Принцесса по крови - Мид Ричел (Райчел) (читать книги полностью .txt) 📗
— Не знаю, проясняет ли это дело.
— У тебя есть потенциал, Адриан. Слишком большой потенциал, чтобы тратить его впустую. Я очень сожалею о том, что случилось с Розой, но пора уже тебе забыть об этом. Может, пока все и не имеет большого смысла, но после все изменится. Доверься мне.
Я почти пожалела Адриана. Эйб однажды тоже просил меня довериться ему — и видите, чем все обернулось.
Я подождала, пока два мороя вернутся в дом, а минуту спустя последовала за ними.
В гостиной Кит все еще разглагольствовал, но явно почувствовал облегчение, когда я вернулась. Мы обсудили новые детали и разработали расписание «кормлений», за которые отвечала я, поскольку именно мне предстояло возить Джил (и Эдди, ведь он не хотел выпускать ее из виду) к Кларенсу и обратно.
— А как ты собираешься попадать на «кормления»? — спросила я Адриана.
После услышанного разговора с Эйбом меня больше, чем когда-либо, разбирало любопытство насчет роли, которую играл тут Адриан.
Он стоял у стены, на другой стороне комнаты, скрестив на груди руки, словно защищаясь, его напряженная поза контрастировала с ленивой улыбкой. Я не могла утверждать, но было похоже, что он намеренно старается держаться как можно дальше от Розы.
— Прогулявшись по коридору,— ответил он на мой вопрос.
Поймав мой озадаченный взгляд, Кларенс объяснил:
— Адриан останется здесь, со мной. Будет приятно, если еще кто-нибудь станет жить в этих старых стенах.
— А! — ответила я и пробормотала себе под нос: — Ну очень таинственный сад... [5]
— Что-что? — спросил Адриан, поворачиваясь ко мне.
Я вздрогнула. У них хороший слух.
—
Ничего. Просто вспомнила о книге, которую читаю.
—
А-а,— пренебрежительно бросил Адриан, отводя взгляд.
То, как он это сказал, словно должно было послужить приговором всем и всяческим книгам.
—
Не забывай и про меня,— проговорил Ли, улыбнувшись отцу,— Я же сказал, что еще побуду здесь.
—
Тогда, возможно, юный Адриан убережет тебя от беды,— объявил Кларенс.
Это никто не прокомментировал, но я увидела, как друзья Адриана обменялись веселыми взглядами.
Кит уже не выглядел таким перепуганным, как сразу после прибытия, но в нем ощущались нетерпение и раздражительность, которых я не совсем понимала.
—
Что ж,— сказал он, откашлявшись,— мне нужно домой, у меня кое-какие дела. А поскольку ты мой водитель, Сидни...
Он не закончил фразу и многозначительно посмотрел на меня. Судя по тому, что я успела узнать, Палм-Спрингс и впрямь был наименее населенным вампирами местом. Просто невозможно представить, какими это «делами» предстояло заняться Киту... Но рано или поздно мы должны были отсюда уйти.
Эдди и Джил отправились за своим багажом, а Роза воспользовалась возможностью и оттащила меня в сторонку.
—
Как ты? — негромко спросила она.
Ее улыбка была искренней.
—
Я беспокоилась о тебе, с тех пор как... Ну, ты знаешь. Никто не рассказал мне, что с тобой сталось.
Когда я виделась с Розой в последний раз, стражи держали меня узницей в отеле, пока морои выясняли, сколь значительна моя роль в ее побеге.
—
Сперва у меня были небольшие неприятности,— сказала я,— но все в прошлом.
Подумаешь — маленькая ложь между друзьями! Роза была настолько сильной, что мне претила мысль о том, чтобы выглядеть перед ней слабачкой. Я все еще жила в страхе перед алхимиками, вынужденная делать все, что угодно, лишь бы вернуть их расположение, но мне вовсе не хотелось рассказывать ей об этом.
—
Я рада,— сказала она,— Мне говорили, сперва сюда должна была приехать твоя сестра.
Эти слова снова напомнили мне, что меня в любой момент могут заменить Зоей.
—
Простое недоразумение.
Роза кивнула.
—
Мне легче, когда здесь ты, но все-таки тяжело... Я все еще чувствую, что должна защищать Джил. Но мне нужно защищать и Лиссу. Они посчитали Джил более легкой мишенью, но все равно нацелились на Лиссу.
В ее темных глазах читалось смятение, и я почувствовала укол жалости. Вот это мне и трудно было объяснить другим алхимикам — отчего дампиры и вампиры могут временами казаться похожими на людей.
—
Знаешь, это просто безумие. С тех пор как Лисса взошла на трон, я думала, что мы с Дмитрием наконец-то сможем расслабиться.
Роза улыбнулась шире.
—
Мне следовало бы знать, что у нас никогда ничего не бывает легко. Мы с ним провели все время, присматривая за Лиссой и Джил.
—
С Джил все будет в порядке,— сказала я,— Пока мятежники не знают, где она, трудностей не должно возникнуть. Будет даже скучно.
Роза все еще улыбалась, но ее улыбка слегка поблекла.
—
Надеюсь. Если бы ты только знала, что произошло...
Выражение ее лица поменялось, когда ее захлестнули воспоминания. Я начала было настаивать, чтобы она рассказала о случившемся, но Роза сменила тему, прежде чем я смогла ее разговорить.
— Мы работаем над изменением закона — того, который гласит, что Лисса может остаться королевой, только если жив еще один член ее семьи. Как только изменения будут приняты, и она, и Джил окажутся вне опасности. Но в результате желающие вывести Джил из игры удвоили усилия, ведь они знают — время уходит.
— Сколько? — спросила я,— Сколько времени понадобится, чтобы изменить закон?
— Не знаю. Может, несколько месяцев. Юридические дела... Ну, я в этом не слишком разбираюсь. По крайней мере, в деталях.
Роза поморщилась, потом ее лицо снова посуровело. Она убрала волосы за спину.
— Зато справиться с чокнутыми, которые угрожают моим друзьям,— это как раз для меня.
— Помню,— сказала я.
Удивительно. Я считала Розу одной из самых сильных среди известных мне людей, но, какой бы крутой ни казалась, она нуждалась в моих ободряющих словах.
— Послушай, делай то, что должна, и я буду делать то, что должна. Я позабочусь о том, чтобы Джил затерялась среди других. Вы привезли ее сюда незаметно. Теперь за ней не проследят.
— Надеюсь,— с мрачным лицом повторила Роза,— Потому что, если это не так, ваша маленькая группа не выстоит против тех чокнутых мятежников.
5
На этой тревожной ноте Роза оставила меня, чтобы попрощаться с остальными.
От ее слов меня бросило в дрожь. На полсекунды мне захотелось потребовать, чтобы миссию пересмотрели и сюда вместе с Джил послали не меньше дюжины стражей, на случай, если на нее снова нападут. Но вскоре я отбросила эту мысль. Главным для выполнения плана было просто не привлекать к себе внимания. Поэтому, пока местопребывание Джил остается тайной, для нее безопаснее смешаться с людьми. Отряд стражей вряд ли удастся утаить. Он сможет привлечь внимание большого сообщества мороев. Мы поступали правильно. Пока никто не знает, что мы тут, все в порядке.
Конечно, если я буду повторять эти слова достаточно часто, так оно все и будет.
Однако к чему это зловещее заявление Розы? К чему присутствие Эдди? В самом ли деле наша миссия стремительно превратилась из просто трудной в опасную для жизни?
Зная, насколько близки Джил и Роза, я ожидала, что их прощание будет более тяжелым. Но, как оказалось, труднее всего для Джил было проститься с Адрианом. Она бросилась к нему и крепко обняла, вцепившись в его рубашку. Юная моройка во время нашего визита вела себя очень спокойно и лишь молча наблюдала за нами со своим обычным нервным любопытством. Говорила она в основном только с Ли. Казалось, ее смелость при прощании удивила и самого Адриана. Но его раздраженный взгляд смягчился, в нем появилось нечто вроде теплоты, когда он неловко похлопал Джил по плечу.
— Ну же, ну же, малолетка. Скоро увидимся:
— Хотела бы я, чтобы ты отправился с нами,— сказала Джил негромко.
5
«Таинственный сад» — роман англо-американской писательницы Фрэнсис Элизы Бёрнетт. Роман о старом поместье, где девочка Мэри находит заброшенный сад и начинает ухаживать за ним.