Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Волк Ее Высочества - Данберг Дана (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Волк Ее Высочества - Данберг Дана (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Волк Ее Высочества - Данберг Дана (читаемые книги читать онлайн бесплатно полные TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Тогда, прошу за мной, – жрец провел нас не в храм, а в… Казармы, расположенные на его небольшой территории.

Ну да, именно казармы. А местные младшие жрецы были подозрительно похожи на призывников из моего мира. Здесь их было немного, всего человек пятнадцать, но и городок сам по себе маленький. Хотя храм тут выглядел как доминанта, самая грандиозная и большая постройка, даже местная мэрия походила скорее на сельсовет, нежели на приличествующее городу госучреждение.

Пока жрец подробно расспрашивал сиру Талио о случившемся, я ела и осматривалась. Впрочем, ничего интересного тут не было. Столовая как столовая, солда… Тьфу, жрецы, поели буквально за пять минут и куда-то ушли практически строем.

Удивило лишь, что принцессу не покормили отдельно, например, в какой-нибудь гостевой комнате. Уверена, тут таковая имеется. Или это подчеркнутое пренебрежение, или желание показать, что жрецы не считают королевскую семью выше себя?

Впрочем, скорее второе. Жрецу даже в голову не пришло как-то лебезить перед высокородной особой, а мне, Лидке Тихвиной, не пришло в голову качать права. Принцесса бы, наверное, возмутилась, а может и нет. Я же не знаю местных реалий, а здесь такое отношение жрецов может быть в порядке вещей.

Долго мы в этом гостеприимном храме задерживаться не стали. Поели, пересказали все, что знали о происшествии, и отбыли дальше по маршруту. Видимо, достаточно было передать информацию жрецу, а не местным властям. Хотя что-то мне подсказывает, что именно это мы сделали, м-да…

Глава 6

Из-за случившегося мы сильно задерживались. Честно говоря, я боялась, что по пути возникнут еще какие-нибудь проблемы, было крайне неуютно, потому что я мало понимала, что происходит и как это меня касается.

Никогда за свою тридцатипятилетнюю жизнь на Земле, я не становилась жертвой преступления и практически никак не соприкасалась с криминалом. Нет, иногда полиция просила о помощи: сопроводить их в тайгу по какому-то делу или найти-спасти попавшего в неприятности человека, но ведь это было работой, а не личным. А тут, не успела обжить новое тело, как уже вляпалась в неприятности. Дважды, если предположить, что падение с лестницы не было случайностью.

Говорить с сирой Талио не хотелось, хотя она могла бы мне еще что-нибудь интересное рассказать. В общем, неожиданно для себя, я очень распереживалась. Учитывая то, что мы нашли трупы, это было совсем не шуткой и мы могли тоже там остаться.

Две оставшиеся остановки на почтовых станциях прошли штатно и в полной тишине. Наверное, не только я была напряжена, кажется, мои охранники тоже ждали подвоха.

Однако опоздав почти на три часа, уже практически ранним утром, мы добрались до нашего места назначения.

Из интересного стоит упомянуть лишь границу, на которой мы остановились для проверки документов. И это несмотря на то, что карета имела королевские штандарты! Впрочем, с бумагами все было в порядке и задерживать нас не стали. Кстати, хранились они у магессы, а мне в руки их так и не дали.

Лембург, по улицам которого мы сейчас ехали, практически ничем не отличался от предыдущего городка. Такие же двухэтажные здания в немецком стиле, брусчатка на дороге, тусклые фонари, которые загораются ярче, когда к ним кто-то приближается, например, карета. Прохожих в полчетвертого ночи как-то было немного, по дороге встретилась нам только пара стражников, патрулирующих улицы. Причем, молодые парни были в жреческой одежде.

Сам город располагался на нескольких невысоких холмах, на вершине одного из которых загораживало свет от луны поистине огромное здание с острыми шпилями, нависающее над всеми остальными строениями, кроме одного – соседнего, ненамного меньшего. В темноте подробностей было не разглядеть, но обе постройки впечатляли.

Мы свернули к тому, что было левее.

– Это крепость? – все же спросила я сиру Талио.

– Да, мы едем к крепости, еще минут двадцать, наверное. Я понимаю, что вы устали, Ваше Высочество, но потерпите, мы почти на месте.

– А второе, то, которое больше?

– Это Храм всех Богов. Впечатляющий, неправда ли?

– Да уж… Храм больше крепости…

– Когда построили Храм, необходимость в использовании крепости по прямому назначению уже отпала. Сейчас в ней проходят лишь важные мероприятия, например отбор или вечер королей, куда раз в год съезжаются все главы государств для обсуждения общемировых проблем. Храм же… Он открыт для всех, поток паломников, обычно, настолько велик, что практически весь Лембург живет с этих денег. Только в дни, когда в крепости проходят государственные мероприятия, Храм закрыт. Но такое бывает не часто, всего несколько раз год.

Я слушала сиру Талио, а сама думала о том, что Храм специально построили таким большим даже на фоне крепости. Это такой себе знак, жирный намек на то, кто здесь хозяин.

Мы выехали из жилой части города и стали медленно подниматься по узкой дороге вверх, пока не выкатились на плато, прямо к воротам крепости, уходящим в небо на добрые метров десять. Ничего ж себе фортификационное сооружение!

Впрочем, проникнуться видом мне не дали. Ворота плавно и бесшумно отворились и мы въехали во двор крепости.

Тут было очень светло… По сравнению с городом и дорогой. Всюду пылали магические светильники, да так ярко, что пришлось промаргиваться и приглядываться. Внутренний двор был относительно небольшим, ну, по сравнению с самим строением, и предназначался, судя по всему, лишь для выгрузки людей и скарба. К нам как раз потянулись несколько мужчин, часть из которых тут же занялась тюками с моим барахлом, и даже одна женщина.

Мы подождали пару минут, а потом дверь кареты плавно распахнулась и явила нам среднего роста мужчину в жреческой одежде.

– Ее Высочество Лианира О’Мадери, принцесса королевства И’Силь, прибыла на магический отбор, – взяла слово сира Талио, пока я хлопала глазами, не зная, как действовать дальше.

– Прошу, Ваше Высочество, – мужчина подал мне руку, предлагая выйти из кареты. – Очень рад приветствовать вас в Замке Лембург в целости и сохранности. Меня зовут Наер, я местный управляющий.

– Очень приятно. Вас уже известили о нашей небольшой проблеме? – удивилась я.

– Ваше прибытие задерживалось больше чем на три часа, мы начали волноваться. Время нынче неспокойное…

Про то, что время неспокойное, я слышала впервые, но переспрашивать посчитала неразумным.

Пока я размышляла, сира Талио передала жрецу какие-то документы и повернулась ко мне.

– Удачи, Ваше Высочество. Рада была вас сопровождать, – женщина подбадривающе улыбнулась.

– Вы не останетесь? Сейчас же ночь!

– Поверьте, в Лембурге не будет проблем с ночевкой.

– Сожалею, Ваше Высочество, но гости здесь остаться не могут, поскольку в стенах замка во время отбора могут присутствовать лишь организаторы и участники, – вклинился жрец.

Что-то мне подсказывает, что это не из-за недостатка места…

– Спасибо вам, сира Талио. За все. – Хотелось обнять магессу на прощание, но, наверное, это было бы лишним в глазах окружающих. Пришлось обойтись благодарной улыбкой.

– Сира Розана проводит в отведенные для вас покои, Ваше Высочество, – мужчина кивнул подходящей женщине.

Мои вещи, как я успела заметить, уже выгрузили, и теперь навьюченные тюками и чемоданами мужчины шли за нами по полутемным коридорам. Запомнить дорогу я даже не пыталась, потому что я чертовски устала, да и не до осмотров как-то было.

Мои вещи сгрузили в гостиной, а женщина показала мои покои. Хотя особо и нечего было показывать. Гостиная, спальня, ванная комната – вот и все.

– Завтра утром придет закрепленная за вами горничная, Ваше Высочество, и распакует ваши вещи. Сейчас я вам помогу подготовиться ко сну. Хотите перекусить?

– Нет, благодарю, помощь не требуется. – Может, мой отказ и выглядел странно, но честное слово, дальше вести осмысленные разговоры не было ни сил ни желания. Только спа-а-ать!

Перейти на страницу:

Данберг Дана читать все книги автора по порядку

Данберг Дана - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Волк Ее Высочества отзывы

Отзывы читателей о книге Волк Ее Высочества, автор: Данберг Дана. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*