Золушка для Снежного лорда - Никольская Ева (мир бесплатных книг txt) 📗
Что эта юная особа в явно дорогом и не очень?то удобном платье вообще тут забыла? Неужели Марту проведать приехала? Или кого?то еще? Вслушавшись в вопли кухарки, Гидеон понял, что пришла девушка вовсе не в гости, и это удивило его даже сильнее, чем ее диссонирующая с кухонным интерьером внешность. Слуг за свою жизнь лорд повидал разных, но такие манерные красавицы в дорогих нарядах, ныне модных среди городских аристократов, в роли наемников ему еще не встречались, хотя иногда обедневшие леди из разорившихся родов и приезжали попытать счастье в Ледяной город.
— У тебя из какого места руки растут, растяпа?! Как ты могла перепутать соль с сахаром?! — отчитывала девушку Марта, угрожающе размахивая половником. — Весь суп загубила, неумеха размалеванная! — раненым зверем взвыла кухарка, которая пеклась о своих блюдах, как о родных детях.
— Я случайно, — пискнула блондинка, досадливо закусив нижнюю губу.
— С — с-случайно пол сахарницы в мясной бульон высыпала?! — зашипел женщина, начиная наступать на побледневшую синеглазку. — Это не случайность, Кло! Это с — с-саботаж!!!
— Ты сама виновата! — неожиданно и для Марты, и для попрятавшихся за стеллажами поварят, и для застывшего в дверях Гидеона, огрызнулась «робкая лань», решившая, видимо, что лучшая защита — это наступление. — Надо было лучше объяснять, сколько соли сыпать и в какую кастрюлю.
— Соли! — вновь взвилась кухарка. — Причем тут сахар?
— Перепутала от усталости? Вместо того, чтобы позволить отдохнуть с дороги, переодеться и принять ванну, вы заставили меня наблюдать за вашей работой и солить этот отвратительный бульон, — с укором заявила девушка, продолжая строить из себя несчастную и несправедливо обвиненную жертву обстоятельств.
— Твоими стараниями, и правда отвратительный, — рыкнула женщина, стукнув в сердцах пустым половником по деревянной столешнице.
— Да на него и до этого было страшно смотреть, а от запаха можно было в обморок упасть, — высказала свое «ценное» мнение новая служанка. Глупая служанка с полным отсутствием инстинкта самосохранения! Потому что Марта хоть женщина с виду и субтильная, но если ее разозлить…
— Сейчас — с-с ты у меня упадеш — ш-шь! — зловеще прошептала обиженная кухарка и ринулась на испуганно пискнувшую помощницу, которая, не удержав равновесия на высоченных каблуках, едва не рухнула на сверкающий чистотой пол, но была вовремя поймана подоспевшим на помощь Гидеоном.
— Не ушиблась? — спросил мужчина, когда поставил синеглазку на ноги.
— Нет, благодарю, — глядя на него во все глаза, проворковала красавица. — Но если бы не вы, мой лорд, эта грымза наверняка бы меня убила, — почувствовав себя в безопасности, нажаловалась девушка. — Она такая, такая… ах, — выдохнула она и, опустив ресницы, снова повалилась, на этот раз действительно в обморок. Во всяком случае, именно на него ее красивое падение и было похоже. В очередной раз подхватив блондинку, Рид выразительно посмотрел на Марту, которая, даже не думая раскаиваться в своих действиях, плотно сжала тонкие губы и скрестила на груди руки, удобно устроив серебристый половник на своем худосочном плече.
— Мерзавка специально испортила мой фирменный суп за то, что я велела ей остаться на кухне до ужина, и только потом идти обустраиваться в башне для слуг, — заявила она. — Такое отношение к еде непростительно для помощницы повара!
— Марта, милая, — вздохнув, проговорил Гидеон. — Я понимаю твое возмущение, но девочка, наверняка, просто сильно вымотана с дороги, и перепутала соль с сахаром она из?за невнимательности, а не из желания отомстить тебе за принятое решение. Ты уж прости ее на первый раз, и завтра, будь добра, дай новой служанке еще один шанс проявить себя на работе.
— Ха! — махнув поварешкой, усмехнулась кухарка. — Единственное, где эта пигалица может себя проявить — это в твоей постели, Рид, — в привычной для нее грубоватой манере заявила женщина. — Вон как старательно изображает потерю сознания, лежа на твоих руках. Ждет, небось, что ты ее в свои покои отнесешь…
— Это вряд ли, ты же знаешь, что мои отношения со слугами не выходят за рамки рабочих или дружеских, — покосившись на прекрасную ношу, уткнувшуюся лбом в его плечо, пробормотал лорд. Притворяется или нет — не важно. Синеглазку просто надо было убрать на время с кухни, дав возможность оскорбленной Марте перекипеть и успокоиться, чтобы не случилось беды. — Но в ее комнату я, пожалуй, девушку доставлю. Пусть сегодня отдыхает, знакомится с замком и с его обитателями, а завтра… — он подарил кухарке очень красноречивый взгляд и та, сдавшись, сказала:
— Ладно, Ваша Светлость. Только ради вас потерплю эту белоручку до тех пор, пока она снова не испортит мои кулинарные шедевры. Но если опять услышу, что мои блюда отвратительны, — она многообещающе постучала чашей половника по раскрытой ладони, — пусть пеняет на себя!
— Ты сама справедливость, Марта, — широко улыбнулся ей лорд и, развернувшись, понес все еще не очнувшуюся блондинку к выходу, но остановился в дверях и спросил: — В какой комнате ее разместили?
— Филипп проводит, — проворчала та, и один из поварят послушно вышел из?за стеллажа с посудой, готовый показывать хозяину дорогу.
— Еще одно, — немного помедлив, проговорил Гидеон: — Будь добра, собери мне поднос с едой в спальню. После магического истощения аппетит просто зверский, боюсь, до ужина не дотерплю.
Лицо женщины тут же просветлело, морщинка между нахмуренных бровей разгладилась, а на губах заиграла довольная улыбка.
— Конечно, конечно, хозяин, сейчас положу вам все самое вкусное.
— И побольше, — сказал лорд, выходя в открытые Филиппом двери с девушкой на руках.
— Много вкусного! — потирая руки, сказала сама себе Марта, которая очень хорошо относилась к молодому стражу, никогда не скупившемуся на похвалу для ее стряпни.
В кабинете миледи…
— Ты должна ей сказать…
— Нет.
— Она работает в моем доме и подчиняться обязана мне! — рыкнул Дигрэ, хмуро глядя на регента, на что та лишь плечами пожала и напомнила в третий раз за период их бесполезного спора, что Гертруда Андервуд заключила контракт именно с ней, а в доме Кайлина находится временно, пока нет другой подходящей кандидатки на освободившуюся должность экономки. Так что Индэгра, как выяснилось, еще и услугу своему ученику оказывает, одалживая ему такую хорошую и трудолюбивую служанку.
— Не понимаю, Кайл, — подойдя к висящему на стене Сноуришу, женщина принялась задумчиво разглядывать свое отражение, не упуская из виду и стоящего за спиной мужчину, — ты чем?то недоволен? Так я могу и другую девочку прислать на место этой. У меня как раз есть еще одна подходящая…
— Не надо! — поспешней, чем хотелось бы, ответил лорд, а его наставница низко опустила голову, пряча от посторонних глаз довольную улыбку. — Просто я хочу, чтобы слуги в моем доме подчинялись мне, а не кому?то там…
— Я не кто?то там, мой мальчик, — развернувшись к нему, сказала регент. — Я ваш со Снежкой опекун, — напомнила она.
— Мы давно не дети, миледи, — парировал молодой лорд. — Чтобы нас опекать.
— Для родителей их чада всегда остаются детьми, — вновь обратив свой взор на зеркало, отозвалась Индэгра. — А вы для меня все трое, как родные. Так что хватит спорить, иди лучше отдохни. Сегодняшнее дежурство вашей пятерки было на редкость паршивым.
— Никто не погиб и даже не ранен — дежурство как дежурство. А то, что демоны сменили тактику, так давно следовало ожидать чего?то подобного.
— Вот над этим и поразмысли на досуге! — наставительно рекомендовала регент. — А не над тем, как, пользуясь властью хозяина, принудить к сожительству очередную смазливую служанку, — с холодной усмешкой поддела она его.
— А знаете, Ваша Светлость, — неожиданно развеселился лорд, — может, вы и правы. Принуждение это так низко, просто и скучно. Куда приятней решать задачки посложнее.
— Ну, решай, решай… только не увлекайся сильно, а то и эту экономку придется отправить восвояси, если она станет слишком отвлекать тебя от подготовки к испытаниям.