Снег (СИ) - Соколова Ксения (книги читать бесплатно без регистрации TXT) 📗
— А корректировка курса? — не унималась Эмбер. — Ведь шаттл можно попытаться вывести из смерча, подстроившись под его же собственные воздушные колебания! — сказала Заклинательница ураганов, для которой подобные размышления уже давно стали в порядке вещей. — Тогда шаттл сможет вырваться до входа в запретный сектор! И если сразу направить аварийную команду, то людей, даже после крушения, можно будет спасти!
— Не торопись так, повелительница ветров, — Мэл прервал ее восторженную речь, — Это тебе не обычный ураган, который можно просчитать. Адский пес самопроизвольно меняет траекторию, вне зависимости от климатических влияний окружения — на то он и аномалия! Статические изменения маршрута не помогут. Здесь нужна программа, переписывающая саму себя в процессе работы. Ты хоть представляешь, что это такое?
— Полиморфный код, — потупилась Эмбер.
— Именно! — Мэл вытянул палец в желании указательно взмахнуть им, блеснув пугающими фактами, но девчушка опередила его. — И это тебе не в бирюльки играть! — мужчина опустил свой обреченный перст. — Маршрут должен самостоятельно видоизменяться в процессе, причем процедуры, формирующие изменения, также должны видоизменяться в зависимости от поведения пса!
— Которое мы предсказать не можем, — тихо добавила Эмбер.
— Но и это еще не все, — не унимался Мэл. — Даже если удастся состряпать такого монстра, то передать его на шаттл в самом смерче — задача не проще. Практически никакие сигналы сквозь него не проходят.
— А если подстроить частоту аварийного сигнала под колебания самого урагана?! — в Эмбер вновь заговорила Заклинательница. — И максимально его усилить! Или… — Эмбер судорожно скользила взглядом по всем мониторам подряд, пытаясь выловить ошибку в своих предположениях.
— Может быть, — вздохнул Мэл, прерывая ее метания. — Может быть когда-нибудь тебе и удастся решить эту задачу. Но этот шаттл мы потеряем. — Мужчина кивнул на главный экран, на котором мигающая точка внутри безумного урагана подошла к краю запрещенного сектора и погасла, пересекая черту.
Эмбер еще несколько секунд сверлила взглядом пустой экран, после чего молча опустилась в кресло.
Мэл смотрел на отважную одиннадцатилетнюю девочку, на плечи которой слишком рано лег груз потерянных жизней. Предводитель Либертим не был отцом для малышки-принцессы, чтобы жалеть и утешать ее — он был наставником, который должен учить ее как можно строже. Дать ей как можно больше, помочь ей стать как можно сильнее. Хотя именно в этот момент Мэлу захотелось подойти и просто обнять эту маленькую хрупкую девочку.
Но у каждого урока есть своя цель. Задача с адскими псами заключалась не в том, чтобы научиться находить выход даже из самых безвыходных ситуаций, а в том, чтобы столкнуть юную принцессу с заведомо проигрышным вариантом развития событий. Сценарий, в котором невозможно выиграть. И Мэл уже знал, как она отреагирует. Эта малышка с солнечными волосами не расплачется, обреченно опуская руки, она не сдастся и не сломается — она будет идти вперед в полной решимости переписать этот сценарий.
… 100 %
Передача данных успешно завершена.
Эмбер судорожно вздохнула и опустилась в кресло.
Полиморфная программа, отправленная на шаттл, сама просчитает нужный курс для выхода из смерча, пилоту нужно лишь точно следовать ее указаниям.
Изображение адского пса двигалось по главному монитору как огромный разъяренный кит, безостановочно несущийся в сторону запретного сектора. Мигающая точка на экране перестала хаотично метаться внутри урагана и взяла четкий курс к границе вихревой области. Буквально за мгновение до того, как огромный пес погрузил свою необъятную тушу в адские чертоги запретного сектора, маленький мигающий мотылек подошел к границе урагана и стремительно ее пересек, вырываясь на свободу.
Эмбер зажала рот рукой, перехватывая всхлип облегчения, но тут же вновь вернула свое внимание к приборам.
Из динамика, прорываясь сквозь щелчки и шипение, послышался долгожданный ответ пилота.
— Центр управления полетами, прием… шаттл номер один… ваша программа… вырваться из адского пса…
— Шаттл номер один, прием! — оператор тут же бросился к микрофону, — направляем к вам спасательную команду, ваша задача посадить шаттл.
— Центр… критические повреждения… сносит в пограничный сектор горы Фуко… аварийное приземление…
Эмбер выскочила из кресла и за пару мгновений оказалась рядом с главным оператором. Императрица резко вырвала у растерянного мужчины наушники с микрофоном и водрузила себе на голову.
— Шаттл номер один, говорит Эмбер Морриган, — твердым и уверенным голосом произнесла императрица, — каково состояние императора Юкихито?
— Император в порядке… все возможное, Ваше Величество…
Истерическое гудение аппаратуры было последним, что донеслось из динамика сквозь помехи и раздражающее шипение. После чего все резко затихло. Шаттл залетел в пограничный сектор, не входящий в область покрытия Сивиллы, и сигнал окончательно прервался.
Эмбер сорвала наушники с головы и в отчаянии бросила их на стол.
— Хак! — императрица развернулась настолько резко, насколько только позволяло ее положение.
— Да, Ваше Величество, — не дожидаясь приказа, кивнул генерал. — Спасательная команда уже вылетает. Немедленно передам им координаты точки входа императорского шаттла в пограничный сектор.
Эмбер подошла вплотную к генералу и сжала руками его жакет. За все то время, что Хак знал императрицу, он ни разу не видел такого всепоглощающего страха в ее глазах.
— Верните его, — отчеканила Эмбер сквозь сжатые зубы. — Чего бы это ни стоило — верните! Его!
Глава 9. Лед и зеркало
— Где он? — с нетерпением выпалила императрица, врываясь в палату медицинской лаборатории.
— Капитан Винесс только что пришел в себя, — ответил Хак, встречая ее в дверях палаты. — Мы пытаемся понять, что произошло с императором Юкихито.
— Почему его все еще не нашли?! — вспылила Эмбер. — Уже все члены экипажа доставлены во дворец! Где мой муж?!
Императрица растолкала всех, кто стоял на ее пути, и бросилась к кровати командира экипажа.
— Капитан, что произошло? — не стала медлить с расспросом Эмбер. — Где император?
— Ваше Величество… — Винесс тут же занервничал и попытался сесть. — Мы совершили аварийную посадку на нижних склонах горы Фуко, повреждения шаттла после адского пса были слишком серьезными…
— Да, да, я знаю, — оборвала рассказ девушка, — что случилось с Юкихито? Он ведь не погиб при посадке? — дрожащими губами нетерпеливо добавила она.
— Нет, нет, Ваше Величество, император пережил посадку, хоть и пострадал. Мы сделали все, чтобы защитить его, половина нашей команды погибла…
Эмбер закусила губу. Она прекрасно понимала, как им всем нелегко пришлось, но на это сейчас не было времени, Юки все еще где-то там…
— Тогда где он? — нетерпеливо выкрикнула императрица. — Он пошел за помощью? Потерялся в снегах?
— Нннет, Ваше Величество, — начал мяться капитан, не зная, как описать то, что в действительности произошло. — Император Юкихито выбрался из шаттла, но был ранен. Я… я не уверен, что именно произошло потом.
— Да говорите уже! — терпение Эмбер подходило к концу.
— Мне очень жаль, Ваше Величество, но император исчез.
— Что значит исчез?!
— Он… он растворился… в воздухе, — запинаясь договорил капитал Винесс.
— Ты сказал растворился? — вклинился мужской бархатный голос.
Неизвестно откуда на кровать капитана спрыгнул черный кот и настойчиво уставился на Винесса.
— Опиши подробнее, — уверенно произнес кот и начал медленно приближаться к ошарашенному мужчине, сверля его упрямым взглядом изумрудных глаз.
— Ккот! Говорящий кот! — закричал перепуганный капитан и начал пятиться, прижимаясь спиной к подголовнику кровати.
— Не отвлекайтесь, капитан! — перебила его императрица, переводя внимание на себя. — Отвечайте на вопрос.