Беременная адептка (СИ) - Бельская Анастасия (читать полные книги онлайн бесплатно txt) 📗
— Стойте, стойте, стойте! — пробормотала, так как от услышанного заболела голова, — с чего вы взяли, что нам нужны кольца?!
— Так ведь жениться! — бесхитростно ответила Надин, — если ребенка заделали — то следующий шаг понятен!
— У вас какая-то своя вселенная, — покачала головой я, и все-таки чихнула, — а если бы мы уже были женаты?
— Так нет у твоего кольца! — захлопнула крышку логичного гроба Галла, и от шока я прикрыла глаза.
Нет кольца. Действительно. А беременная адептка есть. Как у них все просто-то!
— Можно мне обратно в зал? Здесь душно. — Максимально вежливо попросила я.
— О, конечно, дорогая! Пойдем, Надин сейчас найдет твое платье!
— Запропастилось куда-то, черт! — отозвалась женщина, — но не переживай, обязательно найдется!
— Не сомневаюсь, — закивала я, быстренько пробираясь к выходу.
Завидев расположившегося на диванчике Диеро, тут же метнулась к нему.
— Что вы им про меня наговорили?! — прошипела краем рта, плюхаясь рядом.
Одновременно мило улыбнулась устроившейся за прилавком Галлой, которая подмигивала мне сразу двумя глазами. Для пущей убедительности, видимо.
— Ну… Все, как есть, так и сказал.
— А конкретнее?!
Диеро заулыбался, явно радуясь моему шоку от этих напористых мадам.
— Что есть девушка, беременная, и мне нужно приобрести для нее платье. Из льна. На этом все.
Я чуть-чуть застонала, что было крайне проблематично делать с безмятежным выражением лица.
— А объяснить им все вы не могли?! Теперь они себе напридумывали невесть что, и как переубедить этих увлекшихся дам, я понятия не имею!
Диеро развернулся ко мне, теперь уже улыбаясь именно так, чтобы я сошла с ума от восторга.
— Во-первых, не считаю нужным рассказывать подробности абсолютно посторонним людям. А во-вторых… Думаю, тебе полезно встретить прототипов самой себя, и понять, как иногда людям вокруг нелегко с тобой приходится.
Я застыла, на время даже перестав любоваться его губами. Что?!
— Это… Это вот эти вот… — Махнула рукой в сторону прилавка, — мои… прототипы?!
— Ну, не полностью. Но в некоторых моментах… Например, в вечном желании спорить и все делать, как сама посчитаешь нужным…
Я резко встала, гордо откидывая волосы назад. Из-за шторки уже выглянула также подмигивающая двумя глазами Надин, что, очевидно, нашла для меня платье. И, судя по выражению лица, оно будет самым лучшим (читай — похабным) из всех, что были до этого.
Никогда не замечала за собой любви к эксгибиционизму, но Диеро и так уже видел достаточно, а после его слов… Очень уж хотелось заставить его подавиться сказанным, и вновь почувствовать себя неуютно рядом со мной.
А еще я просто мечтала снова разглядеть этот странный блеск во взгляде, когда он увидит меня в очередном платье от этих «спасательниц».
С этими мыслями я зашла за шторку, где меня тут же в четыре руки стали переодевать.
— О-о, ты не представляешь, как он сейчас удивиться! — восклицала Гала, помогая вдеть рукава в мягкую ткань.
— Самое дорогое в нашем магазине! Да что там, во всем городе! — тут же вклинилась Надин, и я мстительно кивнула, размышляя, что Диеро за мои моральные страдания ответит материально.
Быстро переодев меня, женщины тут же стянули резинку с волос, и расправили их по плечам. Я развернулась к зеркалу, ожидая нечто отпадное — и замерла от смеси разочарования и удивления.
Платье, идеально белое, точно облегало фигуру, и струилась жемчужной юбкой прямо до пола. Не было в нем никаких пошлых намеков — ни открытой спины, ни разрезов, даже легкое декольте было вполне скромным, и идеально подчеркивало тонкую шею. И вместе с тем я чувствовала себя в этом наряде невероятно женственной и изящной, словно его шили специально по мне.
Я сделала шаг, отмечая странное подсвечивание, исходившее от всего наряда. Женщины позади меня заохали, выражая восхищения от того, насколько красиво их платье. Я была с ними полностью согласна, но вопрос — а чем же мне сражать Диеро?!
— Иди, девочка, — невесть почему всхлипнула Надин, подталкивая меня к шторке, — покажи этому подлецу…
Я чуть-чуть хмыкнула, решив для своей маленькой мести не разубеждать их в этом. Пусть думают, как им угодно, это проблемы Диеро.
Решив больше не тянуть, я решительно выступила из-за ширмы, направляясь к сидящему мужчине. Диеро сперва поднялся навстречу, а затем застыл, и лишь глаза впились в мою фигуру, заставив меня замереть в нерешительности, так и не дойдя до него.
Почему он молчит? И отчего вдруг сапфиры снова сменились на обсидианы?!
— Что это? — вдруг спросил мужчина, и его тон заставил меня слегка поежиться.
— Мое платье. Не нравится?
Диеро медленно облизнулся, все еще шаря по моему телу взгляду. И я ясно почувствовала себя под его губами. И под этим языком, что оставил влажный след, который предназначался исключительно мне.
— Нравится, — медленно произнес он, словно решая, стоит ли говорить дальше, — только вот… Это свадебное платье, Кайли.
Глава 18. Выскочка и Матершинник
Свадебное?!
— Я сейчас сниму, — пробормотала, быстро отступая назад.
Ну какой позор, а! Он сейчас обо мне невесть что подумает! И зачем я позволила это на себя напялить… Должна была понимать, что без подвоха эти женщины не обойдутся!
— Что здесь еще? — между тем спросил Диеро, будто не замечая моего смущения, — кроме льна, я имею в виду?
— Лунные нити! — с гордостью ответила Надин за моей спиной, — высочайшее качество, не для продажи, эксклюзив! Ждали особого случая, и вот — он настал! Цена, конечно, космос, но за такое и не жалко, ведь так?!
Глаза Диеро сверкнули, и мне стало еще более неуютно. Ну сама дура, видела ведь, что ткань слишком жемчужная для простого льна! Но повелась на красоту, и вот… И эти хороши! Сказано же было, без примесей!
— Сейчас сниму, — повторила, так как никто не издавал больше ни звука.
Повернулась, глядя на спасительную ширму, как вдруг…
— Оставь.
Я медленно обернулась, непонимающе взглянув на мужчину. Он серьезно? Но почему?
— Лунные нити — одно из исключений, с которым можно работать при поиске воспоминаний, — будто убеждая в чем-то сам себя, произнес Диеро. А затем перевел взгляд на двух женщин, — а вы не так просты, как кажетесь.
— А то! — в один голос ответили те.
— Сколько? — деловито спросил мужчина, и Надин назвала цену.
— Стойте, стойте! — тут же забормотала я, так как Диеро направился к кассе, — нам совсем не обязательно брать его!
Ну в самом-то деле, это же не единственное в мире платье! К тому же за деньги, на которые мы с мамой год прожить можем…
— В чем дело? — удивленно приподнял брови Диеро, и я даже не поняла, шутит он или серьезно, — я вижу, что оно тебе нравится. Оно достаточно закрыто, плюс подходит нам для занятий. Так почему нет?
«Потому что это все еще свадебное платье!» — хотелось закричать мне прямо на весь магазин. Он что, действительно не понимает?!
— Мы берем, — не услышав ни единого аргумента против, кивнул женщинам Диеро, и быстро оплатил покупку.
Я молча отправилась переодеваться в свою одежду, не понимая, что это вообще было. За мной ужом проскочила Надин, помогая снять платье.
— Ну, как мы его? — ухмыльнулась она, вновь подмигивая, — заплатил за все, как миленький, даже скидку не просил! Ну что, я свяжусь с Ивареком? Вы сразу к нему?
О нет, ну только не это!
— Надин, послушайте, — поспешно произнесла, застегивая школьный жакет, — мы с мистером Диеро не невеста с женихом, и кольца нам ни к чему. А платье нужно для занятий магией, только и всего.
— А ребенок? — совершенно беспардонно ткнула меня в живот женщина.
Я закатила глаза. Спокойно, Кайли. Нужно объяснить все раз и навсегда, иначе они вновь себе нафантазируют…
— А ребенок не имеет к мистеру Диеро никакого отношения.
— Да? — скептически переспросила Надин.
— Да! — рявкнула, совершенно растеряв все терпение, и, подхватив пакет с платьем, вылетела в зал.