Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Попал...(СИ) - Кутейников Дмитрий (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Попал...(СИ) - Кутейников Дмитрий (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Попал...(СИ) - Кутейников Дмитрий (читать бесплатно книги без сокращений TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

========== Часть 12 ==========

Пока жена ходила за покупками, мы играли с детьми. Мы - это все. Поначалу я играл с Лёшкой вдвоём: он что-то строил, я ему помогал, потом мы вдвоём соорудили жуткого размера и вида танк на четырёх колёсных модулях с немереной высоты шпилем, а Таша и Глаша смотрели и умилялись. Потом Лёшка решил достать железную дорогу, места на полу стало резко не хватать, и он с детской непосредственностью усадил обеих пиджи на диван и стал им рассказывать, какие у него тут мосты, паровозы, вагоны и тоннели. Потом опять переключился на конструктор и стал показывать, какой он придумал здоровский самолёт, нимало не смущаясь тем фактом, что они не понимают по-русски… Впрочем, пиджи это тоже нисколько не смущало: им вполне хватало вида радостной детской моськи, на которой все его нехитрые мысли были написаны большими буквами. Не успел я оглянуться, как Лёшка притащил благодарной аудитории большую коробку с игрушками и стал показывать свои “сокровища”. Пока Таша его внимательно слушала, Глаша с любопытством и осторожностью вертела в руках детали конструктора, явно примериваясь что-то соорудить.

- Try it out, if you like to. Just be easy on them, don’t get yourself hurt. The pieces are fragile and break into sharp splinters.(*) - Предупредил я её.

* - Попробуй, если хочешь. Только полегче, не поранься. Детальки хрупкие и ломаются на острые куски.

Высунув от старания кончик языка - препотешное зрелище! - Глаша довольно быстро соорудила нечто продолговатое, с острыми (насколько это возможно для детского конструктора) концами… Корабль!

- A ship(*)! - Гордо протянула она своё сооружение Лёшке. Скептически оценив её творчество, он переспросил:

- Лодка? Хорошая лодка! Только надо сделать мачту!

* - Корабль.

И немедленно занялся доработкой конструкции, правда, на полпути увлёкся, и уже очень скоро углядеть первоначальную лодку под нагромождением странных загогулин, долженствующих обозначать пушки, крылья, ракеты и башни, стало почти невозможно. Таша и Глаша смотрели на него практически с материнским умилением, безропотно подавая то и дело разлетающиеся в разные стороны блоки. Ната всё это время старательно демонстрировала независимость, но потом всё-таки не утерпела, и тоже решила похвастаться - но своим, “женским”: детская пластиковая бижутерия, куклы и огромный плюшевый мишка. Реакция пиджи меня поразила: совершенно запросто до того игравшие с мелким Лёшкой, от Натальи они чуть ли не шарахались, пусть и максимально деликатно. На мой вопросительный взгляд Глаша одними губами выговорила “Threshold”(*), и я перепугался, как не боялся, наверное, со времён детского сада.

* - Дословно “порог”, я предпочитаю переводить как “перелом”: девочки, у чьих родителей в предках были пиджи (то есть почти все поголовно в мире пиджи), даже родившись людьми всё равно могут превратиться в пиджи в возрасте 13-15 лет. Считается, что частые контакты с пиджи вероятность Перелома повышают.

Глянув на очень виноватые лица обеих сестёр, я решительно взял себя в руки. Да, в описании мира говорилось, что частое общение с пиджи во время полового созревания вероятность перелома увеличивает… Но, во-первых, я - чистокровный человек, во-вторых, до созревания Нате ещё как минимум год-два, так что шансы пока в нашу пользу… И даже если случится худшее… Думаю, мы решим эту проблему. Вместе. Собрав волю в кулак, я медленно кивнул.

- You’re right. Let’s hope she don’t. There’s nothing we can do about it here and now. Even if she does… Given our uncertain situation - I don’t know will this be a good or a bad thing after all. So… Just be careful and watch her closely. I trust your judgment in this regard. Now, don’t upset the child and play with her a little.(*) - Не могу сказать, что голос мой был твёрд и отражал уверенность - хотя бы по причине её отсутствия - но решение я принял, и менять его в обозримом будущем не собирался. Посмотрев на насупившуюся было Натуську, я очень серьёзно ей попытался объяснить:

- Там, откуда приехали тётя Глаша и тётя Таша… В общем, можно сказать, что там есть болезнь, которой болеют только женщины и девочки… - Воспоминание о красной чуме заставило меня вздрогнуть ещё раз. - И они опасаются, что ты можешь от них заразиться, если будешь с ними много общаться. Мама сама из тех краёв, и ей бояться нечего. Нам с Лёшкой тоже бояться нечего. А за тебя мы все очень переживаем. Не обижайся на них, хорошо?

* - Верно. Надеюсь, этого не произойдёт. Всё равно мы ничего не можем с этим поделать. И даже если произойдёт… В нашей непонятной ситуации - я даже не знаю, будет это хорошо или плохо. Так что… Будьте осторожны и внимательно за ней приглядывайте, я доверяю вашему мнению в этом вопросе. А теперь - не расстраивайте ребёнка и поиграйте с ней немного.

С некоторой опаской Глаша взяла снова протянутую ей заколку-краба и вопросительно посмотрела на мою дочь. Та сделала характерное движение над, но прежде, чем Глаша успела себе ухо прищемить, я подошёл ближе, взял второй и аккуратно собрал длинные струящиеся волосы в два небольших ручейка по бокам головы и за спину. Довольно улыбающаяся Ната протянула Глаше зеркало.

Следующие полчаса или даже час моя роль сводилась только к тому, чтобы изредка перевести пару слов, да “делить” пиджи между детьми, чтобы никому не было обидно. За это время Таша обзавелась кривоватой, но всё равно впечатляющей косой, а Глаша таки сломала блок от конструктора и ухитрилась загнать острый обломок себе под ноготь… Не то чтобы она сама придала этому хоть какое-то значение, но чтобы показать правильный пример детям, пришлось аккуратно намазать “рану” зелёнкой (к счастью, вчерашние раны уже поджили, и сестёр не беспокоили, а от ненужного детского внимания их вполне успешно прятал мой старый тренировочный костюм у Глаши и большая фланелевая рубашка, завязанная под грудью, в паре с моими же бриджами у Таши).

Словом, вернувшиеся с покупками Даша и Лена застали совершенно идиллическую картину: Лёшка на пару с Глашей собирал очередного мега-монстра, а Таша с Натальей в это время очередной раз пытались заплести на глашиной голове “корону” из кос - и даже вполне успешно, насколько я могу судить.

- Мама пришла! - С появлением мамы все игрушки - и живые, и обычные - были немедленно забыты, и с радостным воплем две головы - непонятно в кого светлая лёшкина и тёмно-каштановая в нас с Леной наташкина - приткнулись в мамины бока под широко разведёнными руками с пакетами. И тут же последовал вечный детский вопрос: - А что ты нам купила?

Комментарий к

Нимношка тёплого лампового ми-ми-ми. ;-)

http://ic.pics.livejournal.com/daktfi/8094709/9622/9622_original.jpg - тот самый мегатанк со шпилем. :-)

========== Часть 13 ==========

Текстов оказалось довольно много, но всё больше некрупные - рассказы, переводы, многие из которых, судя по дате последнего обновления, видимо, так и останутся неоконченными. Язык был неплох, персонажи и сюжеты тоже - в целом, тянуло на добротную такую четвёрку, но в иной ситуации майор читать это не стал бы - просто “не его”. Но сейчас он просто не мог оторваться - в тексте щедрой рукой была рассыпана информация, за каждую кроху которой он и его люди буквально бились насмерть, и за этой небрежностью так и сквозило: это не всё, это только верхушка информационного айсберга. И ссылки. Ссылки на англоязычные сайты, с которых вся эта бесценная для Отряда информация и была получена.

Английский Сергиенко знал - на уровне школьного курса, прочно забытого после успешной сдачи экзаменов - но с помощью гугла и извечной русской матери первое впечатление составил: “покедекс” - справочник по монстрам - и “праймеры” - краткие описания реалий того мира - перевести немедленно, разные истории - в порядке “уважаемости” автора сообществом. Несколько статей из справочника - об упомянутых в тексте монстрах - Васин уже перевёл, и майор уверенно опознал две уничтоженные Отрядом твари, и очень сильно подозревал третью… Всё бы ничего, но все твари, которые Отряд до сих пор встречал и уже классифицировал как “опасных”, “очень опасных” и “совсем каюк”, в том мире считались совершенно обычными и не представляющими особой угрозы.

Перейти на страницу:

Кутейников Дмитрий читать все книги автора по порядку

Кутейников Дмитрий - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Попал...(СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Попал...(СИ), автор: Кутейников Дмитрий. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*