Прокляни меня любовью (СИ) - Валентеева Ольга (лучшие книги .TXT) 📗
– Все, можем ехать. – Эберт появился слишком быстро. – Как ты?
– Жить буду. – Пожала плечами. Только вместо переднего сидения мобиля забралась на заднее, сжалась в комок и затихла. Эберт не возражал. Я ожидала чего угодно: вопросов, возмущения, но не тишины. Зато в тишине было легко думать. И мысли налетели роем. Вспоминалось, как красиво ухаживал за мной Рик. Как он сделал мне предложение. Я ведь была счастлива! Доверилась ему. И что получила взамен? Может, грубая честность Эберта лучше? Его интересует только постель, без намека на чувства. И никто не строит иллюзий. Или мне так кажется потому, что внутри все выгорело? Мобиль остановился, а я даже не заметила. Эб открыл дверцу, доҗдался, пока выберусь из салона, и пошел к дому. Мобиль отгонят в гараж за него. Я шла следом. Меня слегка качало из стороны в сторону. Слишком сильная буря бушевала внутри. А что с ней делать? Я не знала.
Как дошла до второго этажа, помню слабо. Но стоило переступить порог комнаты, как ноги подкосились. Я рухнула на пол. Так и сидела на коленках, а слезы катились по глазам, будто кто-то внутри открыл кран. Что мне делать? Как мне с этим жить?
– Выпей.
Стакан с чуть мутноватой жидкостью появился перед глазами. Я послушалась. Даже если там яд, какая разница? Это тоже не жизнь. Слишком устала. Вода горчила на вкус. А Эберт осторожно поднял меня и усадил на кровать. Сам подвинул стул и тоже сел, чтобы наши глаза были на одном уровне.
- Ρассказывай.
Я снова всхлипнула, водопад из глаз усилился. Но вот так просто рассказать ему, что меня мучит? Нет, не могу.
– Это был мой жених, – только и смогла пробормотать.
– А! Тот самый, которому ты обязана договором с Ральфом?
Я бессильно кивнула. Почему? Почему он так со мной поступил? За что?
– Послушай… Если бы не обстоятельства нашего с тобой знакомства, я бы сказал, что тебе стоит радоваться, а не плакать.
Удивленно посмотрела на Эберта. Что он такое говорит?
– Представь, что этот тип стал бы твоим мужем, – продолжал он. – Каким был бы ваш брак? Поверь, он бы ранил тебя куда больше. Хотя, куда уж больше… Но мы привыкли доверять тем, кого любим. В этом – наша ошибка.
– А кому тогда доверять? – устало спросила я.
– Себе.
Да, Эберт точно себе доверял. Наверное, для него невыносимо зависеть от кого-то. Чувствовать свою слабость. Поэтому я здесь – чтобы уменьшить эту зависимость. Меня ведь можно потащить с собой, как вещь. Можно приказать замолчать, если понадобится. Вещь ли я для него? И если вещь – почему со мной рядом он, а не тот, кого любила?
- Τы странный, – сказала со вздохом. – Я все время пытаюсь тебя понять – и не могу.
- Α ты не странная, Элис? – Эберт усмехнулся в ответ. – Зачем тебе меня понимать, если ты меня ненавидишь?
– Я не… не ненавижу тебя. Просто боюсь.
Удивительно, но сейчас это так и было. На месте ненависти образовалась пустота. Такая, что хоть волком вой. И в этой пустоте Эберт Скайден с его уверенностью и спокойствием казался незыблемым островком суши. Мы не лгали друг другу. Этого достаточно.
– Спокойной ночи, Элис.
Эбėрт поднялся и пошел к двери. На глаза тут же навернулись слезы.
– Эб, подожди, – окликнула его.
– Что? – Он обернулся на пороге.
– Не уходи.
Кажется, мне удалось удивить самого Эберта Скайдена. По крайне мере, на несколько секунд он замер, не зная, что ему делать, а затем вернулся. Сел рядом. Кажется, меня перестали раздражать цитрусы. Я поднялась, на мгновение скрылась в ванной, чтобы снять платье и надеть ночную сорочку, а затем вернулась в комнату. Думала, Эберт уйдет, но он ждал.
– Давай спать, – сказала ему, забираясь под одеяло.
- Τаких предложений от женщин мне ещё не поступало, – раздался тихий смех. Эб разделся и лег рядом, потушив светильник. Он ңе пытался ко мне прикоснуться. Просто лежал на другой половине кровати и смотрел в потолок. На фоне света из окна я видела его лицо. О чем он думал?
- Τы собиралась спать. – Эберт чуть повернул голову.
– Да. – Я придвинулась ближе и опустила голову ему на плечо. – Спасибо за Рика. Надеюсь, нос у него долго не пройдет.
– Не за что. Для твоего бывшего лучше не попадаться у меня на пути.
Да, я тоже так думала. Но с точностью до наоборот. Ничего, Рик. Мы еще встретимся. Вот только при другом раскладе. И тогда посмотрим, кто из нас кому продался и что из этого получится. С этими мыслями закрыла глаза. Думала, что не усну, но уже спустя пару мгновений погрузилась в сон.
Глава 8
Я проснулась рано – и одна. В голове все еще стучали молоточки, хотелось стать малеңькой и незаметной, но вместо этого выбралась из кровати и потащилась умываться. Не стану пугать Эба опухшим лицом. Τем более, что хотела снова напроситься с ним на работу. Когда он ушел – я не слышала. Наверное, решил меня не беспокоить. Или просто не хочет видеть. Вчерашний вечер был исключением из правил, во всем. Но когда вспоминала его, становилось и сладко, и горько, и стыдно.
Увы, Эберта я упустила. Марго сказала, что он уехал на рассвете, поэтому пришлось завтракать в одиночестве. Я едва допила тонизирующий напиток, когда Марго снова появилась в дверях.
– Госпожа Элис, вас ожидают в гостиной первого этажа, – доложила она.
– Меня? – На мгновение мелькнула мысль, что Эб вернулся, но он бы не стал нигде меня дожидаться, а поднялся бы сам.
– Да. Друг господина Скайдена.
Даже так? Странно… Любопытство взяло верх, и я пошла за Марго. Мы спустились по лестнице, свернули в коридор, и вскоре Марго толкнула одну из дверей, пропуская меня внутрь. Когда я увидела, кто именңо желал меня видеть, то чуть не рванула назад, но Ральф оказался быстрее. Перехватил меня у самой двери и плотно её закрыл. Между мной и выходом оказалась почти неразличимая стена магии.
– Чтобы не подслушивали, – прокомментировал владелец борделя свои действия. – И чтобы ты не пыталась сбежать, птичка моя. Присядь, почирикаем.
Я огляделась. Да, комнаты первого этажа отличались от второго. Гостиная была очень строгой, в коричневых тонах. Истинно мужской. Ничего лишнего, кроме того, что необходимо для минимального комфорта. Села в кресло, а Ральф занял место напротив. Странно, что могло связать это чудовище – и Эберта Скайдена? Кроме, разве что, болезни Эба. Потому что воспринимать его состояние иначе, как болезнь, не получалось.
– Что вам нужно? – заговорила первой, потому что игра в гляделки начинала выводить из себя.
– Тише, не стоит злиться, кошечка. – Ральф оскалил в улыбке крепкие белые зубы. – Я всего лишь пришел взглянуть, не пора ли прислать Скайдену новый подарочек. Ну, или покупку. Но, вижу, ты жива и невредима. Эберт тоже, судя по тому, что он спокойно уехал на работу. Как жизнь, малышка? Не передумала? У дяди Ральфи всегда найдется для тебя место.
– Катись в бездну! – ответила я.
– У-у-у, – Ральф откинулся на спинку кресла. – Показываем зубки? Значит, и правда все хорошо. Узнаю ту, кого сам выбрал.
– Что? – Я уцепилась за странную фразу.
– Говорю, что наблюдал за тобой, детка, – продолжил Ральф. – Около месяца. И когда шел к тебе в дом, прекрасно знал, что Рик согласится тебя продать. Уж прости, ты – лакомый кусочек. Я должен был убедиться, что ты стоишь своих денег.
– Я – не товар. – Желание вцепиться негодяю в лицо становилось все сильнее.
– Почему это? – Ρальф испепелял меня взглядом черных глаз. – В нашем мире все продается и покупается, милая Элис. Даже такие хорошенькие самостоятельные девушки, как ты. Но я пришел не затем, чтобы ты расцарапала мне лицо. Оставь страсть для Эберта. У меня есть для тебя деловое предложение.
– Деловое? – Я против воли подалась вперед. – Если вы хотите предложить мне нового хозяина…
– Нет, – перебил Ральф. – Сначала слушай, потом говори. Думаю, за эту неделю ты поняла, что собой представляет Эберт Скайден. И сталкивалась с его небольшой проблемой.