Наследница по мужской линии (СИ) - Осень Галина (читать книги онлайн бесплатно полностью без сокращений .txt) 📗
Глава 6
Я опять проснулась рано. И хорошо, что я, по — прежнему, жаворонок. Я люблю раннее утро, когда мир ещё только готов проснуться, а я уже наблюдаю, как поднимаются и раскрываются головки цветов летом. Или как розовеет полоска неба зимой, и снег переливается нежными красками. Или, как солнечные лучи настойчиво пробиваются сквозь утренний туман.
Сейчас, я стояла в саду и рассматривала новую стену башни. Замок продолжал изменяться и меня это радовало. Башня существенно подросла. Кирпичи остались того же рыжего цвета, но стали ярче, как будто их отполировали. Узкие бойницы вытянулись вверх. И, хотя сейчас, они были застеклены как обычные окна, но теперь легко было представить их первоначальное назначение.
Собственно, внутри замка, преобразование и расширение пространства было завершено. Лен объяснил мне, что поскольку сил не хватало, он просто скрыл часть замка в пятом измерении. А теперь открывает. Эта его фраза — просто скрыл — меня, вообще убила. Просто скрыл в пятом измерении! Даже не знаю, когда я, наконец, привыкну к «просто магии»
Но, до сада и замковой стены дело ещё не дошло. Поэтому Лена беспокоило усиление магической активности. Однако, я тоже начала изменяться. Сегодня, например, Лен сказал, что уже можно начать использовать магию. Я и сама чувствовала в себе необычайную внутреннюю силу. И надеялась, что Сайрен сумеет справиться и со мной, и с моей силой.
Кроме того, я сама, без диадемы, уже могла различать истинные эмоции людей. Теперь, научиться бы от них закрываться.
Размышляя так, я обогнула замок и вернулась к парадному крыльцу. Здесь изменения были очень впечатляющими. Над всем парадным входом образовался высокий и просторный портик, на крыше которого теперь гордо восседали две каменные горгульи. Лен сказал, что они настоящие, только зачарованы. Но, я пока всё равно их опасалась.
Каменные широкие ступени были облицованы декоративной плиткой и сбегали каскадом к такой же дорожке из цветного камня, уходящей к воротам.
Сейчас на крыльце меня ждал Тоби.
— Госпожа, господа советники будут ждать вас через час в кабинете. А Верита ждёт вас на завтрак, если вы, конечно, не будете завтракать со всеми.
— Придётся со всеми, Тоби, — вздохнула я, — Некрасиво оставлять гостей за столом одних. Так что, идём на завтрак.
И я повернула к столовой, думая теперь о том, как вести себя с Эмихай. Ведь, о том, что мы с Марикой испугались иллюзорной змейки, пока никто не знает. Но, если верить Лену, магии у меня сейчас больше, чем у любого в этом замке. Может, ей тоже в ответ что-нибудь придумать? Или не опускаться до её уровня? Даже не знаю, что делать. И ссориться не хочется, родня всё же. И спускать нельзя, на шею потом сядут. Может, сказать об этом, открыто? Да, так, наверное, лучше.
В таких невесёлых размышлениях и вошла в столовую. И сразу же увидела Эмихай в новом ярком платье, весело щебечущую с Сайреном. Рэй наблюдал за этим со снисходительной ухмылкой. Мэтр и наместник о чём-то тихо переговаривались, а казначей сосредоточенно о чём-то думал.
(Да, я выяснила у Лена, как называется должность главы Совета — наместник. И назначается он владетелем земель, на неопределённый срок, вплоть до пожизненного).
— Всем доброе утро, — энергично приветствовала я своих гостей. Ко мне повернулись все. И все с разным выражением и разными эмоциями. И теперь, меня не могла обмануть приторная любезность Рэйдриха, потому что на самом деле, при виде меня он испытывал сильнейшее раздражение и зависть.
Эмихай, за внешней приветливостью, скрывала злобу и ту же зависть.
Мэтр и Сайрен излучали доброжелательность и уверенность.
А казначей и наместник настороженность и недоверие. Но, это понятно. Мы совсем ещё незнакомы.
Так вот как это бывает, подумала я о своих новых способностях. И это я ещё мысли не читаю. Вообще, наверное, караул будет.
С независимым видом прошла к столу и заняла своё место.
— Тоби, распорядись, пожалуйста, накрывать. Какие новости, господа? — Обратилась я к гостям.
— Эмихай, ваша змейка — просто чудо. Как живая, я её чуть не прибила нечаянно. А много магии такая иллюзия требует?
Эмихай густо покраснела и невнятно пролепетала, что это — всего лишь шутка, и она не хотела меня обидеть.
— А я и не обиделась, дорогая. Наоборот, хотела поблагодарить за наглядный пример добротной иллюзии.
Сайрен, мы же попробуем сегодня мои силы в иллюзиях? Я обязательно покажу, вам, Эмихай представителей нашего животного мира.
Эмихай молчала, уткнувшись в тарелку. А, что ты хотела, дорогая. Умеешь пакостить, умей и ответ держать.
— Она подсадила тебе иллюзорную змейку? — воскликнул Рэйдрих, — Фу-у, Эмихай, как глупо, — и демонстративно отвернулся от неё, показывая как он якобы недоволен.
Старшее поколение за столом начали недоумённо переглядываться. А Сайрен поднял вверх большой палец в одобрительном жесте. На Земле, наверное, нахватался.
— Всё в порядке, господа, — обратилась я ко всем, — Завтрак не отменяется.
Дальше я выслушала похвалы замку, замковой магии, замковой поварихе и на этом завтрак закончился. Я ушла в кабинет, чтобы подготовиться к встрече с членами Совета.
А я вам говорю, что, если снизить этот налог, то мы только выиграем! — доказывала я непреложную истину нашему финансисту. Ваш налог в 50 % убивает всяческую деловую активность и заставляет скрывать доход. Работать нелегально Бред, а не налог. А он мне в ответ упёрто твердил, что снижение налога на доход приведёт к уменьшению доходов герцогства.
— Да, может и приведёт в первое время, но мы же должны думать на перс-пек-ти-ву, — по слогам уже выговаривала я. — А быстрые сборы нужно поискать в другом месте.
— В каком, это, — язвительно поинтересовался казначей.
После двухчасовых споров и криков никакого пиетета мы друг к другу уже не испытывали и разговаривали как два старых сварливых знакомца.
— На таможне, например, — не менее ехидно ответила я, зная уже, что за таможенные сборы отвечает зять казначея.
Наместник уже давно отсел от нас подальше, но продолжал прислушиваться к нашим спорам, изредка вставляя свои замечания.
Так мы выяснили, что в герцогстве сокращается число мелких и средних лавочников, ремесленников, товарных крестьянских хозяйств. Ну, немудрено с такими-то налогами. Как они, вообще, жили с этим.
Выяснилось, также, что традиционный наш импорт — виноград, вино и сыры — постепенно ежегодно сокращается.
— Разве нам нечего продавать? — поинтересовалась я.
— Всё, что у нас есть, есть и в соседних странах, — ответил наместник.
— А, что есть у нас, чего нет у них? — настырно продолжала спрашивать я.
— Магия, — коротко ответил лорд.
— Значит, так. Господин Леннок, оставьте все ваши талмуды здесь. Я их ещё раз посмотрю. Лэр Норидж. Сейчас я выдам вам с казначеем средства для пополнения бюджета. Но, спрошу за каждый керс.
Налоги снизить до 15 %. Это мой указ и обсуждению он не подлежит. Завтра он появится на всех площадях всех городов и деревень герцогства.
Плату за обучение в академии снизить в половину. Дети их бедных семей, имеющие дар, будут учиться за счёт казны. Принимать всех, с малейшей искрой дара. Вы, разве, сами не видите, как сократилось у нас количество магов. В вашем же отчёте указано, что сокращается и количество поступающих, и количество выпускников академии. Причина? Никто не интересовался?
На сегодня всё. Но, через несколько дней, после повторного ритуала, я вновь жду вас здесь.
А, сейчас подождите, я принесу деньги.
Прихватив с собой Тоби, который как всегда, ждал меня в коридоре, спустилась с ним в сокровищницу.
— Лен, как мне быстро отсчитать пятьдесят тысяч золотых керсов? — спросила я, когда за мной закрылась дверь.
— Ты, молодец, девочка. Мне было приятно наблюдать за тобой. Но, такая благотворительность мне не понятна.