Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Седьмой рыцарь (СИ) - Кариди Екатерина (лучшие книги читать онлайн TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Она станет твоей через два года. Если захочет, - отрезал король.

- Какого черта, дядя?! Чего вы от меня хотите? - ощерился он, глядя на посланника.

Лорд Хатор ответил ровным голосом:

- Нам нужны гарантии, что завтра вы, наследник, не повернете со своим войском от восточных границ на Джагарт.

- Но там же будут ваши бесчисленные наблюдатели!

- Этого недостаточно, - спокойно проговорил посланник.

Король Ансельм мрачно усмехнулся про себя. Чего хотел он? Чтобы кому-то было так же плохо, как и ему сейчас.

Филберт герцог Танри вылетел из его кабинета, как ошпаренный.

***

- Что это с наследником? - осведомился посланник Хаториана, удивленно глядя ему вслед.

- Весенние танцы, лорд Хатор, - еле слышно проговорил Ансельм. - Это все весенние танцы.

- Хмммм... - задумчиво промычал маг.

Похоже, в его сознании это не укладывалось, а может, просто проснулся научный интерес?

Однако... Интересная мысль у него созрела, потому что лорд Хатор был необычайно рационален и рачителен, и никогда не забывал об интересах своего короля.

- Э... Послушайте, ваше величество, - сказал он. - По поводу весенних танцев... У меня есть одно предложение.

***

Всю дорогу до покое принцессы Амелии Вильгельмина и герцогиня Танри проделали в полном молчании. Герцогиня - мать была мрачна и задумчива, а у Мины не было ни малейшего желания заговаривать первой.

Перед дверью в покои племянницы леди Аннелия остановилась и произнесла:

- Мы пришли.

При этом, она была настолько погружена в свои мысли, что почти не обратила внимания, когда Вильгельмина поблагодарила ее и присела в реверансе. Кивнула не глядя, и только уходя, бросила на девушку острый нечитаемый взгляд.

Впрочем, иного от нее Мина и не ожидала. Чудо, что ей вообще удалось вырваться из когтей этой дамы. Девушка поежилась, стряхивая неприятное ощущение, и напомнила себе, что она тут совсем для другого.

Постучалась и толкнула дверь.

Целомудренная, светлая девичья комната открылась ее взору. Все подобрано с любовью и со вкусом. Цветочные натюрморты на стенах, цветы в вазах вокруг.

Амелия сидела на маленьком диванчике, руки сложены на коленях, взгляд уставлен в пространство. Увидев посетительницу сразу оживилась, глаза заблестели неподдельной радостью:

- Кузина Ванлерт! Как я рада тебя видеть! Хорошо, что ты смогла прийти ко мне! Я боялась, что больше тебя не увижу... - тут она снова сникла, но словно встряхнулась и спросила, покачав головой. - Но как кузен Филберт тебя отпустил, это просто удивительно?! И благородно с его стороны. Не ожидала...

Мине не хотелось обсуждать тему благородства первого рыцаря короны.

- Пустое, - отмахнулась она, беря холодные руки Амелии в свои. - Расскажи лучше о себе.

- Ну... я... - начала та. - Я в порядке. Просто...

И тут Амелию словно прорвало, а сухие глаза загорелись изнутри и снова уставились в пространство. Она заговорила отрывисто:

- Мина, мне страшно. Я боюсь сгинуть там одна. Мне рассказали, что у короля Хаториана огромный гарем. Тысячи женщин. И у этого лорда Хатора, его посланника, не меньше. У них так принято.

Замолкла на несколько секунд, словно собираясь с силами, а потом заговорила снова:

- Меня туда забирают почетной гостьей. Это звучит красиво, но на самом деле я заложница. И если тут что-то случится, Мина... Я могу просто исчезнуть. Понимаешь?

Мина слушала, и странное чувство протеста зрело в ней. И эти слова о тысячах женщин почему-то коробили. Хотя, казалось, бы, какое ей дело, до того, сколько женщин у короля Хаториана? Или у лорда Хатора? Ее это совершенно не касается.

И все же было неприятно, так, что казалось, заныли зубы.

А еще она прекрасно понимала, что кроется за страхом девушки. Она и сама оказалась в том же положении.

Филберт. Огонь в его глазах, его желание подмять ее под себя, воспользоваться ее телом во что бы то ни стало, а после растоптать. И все же, она не знала, что чувствовала в ответ. Не могла понять себя... Это же участь хуже смерти! Наверное, во всем виноваты весенние танцы...

Снова всплыла обида на лорда Хатора. Вспомнился и совместно съеденный пирог, и ее туфли, которые он поднял со дна пропасти. Он дал ей надежду. Для чего? Чтобы потом потом все перечеркнуть?

И все же, он был добр к ней. Глупо обижаться. Это просто политика. А молоденькие глупые принцессы просто разменные монеты в играх правителей.

- Я не могу. Не хочу проспать те последние часы, что могу побыть дома, - прошептала Амелия.

Погруженная в свои мысли Мина услышала ее слова как сквозь вату, но пробормотала:

- Амелия, давай все же будем спать. Господь милостив. Возможно, утро принесет что-то новое.

Судьба хуже смерти...

Она еще не знала, что предпримет, но твердо была уверена, что какое-то решение найдется. Живя в изгнании на забытых Богом островах, Мина привыкла, что за жизнь надо бороться.

Не может же все быть так плохо. Должен быть выход.

глава 9

Устроившись удобнее в кресле королевского кабинета, лорд Хатор озвучил наконец свое предложение.

- Так вот, ваше величество. По поводу весенних танцев.

Утомленный и морально вымотанный король Ансельм заранее был готов к любым каверзам с его стороны, потому слушал крайне настороженно.

- В интересах Джагарта иметь постоянные гарантии лояльности со стороны Илтирии. Но мы понимаем, - тут маг шевельнул губами, изображая улыбку. - Что ничего постоянного в этом мире быть не может. Значит, речь пойдет о долговременных гарантиях.

Ансельм мрачно усмехнулся уголком рта.

- Это касается вашей дочери, сир.

Король впился в подлокотники кресла так, что костяшки побелели. ЧЕГО еще потребует от него этот паук? Неужели мало того, что он отдал дочь?!

- В настоящий момент я убежден, - продолжал лорд Хатор. - Что лично вы, ваше величество, будете неукоснительно соблюдать мирные договоренности. Но ваш наследник... Простите, сир, он не производит впечатление человека уравновешенного.

- Он слишком молод, - выдавил король, пересиливая себя. - Я прослежу за тем, чтобы он обрел опыт.

- Я имею в виду другое. Принцесса Амелия является гарантом вашей лояльности, сир. Но, как я понял, не лимитирует наследника.

- Чего вы хотите?! - не выдержал король.

- Сейчас, еще одну минуту, сир. Как представитель Джарагта, я считаю, что молодому наследнику нужны не только война и опыт управления. Ему нужна здоровая конкуренция.

- У меня нет других наследников, - проговорил Ансельм.

- Отчего же, сир. Вашей дочери сейчас шестнадцать, через два года на Весеннем балу она сможет выбрать мужа и с ним вдвоем наследовать...

- Вы забываете лорд, что она ничего не сможет, потому что на рассвете уедет в Джагарт!

- Об этом я и говорю, ваше величество. Сейчас отъезд принцессы Амелии с точки зрения политической выгоды, был бы преждевременным. Фактически Джагарт при таком раскладе ничего не приобретает. Зато через два года, ее отъезд ну... скажем, на два года, для проверки чувств молодой пары, может гарантировать лояльность того, кто станет ее женихом. И вторым наследником. Или первым. Кого вы сочтете более достойным, ваше величество... - вкрадчиво проговорил посланник Джагарта.

Предложение лорда Хатора повергло короля Ансельма в ступор. Он завороженно слушал здравые рассуждения мага и поражался его циничному прагматизму. Способности видеть выгоду даже там, где ее, казалось бы, быть не может.

И все же, главное, что он уловил из этой словесной паутины, это его девочка, возможно, не поедет в Джагарт на рассвете! Радость и облегчение затопили его волной, а сердце заколотилось в горле.

Говорить он смог, только прокашлявшись

- Что... Что вы предлагаете, лорд Хатор?

Перейти на страницу:

Кариди Екатерина читать все книги автора по порядку

Кариди Екатерина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Седьмой рыцарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Седьмой рыцарь (СИ), автор: Кариди Екатерина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*