прорычал он, понимая, что не успеет.

Как бы яростно не рубился, пятерых врагов ему не одолеть быстро. Краем глаза Роллан успел заметить, как резко один из наемников раскрыл дверь кареты. Но в следующее мгновение эрин вынужден был отвлечься на удар, отвести клинок врага в сторону, чтобы кончиком своего меча полоснуть по его шее, одновременно снося руку еще одному.

Крик двух раненных слился в один. И если противник Роллана мгновенно затих под добивающим ударом его меча, другой наемник, вспыхнувший точно факел, только отшатнулся от кареты. Двое его дружков и шага сделать не успели, как одного сшибли зеленоватая молния, не причинившая вреда второму.

– Ах, ты тоже маг! – раздался голос ничуть не испуганной Лессы.

Если тот и был магом, опутавшие его корни лишили мужчину любой возможности наложить заклинание, и тот просто рухнул повязанным кулем у кареты.

Краем сознания успев ощутить растерянность, Роллан лишь с удвоенной яростью обрушился на оставшихся двух противников. Клинок, сверкнув серебристой дугой, в несколько ударов оборвал две жалкие жизни наемников.

Раздраженно стряхнув с меча кровь, эрин коротко оглянулся на своего стражника. Тот, поддерживая раненую руку, как раз брел к ним.

Убедившись, что тот жив и больше на них не нападают, Ролан вскинул голову, внимательно взглянув на дариссу.

– Ты не говорила, что так умеешь, – хрипло бросил он.

Встрепенувшись, отвлекаясь от пленника, девушка обернулась к нему.

Перейти на страницу:

Чар София читать все книги автора по порядку

Чар София - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Властный пленник для дариссы (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Властный пленник для дариссы (СИ), автор: Чар София. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*