Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) - Лерой Анна "Hisuiiro" (версия книг txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Кажется, взгляд Летто скользнул в мою сторону. И я, будто пойманная на горячем, уставилась как на врага на тарелку с очередным шедевром иномирской кухни — что-то фиолетовое с приятными вкраплениями нежных комков молочного цвета.

Не нужно хотя бы себя обманывать: все-таки Летто — привлекательный, хоть и хмырь. Да, не совсем в моем вкусе. Но попадись он мне на глаза вне всей этой эпопеи с женитьбами и княжествами, я бы точно обратила на него внимание. А будь рядом со мной Лилька, она бы тут же потащила меня знакомиться с этим «красавчиком». Впрочем, у Лильки все были красавчики, ей главное, чтобы гороскопы совпали, а не взгляды на жизнь.

Как разведенная вот уже полгода женщина я могла сказать себе правду: мой бывший муж на фоне Летто выглядел бледно. Валька был русым, бородатым и массивным, последнее не от спортзала, а досталось по наследству от отца и деда. Он горбился, будто стеснялся своего роста, широко улыбался, мог снести нечаянно кружку со стола. Но мне нравились и крепкие объятия, и неуклюжесть, и его обычная немногословность, которая испарялась, стоило кому-то спросить его мнения по тому или иному вопросу. Валька вообще любил советовать. Наши друзья шутили, что сначала в комнату входит мнение Вальки, а потом он сам.

В случае с Летто тот двигался непринужденно и уверенно, не летели во все стороны крошки, не падали приборы. Он выглядел хорошим серьезным парнем, моя мама назвала бы его отличной партией. Надежность и основательность подкупала, особенно тогда, когда девушка растеряна и ищет утешения. Мы с Мелкой не за этим здесь появились, но я чувствовала, что эта его «уверенность» нам еще обернется проблемами. Ну да ладно, я тоже упрямая!

Потом мне в глаза бросились красивые широкие ладони и то, как сильные пальцы легко управлялись с жезлом и столовыми приборами. Аккуратная то ли бородка, то ли густая небритость добавляла Летто лет и одновременно выделяла его среди гладко выбритых охранников и слуг. Интересно, это мода у князей, дресс-код у охраны или Летто такой оригинал? Короткая стрижка все равно не могла скрыть, что волосы у него слегка вьются и, скорее всего, мягкие на ощупь. Я даже загадала как-нибудь это проверить, но потом отбросила эту идею как откровенно плохую.

Летто выражал эмоции легко: хмурился, потом улыбался и дергал бровью в удивлении, качал головой. Либо же он замечательно притворялся, будто бы ему было интересно то, что рассказывает Мелкая. Но выглядело все натурально: он внимательно слушал ее, а потом ко всему услышанному вопросы задавал. Еще мне показалось, что жёлтые глаза улыбаются. Летто смотрел на Ринку с расположением, не как влюбленный, но как мог бы это делать заботливый муж. Приятно, наверное, когда на тебя так смотрят… И на этом моменте я мысленно хлопнула себя по лбу и с усилием заставила себя видеть в привлекательном мужчине по ту сторону круглого стола большую проблему, а не этого самого привлекательного мужчину! У меня всего лишь распался брак, я одинока и, как сказала Лилька, теперь автоматически высматриваю свою половинку. Хотя никаких половинок я не искала, просто… оно само что ли. А это не к месту!

В отчаянии я ковырнула очередное блюдо, которое выглядело как горка прозрачно-белых капель размером с ноготь. Капли оказались сладкими с бодрящим кислым послевкусием — десерт. Обед заканчивался. На противоположной стороне стола Ринка с блестящими глазами внимательно слушала Летто, который с серьезным выражением лица что-то объяснял и даже показывал, для наглядности взяв салфетку и вилку. Они не выглядели влюбленным, нисколько, но Летто определенно стоило отдать должное. Если бы не я — третий лишний здесь человек, то свадьба случилась бы быстрее, чем я думала. Потому что делал князь все правильно: создавал впечатление, что Мелкая для него — единственная и неповторимая.

Князь даже взялся проводить нас в здешнюю оранжерею, чтобы Ринка выбрала те растения, которые ей так понравились. Ну как нас… крестницу, конечно, на меня Летто совсем перестал обращать внимание. Рина согласилась, даже не спросив моего разрешения. Сказать, что я растерялась, это ничего не сказать!

11

Из-за всех переживаний и после плотного обеда меня тянуло спать, но куда там. Выбора практически не было: не оставлю же я Ринку с князем наедине? Пришлось тащиться за ними в оранжерею. Охрана ровными рядами отделяла нас от остальных блуждающих по коридорам людей. Летто предложил Ринке свою руку, но она отказалась. Я сначала воодушевилась: вроде как крестница все-таки не запала на князя. Но потом Ринка самостоятельно подхватила князя под локоть. Летто выглядел удивленно и что-то спросил у крестницы, по всей видимости, у них так виснуть на кавалерах было не распространено. Парочки больше за ручки держались. Ринка хихикнула, но руку не убрала. Сказать ей я ничего не могла, прыгать вперед и в полете расталкивать их в разные стороны было глупо.

Вообще событий сегодня было как-то слишком много. И ведь прошло не больше половины дня, а мне казалось — трое суток как минимум. Я плелась за ушедшей вперед парочкой и чувствовала себя старой развалиной. Хотелось домой и упасть в свою собственную кровать — не в одиночестве. Прижаться к знакомому родному плечу и забыться крепким сном. Мечтай, Рина, мечтай. Нет, нужно найти в себе силы и вытащить из княжеского плена крестницу!

В оранжерее мы разделились: пара голубков отправилась к саженцам каких-то цветочков, а я рухнула на лавочку неподалеку. В помещении было тепло, свет проходил через высокие окна, а воздух прогревался еще странными щитами, которые висели у потолка. Пахло травой и цветочной сладостью. Тишину нарушали разговоры и шарканье ног по дорожкам. Кроме нас в оранжерее было всего полдюжины посетителей — работники и студенты. Последние зарисовывали в альбомах растения.

Флоры было немало, со своего места я не видела и большей части. Кроме стеллажей с рассадой, были клумбы с цветами, четкие линии высаженных овощей или фруктов, кусты ярко-синих ягод. Над низкорослыми кустарниками возвышались разномастные деревья — большая часть щеголяла зеленым цветом кроны, но были желтые, багряно-красные и синеватые листья.

Я закрыла глаза: где-то на границе слышимости чирикала какая-то птичка. Заодно так было лучше слышно разговор между моей крестницей и Летто.

— Здесь написано «Кравис звездноцветный»…

— А почему я понимаю, что ты говоришь, но не могу прочесть, что здесь написано? — поинтересовалась Ринка. Я навострила уши и чуть отклонилась назад, чтобы быть ближе к разговаривающим.

— Если тебе так интересно… — с сомнением в голосе произнес Летто, но крестница тут же принялась убеждать его, что ей очень даже интересно и нужно, спать не будет спокойно без объяснений. Я мысленно оценила игру Ринки на четыре из пяти, но на князя она подействовала.

— Все дело в законе ассимиляции: из другого мира можно привести только одного человека. Ведется строгий учет. А переселенец в свою очередь должен быть связан с кем-то из местных жителей, чтобы безболезненно и легко влиться в наш мир. Только так матрица переноса работает без ошибок, и самим мирам мы никакого вреда не наносим. Так все устроено, пойми, — в голосе Летто проявились нотки убедительности. — Именно поэтому так важно, чтобы твоя родственница как можно быстрее покинула нас. Иначе для вас обеих ничем хорошим это не закончится…

— М-мы умрем? — слегка заикаясь, спросила Ринка.

— Да, родная, вы умрете.

— Но почему? А если я останусь одна, то все будет хорошо?

— Потому что она — не ты. Ты — моя суженая. Ты связана со мной. В нашем мире это вполне естественный ход вещей — найти свою половинку. Люди по достижению совершеннолетия, а иногда и раньше, делают магический слепок своей личности. Именно благодаря ему мы находим предназначенных нам людей. Это не просто слова.

— Ужас какой, — задумчиво произнесла Ринка. — А вдруг у тебя нет половинки, или она умерла, то что, оставаться в одиночестве? А еще, я слышала, что я — не первая невеста!

Перейти на страницу:

Лерой Анна "Hisuiiro" читать все книги автора по порядку

Лерой Анна "Hisuiiro" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Свадьбы не будет, или Две попаданки вместо одной (СИ), автор: Лерой Анна "Hisuiiro". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*