Страсть орла (СИ) - Елена Рейн (бесплатные версии книг .TXT) 📗
Через два часа Раина, чистая и сытая, подошла к окну домика, который ей выделили на время ее проживания у сестры. Она почувствовала ветер и тут же оказалась прижата к деревянной стене огромным мокрым мужчиной.
«Видно, Дерек успел ополоснуться в ледяной воде», — подумала девушка, ощущая холод, исходящий от мокрого тела.
— Ты не послушалась, Раина, — прошептал ей в губы мужчина.
— А я непослушная…
— Буду работать над твоим поведением… когда вновь встретимся…
— Если времени не жалко, то можешь попробовать. Зачем ты вернулся? — спросила девушка, лихорадочно глядя то на губы, то в глаза мужчины, в которых горела жажда.
— Хотел попрощаться, — ухмыльнулся Дерек.
— Так прощай, — выдохнула девушка в лицо оборотню.
Мужчина потерял выдержку и неистово накинулся на желанные губы девушки, которые были нежными и сладкими, что заставило его тело напрячься. Дерек горел, отдавая в поцелуе всю силу своей страсти и желания.
Раина застонала, получая огромное удовольствие от этого яростного поцелуя, который отдавался внутри ее тела, заставляя хотеть большего. Желать неизведанного, но очень нужного. Руки сами прошлись по одежде, получая удовольствие от прикосновений к мускулистому телу. Появилась жажда ощутить пальцами тепло этого тела, что она и сделала, расстегнув замок одежды.
Она получала огромное удовлетворение, когда ее пальчики двигались по стальным мышцам живота мужчины. Раздался непонятный возглас мужчины наподобие рычания, и девушку подняли в воздух, прижимая к стене и разводя ей ноги.
Раина не могла сопротивляться. Все казалось таким правильным и необходимым, что она стала тереться обо что-то твердое и невероятно большое.
Рывок, и она уже стояла, так как мужчина поставил ее на ноги.
Дерек горящими глазами смотрел на Раину, стараясь взять себя в руки и… уйти…
— Обещаю, при следующей нашей встрече я сделаю то, о чем брежу… Ты будешь моей парой в настоящем смысле этого слова.
— Это как? — просипела девушка, стараясь привести дыхание в норму.
— Это когда ты принадлежишь мне, а я тебе. И тогда я буду сводить тебя с ума, доводя до желанного удовольствия. Буду брать тебя, погружаясь в сладкое тело. Буду врываться, пока ты не будешь умолять о большем.
— Дерек…
— До встречи, Раина! И не пытайся сбежать, я найду тебя везде, — он пошел к выходу из комнаты.
Девушка продолжала стоять у стены, потом повернулась к окну, чтобы увидеть, как он уходит, но Дерека нигде не было. Странно, он что — растворился? Куда он ушел?
Она с сожалением смотрела на тропинку, не понимая своей грусти, которая стала оседать в ее сердце.
Все дни, что девушка находилась в деревне альфы тажайских лесов, она была постоянно с Юливией. Раина видела: что-то беспокоит ее старшую сестру, но не хотела лезть к ней со своими вопросами. Может, она не понимала настоящей любви, и грусть испытывали все женщины перед свадьбой?
Юливия всегда была веселой, доброй, отзывчивой, а когда что-то ее волновало, то держала это в себе, чтобы никого не тревожить. Она всегда была добрым ангелом, стараясь для всех, особенно для сестры.
Да и что Раина могла посоветовать Юливии, если сама себя не понимала? За ее веселостью и безмятежностью скрывались грусть и потеря чего-то важного, нужного, но чего? В одиночестве она готова была реветь от сжимающей грудь пустоты.
Девушка старалась убедить себя, что грустит об Алексе, но в душе понимала, что о нем она совсем не вспоминает. Дерек стал врываться в ее сны, нарушая спокойную, счастливую жизнь. Она вспоминала его поцелуи и… хотела вновь испытать это дикое удовольствие. Потом ругала себя за глупость и нелепость желаний, надеясь, что со временем все пройдет.
Виджай полностью поправился и стал тенью ходить за девушкой, стараясь во всем угодить. Он любил Раину, но девушке это было не нужно, поэтому он решил стать незаменимым для нее… пусть пока другом… ведь с чего-то нужно начинать их общение.
Дни летели, как часы, и настал день свадьбы, которую по обычаям прайда назначили на вечер. Две сестры собирались на озеро, не зная, что этот поход кардинально изменит их судьбы, и они никогда не смогут вернуться к прежней жизни.
ГЛАВА 7
Дерек смотрел с непониманием на лежащую на земле девушку, которую он оставил у альфы Тажайских лесов. От ужаса и страха она потеряла сознание, когда на нее напала змея. Какого черта она тут делает?
Он взглянул на разорванную змею и ужаснулся мысли, что она могла бы сделать с Раиной, если бы он не учуял знакомый аромат. Мужчина от злости сжал кулаки и посмотрел на своего непутевого друга, предателя их стаи.
— Что здесь делает Раина? — рявкнул он.
Олаф посмотрел на вождя и понял, что последствия кражи девушки будут катастрофическими, так как Дерек знает похищенную деву.
— Она моя истинная пара! — сказал он единственное, что можно было сказать в свое оправдание.
— Ты лжешь, Олаф. Она не может быть твоей парой, — прошипел разъяренный мужчина.
— Почему? Она согласилась быть моей невестой!
— Какой невестой? Ей шестнадцать лет.
— А мне тогда пятнадцать! — с возмущением ответил Олаф. — Я прекрасно слышал, как она говорила сестре, что дипломированный журналист. Значит, ей уж давно не шестнадцать лет…
— Проклятье. Вот же зараза. Обманула меня! — со злостью сказал мужчина, проклиная возникшие проблемы с ястребами, которым надоело жить мирно и захотелось власти над кастами.
— Вы знакомы? — осведомился светловолосый мужчина.
— Да, мы знакомы. Мой орел признал Раину своей парой, но она обманула меня, за что получит наказание. И ты, что посмел рисковать ее жизнью. Ты кем себя возомнил? Ты отлично знаешь наши законы и правила, но опять нарушил их!
— Ты не смеешь наказывать девушку. Она моя пара. Да, я знаю законы, и что мне грозит изгнание, если женщина была против. Но Раина ответила согласием.
— Я не верю тебе. Каждое твое слово — ложь. Когда девушка очнется, я расспрошу ее. Хотя эта обманщица говорит только то, что ей выгодно. И ты… Учти, ты будешь изгнан за то, что вновь нарушил наши законы.
— Ты помешан на них! — с обвинением крикнул Олаф.
— Да, я помешан на нашей защите, но лишь потому, что благодаря им мы до сих пор живы. Если мы будем уподобляться тебе, таская женщин, которые против орзиции, обрекая их на принудительное житье с нами во избежание огласки, то мы все погибнем. Зачем ты это делаешь? Они ненавидят нас и постоянно сбегают, и все потому, что у тебя вместо мозгов работает член.
— Это было давно…
— После побега очередной девчонки я тебя предупредил: следующий твой аналогичный поступок, и ты уходишь от нас. Нам не нужен глупец, который свой член ставит выше стаи.
— Нет, она — моя пара! — закричал Олаф, осознавая свое положение, которое не сулило ему ничего хорошего.
— Ты лжешь!!! Я чувствую девушку своим телом и душой. Мой орел рвет и мечет от того, что ты смеешь предъявлять на нее права.
— Но это правда. Она добровольно согласилась.
— Запомни, Олаф, что бы она ни сказала, ты не смеешь к ней прикасаться. Никак. Ты понял?
— Она моя пара! — закричал Олаф.
— Ты лжешь, беспокоясь за свою шкуру. Нам нереально выжить в одиночку, вот и выкручиваешься.
— Так почему ты хочешь выкинуть меня из родной стаи? Ведь раньше мы были лучшими друзьями.
— Друзья… Только поэтому я прощал тебя два раза, надеясь, что в твоей голове появится разум, и ты перестанешь таскать в стаю краденых женщин. А сейчас все, мое терпение закончилось. Последний раз, когда я улетал по делам, невольница сбежала, о нас стали говорить медведи и львы, потому что она из этих прайдов. И все благодаря твоей тупости. Ты даже не смог поймать девчонку, наплевав на нашу защиту.
— Была ночь, а она львица, — пытался оправдаться мужчина.
— Она женщина, которая по силе не может сравниться с тобой, сильным орлом.
— Черт возьми, Дерек, я знаю, что виноват.