Солнышко (СИ) - Григорьева Юлия (читать книги онлайн бесплатно полные версии .TXT) 📗
- Храбрости и силы! - грянули мы в один голос.
Снова заиграл горн, и государственный флаг пополз вверх, чтобы замереть на самом верху мачты, рея по ветру так же гордо, как орел, изображенный на нем. В такие минуты мне всегда хотелось плакать. Это были слезы гордости за нас и за наше королевство, которое воевало от начала своего становления, но никогда не стояло на коленях. Вот и сейчас взор застилала мутная пелена, но я привычно собралась и остановила бег ненужной влаги по своему лицу. Разве может гражданская жизнь со всеми ее дрязгами сравниться с точно выверенным механизмом военной машины? Разве можно променять утро, наполненное объятьями мужчины, на это мгновение, когда ты стоишь плечом к плечу со своими товарищами и в едином порыве вскидываешь правую руку, чтобы приложить ее к сердцу и возгордиться, что ты родился именно в этом государстве, и что до последнего вздоха ты будешь защищать его от всех врагов. От пиратов с моря, от степняков с востока, от горцев с севера. Мы воины, и это величайшее звание, которое только может получить человек!
И в который раз всплыла в голове терраса со свечами и мужчина, сидящий напротив и поднимающий свой бокал со словами: "За ваши прекрасные глазки, Ана". Мотнула головой, отгоняя это видение, потому что оно нарушало торжественность момента, отвлекая от таких родных и знакомых чувств. А потом стало и вовсе не до воспоминаний и мыслей о Нике Грае.
После умывальни и завтрака мы отправились в учебный корпус, наступало время экзаменов перед полевой практикой. Первым был зачет по "Теории и тактике боя". Ее вел у нас ветеран двух знаменитых сражений майор Абрас, жилистый старичок с желчным характером. И хоть разнообразные схемы и таблицы снились даже во сне, но озноб бил всех без исключения. Потому что майор Абрас очень любил каверзные вопросы и ловушки.
Мне достался вопрос по боевым действиям в лесу. Майор Абрас, молча, выслушал мой ответ, рассеянно глядя в окно. В какой-то момент мне показалось, что он спит с открытыми глазами, но майор тихо вздохнул, подпер голову рукой и перевел на меня взгляд мутноватых светло-серых глаз.
- Что вы скажите о лорде Девере, кадет Хард? - спросил меня преподаватель.
- Неплохой полководец, - отозвалась я. - Его победа в битве за Зеленый лог стала показателем доблести для многих поколений.
Майор удовлетворенно кивнул, подробности сражения, произошедшего сто семьдесят лет назад, его не интересовали. Но я насторожилась и не зря.
- Это ведь не единственное его достижение, кадет Хард, - многозначительно сказал майор Абрас. - Тактика лорда Девера теперь широко применяется войсками при военных действиях в лесу. А вы ни слова не сказали о ней.
- Прошу прощения, господин майор, - возразила я, облегченно вздыхая, - но именно тактика лорда Девера нанесла большой урон отрядам, сражавшимся под началом этого полководца. Он потерял большую часть людей, выстроив их в цепочку и отправив прочесывать лес.
- И что стало причиной гибели людей Девера? - майор с любопытством смотрел на меня.
- Часть попала в расставленные ловушки, часть в засады, - ответ дался легко. Промах вышеозначенного лорда мы одно время часто обсуждали на занятиях.
- В чем была ошибка лорда?
- Он не учел того, что лесные кланы ведут в основном партизанскую и диверсионную деятельность, редко выходя на открытую местность. - я даже позволила себе едва заметно улыбнуться. - Не учел специфику местности и действий противника.
- А кто же тогда сумел одержать блистательную победу над лесными кланами? - майор снова откинулся на спинку стула и посмотрел в окно.
- Генерал Эдарс, - ответила я без запинки.
- И какова была его тактика?
- Генерал Эдарс направил впереди основных сил несколько групп по шесть человек. В состав групп входили по два следопыта, два снайпера - арбалетчика и два мечника. Пока следопыты осматривали местность, отыскивая ловушки и следы партизан, их прикрывали снайперы. Мечники вступали в бой, когда группа выходила к засадам. Таким образом, путь до поселений лесных был зачищен, и по нему прошла остальная часть войска капитана Эдарса.
- Это зачет, кадет Хард, свободны, - майор чуть изогнул губы в подобие улыбки, и я покинула аудиторию, чеканя шаг.
Закрыв дверь, я радостно подпрыгнула, но сразу взяла себя в руки и пошла докладывать результат экзамена отцу. Генерала не было в его кабинете. Адъютант Морт сообщил, что ректор сейчас дома. Я несколько удивилась, отец никогда не покидал учебный корпус без крайней нужды, пока кадеты не заканчивали занятия. Морт мои вопросы проигнорировал, и я поспешила в дом генерала, переживая, не случилось ли что-нибудь с отцом, все-таки возраст у него был преклонный, а старые раны беспокоили все чаще.
Дверь мне открыл Жер.
- Храбрости и силы, - поздоровалась я.
- Здравствуй, Солнышко, - улыбнулся ординарец. - Как экзамен?
- Зачет, - довольно просияла я, но тут же убрала с лица улыбку. - Где отец? С ним все в порядке?
- Генерал в гостиной, у него гость, - ответил Жер, - но ты иди, лишней не будешь.
Я подозрительно покосилась на старого вояку и пошла в гостиную, гадая, кто там может быть кроме генерала. Негромко постучалась и, получив разрешение, вошла в небольшую уютную комнату, где отец сидел с кем-то, оживленно разговаривая и попивая вино. Это тоже было непривычно, генерал не пил вообще во время учебного дня. Я сделала несколько шагов и невольно замерла, глядя на корзину с белыми розами. Подняла на отца вопросительный взгляд и тут же рассмотрела визитера.
- Здравствуйте, Ана, - гость поднялся с кресла и сверкнул карими глазами барона Ника Грая.
- Господин барон? - я изумленно переводила взгляд с него на цветы.
- Позвольте преподнести вам эти скромные цветы, - улыбнулся барон, подходя ко мне и целуя руку, которую я даже не успела отдернуть, все еще находясь в странном ступоре.
- Зачем это? - спросила я, окончательно уставившись на розы.
- В благодарность за чудесный вечер и как признание вашей красоты.
- Вот уж это совершенно лишнее, - фыркнула я и снова посмотрела на него.
- Что именно? - легкая насмешка, так свойственная Нику, блеснула в его глазах.
- Врать не надо, не люблю льстецов, - грубовато ответила я и обошла барона. - Папа, я получила зачет по тактике, - гордо сообщила я.
- Умница, - улыбнулся генерал, поднялся со своего кресла и поцеловал меня в щеку. - Оставлю вас, дети мои, - я даже не сразу поверила в то, что он сказал это. - Мне пора вернуться к своим обязанностям, а вы поболтайте. До следующего экзамена Аны еще час.
- Папа? - отец обернулся ко мне. - И это все? Я думала, ты будешь рад за меня!
- Я не просто рад, солнышко, я горд тобой, - улыбнулся отец. - Более того, верю, что и остальные экзамены ты сдашь так же легко.
И он удалился, оставив меня стоять посреди гостиной, обиженно глядя ему вслед. Барон снова сел в кресло и задумчиво посмотрел на меня. Я бухнулась напротив, думая, что мне надо идти обратно в учебный корпус, но почему-то осталась сидеть в гостиной генеральского дома. Ник все еще не нарушил молчания, а я не знала, что ему сказать. Наконец, меня начало нервировать это молчание.
- Ник, - он изобразил внимание, - вы меня преследуете?
- В некотором смысле, да, - он широко улыбнулся. Я отвернулась, чтобы не поддаться обаянию этой улыбки. - Вы против?
Не зная, что ему ответить, я просто пожала плечами. Барон едва слышно усмехнулся. Я опустила взгляд вниз, рассматривая острые носы его лакированных туфель, чистых до зеркального блеска. Затем скользнула взглядом по длинным ногам в черных брюках и остановилась на руках, лежавших на коленях. Некоторое время с интересом изучала длинные тонкие пальцы с ухоженными ногтями, посмотрел на свои руки и покраснела, спрятав их под себя. Мне вдруг стало стыдно за свои ногти, местами обломанные под самый корень, за мозоли на ладонях, за пыль на сапогах, осевшую, пока я шла сюда. А потом и за то, что я так мало похожа на женщину, которая может понравиться такому мужчине, как Ник. Мой взгляд скользнул к его лицу, и тут же снова спрятался, потому что барон все так же не отрывал от меня своего взгляда. Он едва заметно улыбался.