Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 - Тавор Миа (читаемые книги читать онлайн бесплатно TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Светлые ресницы Джин едва заметно вздрогнули.

— Да, конечно. — Она взяла за руку Хлоэ, которая не переставала мне махать. — До завтра.

Вид знакомого коттеджа с белыми занавесками вызвал у меня улыбку. Здесь ничего не изменилось. Только зелени непонятным образом было больше — будто в саду миссис Клиффорд весна наступила гораздо раньше, чем у остальных.

Стоя на цветастом коврике в ожидании, пока мне откроют, я оглядывалась по сторонам, предаваясь счастливым воспоминаниям. Вот за этим кустом я пряталась в тот вечер под окном Уилла, и наш разговор в сарайчике в глубине сада, где он показал мне кролика и я впервые познакомилась с его мамой, угостившей меня пирогом. Странно, но я до сих пор помнила его вкус. И наши посиделки над подготовкой к экзаменам… Тогда все казалось таким сложным и непреодолимым, но сейчас я почему-то взгрустнула по тем временам.

Дверь приоткрылась не сразу. Трель звонка несколько раз мелодично разнеслась внутри пустого дома, но я терпеливо продолжала давить на кнопку. Пусть не надеется, что я так просто возьму и уйду.

— Я пойму, если ты не захочешь меня впускать, — произнесла я, потому что Уилл молчал. — Но я прошу всего одну минуту — один крохотный шанс, чтобы все тебе объяснить.

Постояв на пороге, он оторвался от косяка двери и зашел внутрь.

Хотя бы не захлопнул.

Я тоже зашла и тихо прикрыла ее за собой.

Внутри светлой кухни, открывающейся в небольшую, но уютную гостиную, как всегда, пахло апельсиновой коркой, шоколадом и корицей. Я обожала эти запахи и позволила себе вдохнуть их поглубже — они наполняли солнцем и приносили убежденность, что все будет хорошо. Сейчас она была мне остро необходима.

— Я знаю, что ты вряд ли хочешь со мной разговаривать, — начала я, потому что, повернувшись ко мне спиной и опершись руками на столешницу, Уилл устремил угрюмый взгляд в окно.

Откинув с плеча волосы, я покрутила резинку в руках.

— И будешь совершенно прав. Я поступила ужасно. Недостойно. Тогда у меня в комнате я… я не должна была так говорить, и мне самой неприятно это вспоминать. Я представляю, что чувствуешь ты…

— Вряд ли, — он вдруг резко развернулся. — Вряд ли ты представляешь.

За это время он стал шире в плечах, его лицо приобрело острые черты, а в карих глазах появилась несвойственная ему прежде жесткость. Я еще никогда не видела его таким.

— Я правда раскаиваюсь, Уилл. — Я опустила глаза, стараясь не думать об этих болезненных для меня переменах. — Мне было плохо, и… и я не думала, как это повлияет на тебя тогда. Я не ищу оправданий, просто хочу, чтобы ты это знал. Я много раз возвращалась к тому дню — ты даже не представляешь, сколько раз я об этом думала… Но так и не нашла слов, которыми можно было бы загладить тот ужасный момент.

Разглядывая паркет под ногами, я боялась поднять на него глаза.

— Ты сделал мне признание, а я…

Но он вдруг оборвал:

— Я не хочу об этом говорить.

Ужаленная его холодностью, я кивнула и подмяла губы.

— Хорошо.

Что ж, он имел право меня теперь ненавидеть.

— Если ты не пришла сюда сказать, что передумала. — Он скрестил руки на груди и бросил: — Что вряд ли.

Я сжала ремешок сумки в руках.

— Уилл…

— Все нормально, Алекс, — он махнул рукой. — Я должен был давно это понять. Только, наверное, не хотел. И когда ты поцеловала меня тогда, мне показалось, что есть надежда. Что между нами что-то может быть. Но ты просто пожалела меня, вот и все.

— Я не… — Я подалась вперед. — Уилл, это не так.

— Это так, — Уилл отодвинулся, и я остановилась на полушаге. — У меня тоже было время над этим подумать. И я точно этого не хочу, Алекс. Я знаю, что ты не любишь меня, но мне меньше всего нужна твоя жалость.

Мы посмотрели друг другу в глаза. Где-то глубоко внутри шевелилось горькое осознание, что в его словах была правда.

За окном, на котором легкий бриз трепал хлопковые занавески, шелестели первыми зелеными листьями широкие дубы, оплетенные диким виноградом. Еще одно воспоминание — самое теплое из них — всколыхнулось внутри.

— Как насчет моей дружбы? — тихо спросила я.

Он запустил руку в волосы и отвел взгляд.

— Может быть, когда-нибудь. Но не сейчас.

Тишина дома, двери которого всегда были открыты для меня и в котором я так любила проводить время, вдруг показалась мне особенно тягостной. Более того, впервые за все время я почувствовала себя здесь посторонней.

— Я понимаю.

Оглянувшись вокруг себя и в последний раз вобрав любимые запахи, я подобрала свою сумку.

— Это не значит, что мы не можем общаться. — Его неуверенный голос поймал меня на пороге.

Вздрогнув, я оглянулась.

Сложив руки в карманы, Уилл переступил на месте и пожал плечами.

— У нас ведь все-таки есть история.

— Да, она у нас есть, — негромко согласилась я.

Облокотившись на кухонный "островок", он посмотрел себе под ноги.

— Значит, тебе уже лучше?

— Намного.

Подправив сумку, я очень надеялась, что Уилл не решит спрашивать про мои каникулы. Каким-то шестым чувством я понимала, что будет лучше, если имя Майка тут упоминаться не будет.

Но он казался задумчивым.

— Это хорошо. — Он помедлил, затем вдруг добавил: — В этом году они ищут волонтеров на соревнование. И я собираюсь записаться.

От неожиданности у меня перехватило дыхание. Но по его выражению сразу стало понятно, что уговаривать или возражать будет бесполезно. Да, и у меня вряд ли теперь было такое право.

— Мои родители уже знают, — произнес он, словно предвидя мою реакцию. — Вообще-то многие из наших запишутся: Адам, Эмили, Лиз, Эд… Весь класс будет там, когда наконец-то вывесят листок.

Я не поверила своим ушам. То, зачем я пришла сюда, было моментально забыто.

— Но тренировок ведь нет. Как же вы собираетесь участвовать?

Уилл усмехнулся. Его темные глаза под длинными ресницами сверкнули.

— Мы тренируемся. Они об этом не знают. Да и если узнают, нам все равно. Пора уже что-то сделать.

У меня похолодели ладони.

— Только ничего не говори, Алекс, — продолжил он, прежде чем я успела как-то отреагировать. — Не старайся меня переубедить. Все равно не получится. Мы все вместе и пойдем до конца.

Чувствуя, как меня охватывает слабость, я подошла и облокотилась на стол рядом с ним.

— Но если об этом кто-то узнает, Уилл… — едва слышно выдохнула я. — Если в школе пойдут слухи…

— То что? — Он повернулся и посмотрел на меня. В его голосе проступила издевательская насмешка. — Что они могут нам сделать? Наказать всех? В этот раз нас слишком много. Единственное, что им останется, это отправить нас на соревнование. Что ж, пусть сделают одолжение.

Пыл и твердость, с которыми он это заявил, почему-то отозвались внутри недобрым предвестником чего-то надвигающегося. Чего-то, что уже не остановить. Лавины, которая мчалась на нас со всей своей мощью.

— Как… Когда все это началось?

Уилл усмехнулся. С долей горечи, как мне показалось.

— Примерно тогда, когда ты уехала. Мы часто встречались в доме Лин, когда приходили ее навестить. Там-то все и зародилось… Наверное, потому что можно было безопасно обсуждать все детали и не бояться, что кто-нибудь посторонний что-то подслушает. Сначала были только мы трое: я, Адам и Фишер. Потом как-то постепенно присоединились другие.

Надо же, а в школе я ничего не почувствовала…

— Среди нас и желтые, — впервые за время этого разговора лицо Уилла прояснилось. — Ими руководит Том.

— Это восстание, — прошептала я, чувствуя холодную тяжесть в ногах.

Пока меня не было, тут зрела целая тайная деятельность. В голове всплыли слова мистера Честертона тогда у него в гостиной. Ведь он это предсказывал…

Уилл усмехнулся, заметив мое выражение.

— Возможно. Они назовут это так. А мы называем это борьбой за справедливость.

Его пальцы на столешнице рядом с моими сжались, в темных глазах сверкнули искры.

Перейти на страницу:

Тавор Миа читать все книги автора по порядку

Тавор Миа - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2 отзывы

Отзывы читателей о книге Созвездие Волка. На Сумеречной Стороне. Часть 2, автор: Тавор Миа. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*