Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗
– Чуть больше трёх месяцев, – без труда посчитала я.
Ведь, каждый чёртов день со дня трагедии я делала пометки в исследовательском дневнике. Его глаза удивлённо округлились:
– Так долго?! О, боже…
Том выглядел обескуражено. Кажется, ему не представлялось возможным столь долгое существование в этом мёртвом городе. Его глаза испуганно забегали по мне, в поисках зацепки, какого-нибудь намёка на то, почему я до сих пор жива. Да, пожалуй, в это сложно было поверить. Я не обладала какими-либо сверхчеловеческими данными, многого боялась, была обычной, невысокого роста нескладной, слабой и неловкой девушкой. Он явно не ожидал от меня такой степени живучести.
– Скажи мне, как? – не поверил он, – Как ты выжила?
– Наверное, мне слишком дорога моя жизнь.
– Я не представляю…
– Расслабься, – я достаточно резко потрепала его по плечу. – Ты же мужик! Давай, соберись! Нам предстоит ещё ни один раз столкнуться с подобным. Я хочу, что бы ты держал себя в руках, когда кто-нибудь попытается меня сожрать.
Том жалостливо посмотрел на меня снизу вверх.
– Надеюсь, – решила я приободрить своего спутника, – скоро мы раздобудем оружие. Вот тогда мы повеселимся…
– Мы что, будем их убивать?! – тут же вознегодовал Том.
– Том, извини мою бестактность, но как бы тебе сказать… – наигранно замялась я, – Они уже давно мертвы. Так что, это не убийство.
– Но они были людьми…
– Это уже не люди. Помни то, что я тебе рассказывала о них, – пыталась я до него достучаться, – Это ходячая, плотоядная, агрессивная биомасса.
Том замолчал, погрузившись в свои мысли. Я прекрасно его понимала. Не так-то просто заставить себя причинять вред ходячим мертвецам. Мало того, что это страшно, так ещё каждый раз всматриваешься в эти лица, и думаешь, гуманно ли ты сейчас поступаешь, правильно? А ещё зомби бывают разных полов и разных возрастов… Чиста ли твоя совесть? К счастью Тома, в отличие от меня, ему не придётся выискивать в каждом встреченном зомби знакомые черты знакомых или друзей.
– Я помню… Я в порядке, – наконец мужчина поднялся на ноги, но выглядел он всё ещё удручающе. – Идём, не будем терять время.
– Хорошо, – я улыбнулась ему слегка мрачноватой улыбкой и повела за собой.
Мы обошли главные ворота парка, возле которых толпились ярко-зелёные лавочки, и пошли вдоль высокого решётчатого забора. Вскоре зловещий пустынный проспект остался позади, а мы остановились возле небольшой дыры в заборе. Отсюда был виден самолёт.
Пробравшись на пожухлую траву парковой клумбы сквозь чёрные прутья, мы, пригнувшись, двинулись к выгодно валяющимся неподалёку листам покорёженного металла. С этой стороны парка были видны внушительные воронки от снарядов – очевидно, скопления зомби пытались уничтожить с воздуха. Вообще, по доходившим до меня слухам, попытки авиации были безрезультатными и недолгими. Мы притаились за листом поржавевшего от непогоды металла. Сложно сказать, чем это являлось ранее. В городе теперь вообще было предостаточно мусора и обломков, непонятного происхождения.
Пока мы оглядывались, я успела обнаружить небольшую круглую пробоину внизу пластины с вывернутыми краями, характерную для пули. Присмотревшись к траве вокруг, я заприметила и несколько гильз.
– Отсюда вёлся огонь, – от случайной находки у меня радостно заблестели глаза. – Когда будем подбираться к самолёту, будь добр, смотри под ноги. Кто-нибудь мог оставить на территории парка оружие.
Мужчина без особого интереса осмотрел найденную мной пробоину и ощупал вывороченный вовнутрь металл.
– Чёрт, – Том вдруг поспешно отдёрнул руку и недовольно осмотрел её.
– Что случилось? – быстро спросила я, оторвавшись от осмотра окрестностей.
– Мелочь, – попытка Тома скрыть от меня плоды его неосторожности не увенчалась успехом.
Я быстро сообразила, что каким-то чудом англичанин умудрился порезаться.
– Дай сюда, – поспешно схватила я его за повреждённую руку и потянула к себе.
– Не стоит. Всё в порядке, – запротестовал Хиддлстон, тщетно пытаясь высвободиться.
Проигнорировав его слова, я, не церемонясь, осмотрела руку. Обнаружив глубокий порез на подушечке его большого пальца, я туго перехватила повреждённый палец на уровне предпоследнего сустава и поспешно засунула к себе в рот. Том, мягко говоря, опешил. Отсосав вышедшую солоноватую кровь и сплюнув, я приложилась вновь, и ещё раз, пока кожа на пальце не побледнела.
– Эм… – Том слегка озадаченно наблюдал за моими действиями, а его дыхание почему-то чуть углубилось.
Что ж, я бы тоже на его месте волновалась, если бы порезалась ржавым металлом!
– Тин… – мужчина выглядел слегка напряжённым и, кажется, чуть пошёл красными пятнами.
Бедняга, как переживает – думала я, осуществляя контрольную процедуру.
Отстранившись, я критически осмотрела рану и, удовлетворившись результатом, полезла в рюкзак за пластырем.
– Ну, – изрекла наконец-то я, тщательно заклеивая порез, – Если к вечеру тебя не начнёт лихорадить, считай – я тебя спасла от мучительной смерти.
Мужчина внимательно смотрел на палец такими глазами, будто я отрезала старый и прилепила ему новый.
– Спасибо, – тихо прошептал Том, сглотнув.
– Жить будешь, – моей гордости не было предела.
Я вновь закинула рюкзак за плечи и оценила обстановку. В данный момент возле самолёта никого не наблюдалось.
– Идём, – я решительно встала и ринулась вперёд.
Том, немного растерявшись, догнал меня уже на подходе к самолёту. Мы аккуратно пробрались под поваленным колесом обозрения, и подошли к опалённой двери самолёта. Я прислушалась. Кажется, внутри было тихо. Достав фонарик, мы с Томом медленно двинулись внутрь, храня полное молчание. Внутри всё было черным-черно, по обе стороны располагались пустые, местами изодранные сидения, обшивочное покрытие на полу оголилось из-за пожара и местами вспучилось. Пробравшись осторожными шагами к головной части самолёта, мы упёрлись в приоткрытую бронированную дверь кабины пилотов. С трудом отодвинув дверь в сторону, мы заглянули внутрь.
– Странно, – заметил Том, нервно оглядываясь через плечо, – нигде в самолёте нет тел погибших…
– Ничего странного, – нетерпеливо оборвала я его на полуслове, – Их уже давно растащили зомби. Держи шокер наготове!
В кабине пилота было так же пусто. Лобовое стекло было частично разбито, нос самолёта чуть смяло, и в результате треснули и покорёжились многие приборы. Один из штурвалов был настолько вмят в салон от удара, что кресло пилота было сломано и валялось на полу, покрытое свежими багровыми пятнами.
Я кинулась шарить в разбросанном хламе, в попытке найти то, что было нам так необходимо. Руки лихорадочно дрожали. Казалось, прошла целая вечность, прежде чем на глаза попалась какая-то карта. Я схватила её и быстро окинула взглядом. К сожалению, местами она была искромсана осколками и смята, но к великой радости здесь были пометки от руки! Стрелки… Галочки… Цифры… А в углу красовались координаты. Есть!
– Я нашла! – воскликнула я радостно, оборачиваясь и демонстрируя находку спутнику, – Вот она, Том!!! Я же говорила! Ахаха!
====== Глава 10. Спасибо Генри ======
Быстро свернув карту и протянув её Тому, я вернулась к осмотру хлама.
– Что ты ищёшь? – удивлённо спросил Том, – Карта у нас. Думаю, самое время уходить отсюда.
Я догадывалась, что нахождение в самолёте вызывает в нём не лучшие воспоминания, но мне нужно было ещё кое-что. Под руку попался уцелевший компас, я передала его спутнику и продолжила поиски. Я чувствовала, как время подгоняет меня, словно предупреждая о приближающейся опасности. Личное оружие пилотов, скорее всего, было унесено вместе с телами, но здесь просто должно было быть кое-что ещё…
Не найдя ничего на полу, я задумчиво осмотрелась вокруг. И я увидела его, лежащего в углу приборной панели – продолговатый серебристый кейс с говорящей надписью HENRY US SURVIVAL, он был приоткрыт, кажется, кто-то пытался им воспользоваться, но не успел, потому что внутри всё было на месте. Я схватила кейс, и вид в эту минуту у меня был такой, словно я нашла долгожданный подарок под ёлкой.