История одного развода, или Лови попаданку! (СИ) - Коротаева Ольга (книги бесплатно полные версии txt, fb2) 📗
— Открыть ворота, — приказал генерал, и Кёгван поспешил исполнять приказ. А Ён Сук посмотрел на меня. — Так каким будет твой выбор, дух?
Я лишь плечами пожала. Что тут скажешь? Стрела в стрелу!
Глава 19
Когда мужчины вышли, в комнату влетели служанки и закружили меня в хороводе, сначала размотав из одежд, затем замотав в новые. Кажется, слоёв ткани значительно прибавилось! И пусть она была красивого розового оттенка с изящной вышивкой, стало жарковато.
— Вы не можете уронить честь рода, показавшись перед высоким гостем в обычной одежде! — припечатала Ялинь, стоило мне заикнуться о луке и снятии лишней шелухи. — Особенно теперь, когда вы замужняя женщина!
Она пронзила мен взглядом няни, которая объясняет ребёнку прописные истины. Мысли из прописей плавно перетекли к тексту, который я не смогла прочитать, но подписала. Пока служанки делали мне причёску, решила заявить Ён Суку, что подпись он получил под давлением, а, значит, она не имеет юридической силы.
Правильно. Мало ли, что он так написал! Может, это расписание, по каким дням мы будем… Кхе! Играть в доктора и медсестру. Представив генерала в медицинском халате, я была вынуждена признать, что мужчине и это было бы к лицу. Во всём хорош! Кроме, разве что, искусства нормального человеческого общения.
— Вы так улыбаетесь, — шепнула Суён и смущённо хихикнула. — Понравилась замужняя жизнь?
— Ничего не улыбаюсь, — возразила я и придала лицу суровый вид.
Надеюсь, что так и есть. Рассмотреть своё отражение в медном подносе, который по недоразумению величали зеркалом, было затруднительно. Суён принесла деревянную шкатулочку с множеством ящичков и поставила её на столик с видом, какой бывает у ведьм при демонстрации нового зелья.
— А теперь мы вас приукрасим.
— Куда уж дальше, — обречённо вздохнула я.
В ящичках оказались краски, белила и местный аналог туши… Помню, моя бабушка использовала что-то подобное. Облизывая щёточку, тёрла ей чёрный брусочек и наносила на ресницы. Здесь же косметика выглядела ещё хуже! Я что-то помнила о вреде такой «красоты», поэтому отшатнулась:
— Нет!
— Госпожа, — наперебой принялись уговаривать они. — Вы обязаны выглядеть красиво, чтобы подчеркнуть достоинство вашего мужа.
— Я не кожаные штаны, чтобы его достоинство подчёркивать, — фыркнула я и, держа перед собой вытянутые руки, не давала им напудрить себя. — Уберите от меня эту гадость! Это же свинцовая гадость! Смертельно опасная дрянь! Вы меня убить хотите?!
— Рисовая пудра, госпожа, — обиделась Ялинь и, изловчившись, всё же промокнула моё лицо кусочком мягкого меха. — Так ваше лицо станет ещё белее.
— И румяна из порошка сафлора, — поддакнула Суён, щедро малюя мне такие щёки, что матрёшки от зависти треснут по швам. — Вы такая красавица!
— Верится с трудом, — обречённо пробормотала я и покосилась на поднос. — Хотя… Меня теперь не узнать. Может, сбежать пока происходит торжественная встреча великого гостя? Где, говорите, та шаманка живёт?
— Госпожа! — одновременно воскликнули обе.
Двери разъехались, и появилась женщина, которая защищала меня от кузена.
— Господин ожидает супругу в розовом саду.
Женщины переглянулись, и Суён икнула. Я сразу заподозрила неладное, но, выглянув, поняла, что план побега был изначально провальным. Сразу за порогом начинался живой коридор из воинов. Подобрав подол, чтобы не елозить дорогой красивой тканью по камням, я степенно, как полагается замужней женщине, пошла вдоль ряда мужчин в кожаных доспехах. Все три служанки, шушукаясь, двинулись за мной разноцветной свитой.
— Как мило со стороны супруга указать мне дорогу, чтобы я не заблудилась, — широко улыбаясь, проскрипела я.
Прекрасно понимала, что Ён Сук позаботился о том, чтобы жена не сбежала под шумок. Он что, мысли мои читает? Опасливо посматривала на воинов, боясь у кого-то заметить красные глаза.
«Откуда их столько? — удивлялась нескончаемому ряду. — Он что, всю свою армию в дом привёл? Или на время у Эрина позаимствовал?»
В какой-то момент коридор всё же закончился, только последние воины резко преградили путь Суён и кухарке, пропустив лишь Ялинь. Это мне понравилось ещё меньше, но делать было нечего, пришлось идти дальше.
Место встречи оказалось потрясающе красивым! Эту часть владений Ён Сука я ещё не видела. Вокруг всё благоухало, над огромными розовыми шапками соцветий кружились бабочки. Сад был раскинут в тени небольшой скалы, на вершине которой росло высоченное дерево. А ещё я заметила в камнях тёмный провал, но меня отвлёк знакомый голос.
— А вот и моя невестка, — с ироничной торжественностью заявил дядюшка Ён Сука. Живучий оказался субъект. — Единственная наследница рода Ха, красавица Мио.
Я повернулась к мужчинам, которые наслаждались прохладой на небольшой полянке. Справа журчала узкая речка, а слева была расположена стена резиденции. Я замерла и, опустив голову, поклонилась высокому широкоплечему мужчине, которого первым увидела в этом мире.
Ялинь прошептала мне слова приветствия, и я послушно повторила их вслух, а потом выпрямилась и с любопытством уставилась на гостей. Эврин выглядел так же, как и в нашу первую встречу, могучий, суровый и красивый…
Нет, всё же последний эпитет я забрала обратно. Не знала, почему, но сегодня Повелитель Верхнего и Нижнего Рокшелла не показался мне таким привлекательным, как раньше. Возможно, тогда я смотрела на него сквозь розовые очки счастья от скорой беременности. Руки-ноги на месте, и хорошо!
Сейчас же видела, как мрачно он посматривает вокруг, будто просчитывает, кого убьёт первым, кого ещё помучает, и по спине ползли мурашки. Рядом с ним стоял нежный юноша, который на фоне Повелителя казался мальчиком-одуванчиком. Вот только я помнила, сколько силы в этом маге, и супруг говорил, что лишь двое в королевстве могут противостоять ему.
И сейчас, как я поняла, их двое на одного. Силы явно не равны.
Друзья, у меня новинка! https:// /ru/reader/moya-nyanya-vedma-b477346?c=5633282p=1
Как ведьме довести инквизитора до белого каления? Стать няней его проказливой дочурки!
Глава 20
Воины попятились, сохраняя ряд, и вскоре в розовом саду не осталось никого, кроме нас пятерых. Все сохраняли молчание, и был слышно, как заливисто в кронах деревьев поют птахи. Сверху раздавался тонкий звук, похожий на колокольчик и, глянув на вершину скалы, я заметила привязанную к ветке конструкцию, напоминающую китайскую музыку ветра.
Звучало довольно приятно на слух, но почему-то показалось зловещим предзнаменованием. Я внимательно следила за мужчинами, которые с виду казались спокойными и задумчивыми, вот только это была видимость. Воздух настолько наэлектризовался, что даже дышалось с трудом.
— Надеюсь, дорога не утомила Ваше Огнейшество, — нарушил тишину Ён Сук.
— Генерал драконов должно быть забыл, что мужчина в седле отдыхает, — процедил Эврин Второй. — Сказывается долгий отпуск. Ради вашего блага я позаботился об этом.
Он подал знак молодому магу, и тот вынул из рукава свиток. Переедал его Ён Суку, но тот и бровью не повёл, будто не видел указа.
— Радостно знать, как Повелитель заботится о своих воинах, — усмехнулся он.
И, взмахнув рукавами, завёл руки за спину. Обычный жест, такой привычный, но при этом вдруг поднялся порыв ветра, и указ вылетел из руки мага. Душань сделал шаг, чтобы поймать свиток, он Ён Сук загадочным образом синхронно двинулся вместе с ним, не переступая ногами, и закрыл дорогу.
— Кажется, вы что-то уронили? — прищурился он.
— Что вы, генерал! — голос у Душаня прозвучал едва ли не по-детски. Такой звонкий и невинный, но это была лишь маска. — Такие, как я ничего не роняют. Разве что иногда бросают. Вот так!
Он поднялся в воздух и мигов перелетел через генерала, чтобы забрать свиток, лежащий на траве. Но Ён Сук обернулся, выставив ногу, чиркнул носком сапога по земле, и указ унесло порывом воздуха ещё дальше.