Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Бедствие для фейри (СИ) - Чередий Галина (читать хорошую книгу .txt) 📗

Бедствие для фейри (СИ) - Чередий Галина (читать хорошую книгу .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Бедствие для фейри (СИ) - Чередий Галина (читать хорошую книгу .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Фэнтези / Юмористическая фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Млин, как же тяжела жизнь попаданки. Можно просто мозг сломать пытаясь понять этих фейри. Вот что им таким здоровенным и сильным может быть нужно от меня такой маленькой и слабой?

И ещё Фрай этот. Воспоминания о нем вылезающем из моей ванны, всего такого мокрого, в облепившей мускулистое тело одежде. Ах что б он провалился, принц этот долговязый, вместе с его тощими воблами, на широкой груди рыдающими. Дааа! Но голой, широкой мускулистой груди, покрытой капельками пота…Алеся, мать твою! Нельзя же быть такой озабоченной! И почему нельзя, если у меня секса уже пол года не было? Таааак, приехали! Начинается раздвоение личности на фоне сексуальной неудовлетворенности, обостряемое присутствием привлекательных особей противоположного пола…Ни фига се! Это я так подумала? Не, так нельзя! Так и до воображаемых друзей недалеко! Надо что то с этим делать.

— Алеся ты еще долго? — позвала меня Мрия.

— Да выхожу я уже.

Дальше все по обычной программе. Меня упаковывают в лавандового цвета платье, расчесывают, затем стук в дверь и вот я уже под конвоем из неизменного Агуста и еще какого то мрачного мужика иду в эту их малую столовую. Видимо одному Агусту меня водить уже не доверяют. Ну или после вчерашнего побега решили усилить меры безопасности. Ага, вдруг я бедного Агуста соблазню, стукну чем нибудь по черепушке и давай опять гулять по улице направо и налево. А там так опасно, так опасно. Прям набегут страшные хоки и сожрут меня и накроется их гениальная задумка со свадьбой.

Мы наконец прибыли в малую столовую. Знаете если это у них малая, то уже боюсь узнать какая же большая.

Длиннущий стол с приборами, за которым фейри сто можно спокойно усадить, не переживая что локтями толкаться будут. Опять же здоровенные окна, хоть и без витражей, за которыми все такой же пасмурный день. У них тут солнце бывает или нет? Надо спросить. Хотя уже как то влом — вдруг опять врать чего-нибудь начнут.

— Доброе утро, лиира Алесия! — хором приветствуют меня голов двадцать мужиков, с лордом правителем во главе. Все они дружно встали при моем появлении, и только принц Симур продолжал с наглой улыбочкой на меня пялиться. Вот ведь как быстро мужиков наш мир портит!

— Доброе утро! — вежливо ответила. — Что у нас сегодня на завтрак?

— Что пожелаете! — ответил Агуст и проводил меня к месту где на столе красовались около дюжины тарелок с крышками.

Видимо на любой вкус. Ну или что бы я нажралась и лопнула уже. Самое интересное что перед мужиками стояло всего по одной тарелке с чем то напоминающий то самое рагу что я ела в прошлый раз. Да видимо мужчин тут баловать разносолами не принято.

Кстати женишка моего за столом не наблюдалось. Зато присутствовали те самые мужики что были вчера свидетелями моего случайного стриптиза в ванной. И судя по задорным огонькам в глазах, представление им понравилось. Вот стыдобища то! Но делать нечего поэтому я сделала морду кирпичом и изобразила жуткий голод. Но потом не вынесла душа поэта и я спросила.

— А мой горячо обожаемый жених к завтраку не просыпается? — ну еще бы небось ночи бурные, устал зараза.

Кто то подавился за столом. Ответить мне соизволил сам лорд-правитель.

— Лиира Алесия возможно вы забыли, так как были вчера несколько взволнованны, но вы ведь велели принцу не показываться вам на глаза до свадьбы. — совершенно спокойным тоном сказал лорд.

Надо же какие вежливые! Так изящно мой вчерашний пьяный демарш с дебошем переименовать в небольшую взволнованность. Вот сразу видно годы тренировки в общении с неуравновешенными особями женского пола. И принц еще этот. Мало ли что я с пьяных глаз сказала, так что ли все и будет выполнять? Таким макаром я кажется здесь быстро научусь каждое слово контролировать, а то мало ли что ляпну сгоряча.

— И что он и правда не покажется теперь до свадьбы? — решила уточнить.

— Только если вы не скажете ему обратное. — ответил лорд.

— О я тебя умоляю, Алесия, не меняй своего решения. Так без него дышится легко! — подал голос Симур и тут же заработал неодобрительные взгляды всех окружающих. — Поверь я тебе скучать не дам!

— Да кто бы сомневался! — огрызнулась я, вдруг не на шутку раздражаясь.. — Только твоя компания мне тоже не по кайфу. Или забыл по чьей вине я тут оказалась?

— Ты же не можешь всерьёз винить меня? — закатил глаза Симур.

— Ты в этом уверен? Мне так кажется что очень даже могу. Я даже в этом уверенна. — степень моего раздражения неуклонно росла. Может я голодная, вот и злюсь?

В столовой раздался странный звук, как будто мелко задребезжало стекло.

— Симур — строго сказал лорд-правитель.

Симур возмущенно фыркнул и заткнулся.

— Кстати хотелось бы уточнить лорд-правитель а когда же наступит счастливый момент моего бракосочетания? — обратилась я к отцу семейства, почему то не в силах так просто успокоиться. У меня что ПМС? Вроде рано еще..

— Маги сообщили что благоприятный день ровно через неделю.

— Да? Не слишком ли быстро? Надо же столько всего подготовить.

— О не беспокойтесь. Портные и прочие мастера уже работаю вовсю. По нашим обычаям все заботы лежат на семье жениха.

Ну да как будто будь по другому, я б могла по быстрому свою семью сюда вызвать.

— А платье я своё хоть увижу до свадьбы? — ком раздражения неуклонно рос внутри.

— А разве это так необходимо? — совершенно невинно спросил лорд. — Портные ведь уже работали с вами и прекрасно справятся не обременяя вас.

Вот ведь мужики! Не обременять они меня решили. Меня что и спросить не надо? Что я вообще делать тут должна? Есть, спать и куклу изображать?

— Кстати об обычаях. Хотела уточнить. У нас с принцем Фраем разве не может быть неполного брака.? — я попыталась придать голосу спокойное звучание. Получилось плохо.

За столом что то резко звякнуло, причем массово, а лорд-правитель подавился.

— Кто вам сказал? — яростно спросил он, краснея как рак и метнул гневный взгляд на Симура.

— Это не он! — сразу решила я восстановить справедливость.

— А кто?

— Я не скажу. Ответьте на вопрос.

— А разве вы хотите неполный брак? — уже гораздо мягче спросил лорд.

— На самом деле я не знаю — неожиданно я почувствовала что гнев накатывает на меня волнами. — Как я могу это знать если все вокруг врут постоянно или увиливают от ответов. Я просто хочу знать что вам от меня нужно!

Все мужики вскочили и теперь смотрели на меня как завороженные.

— Я млин, оказалась в чужом мире, вы мне шагу не даёте ступить, теперь еще и замуж должна почему то выходить и никто не желает отвечать на мои вопросы, только юлят все и врут! Надоело!

Неожиданно пол завибрировал как при землетрясении и уши заложило. И следующую секунду взорвались все стекла в огромной столовой. И даже тарелки раскололись на столе. За мгновение до этого Агуст Шакр перемахнул через стол и закрыл меня собой от осколков стекла.

От шока мой гнев испарился сменившись страхом.

— Что черт возьми у вас тут происходит?! — завопила в страхе я.

***8

Эээээ! Понимаете ли…..- затянул любимую песню лорд-правитель.

— Так, тут все ясно. — я развернулась к героическому Агусту Шакру. — Отведи меня назад в камеру!

— Лиира Алесия! — сделал еще попытку правитель. — Вам не стоит ни о чем беспокоиться!

— Да правда что ль? У вас тут черте что происходит, все время стекла лопаются и вообще, а мне и беспокоиться не о чем? Ну как скажете. — и я решительно потопала к выходу.

Мы с Агустом в мрачном молчании дошли до моих апартаментов.

— Кстати спасибо что прикрыл. — вспомнила я. — Тебе хоть не больно было?

— Я мужчина лиира Алесия и для меня счастье служить вам.

— Бла-бла-бла! Агуст ты можешь говорить как нормальный человек? Я спросила не было ли тебе больно, хочу получить нормальный ответ. Какая разница мужчина ты или женщина?

— Я не человек лиира Алесия, а для мужчин фейри недостойно жаловаться в присутствии женщины.

— Да? А чего же тот ваш дружок так визжал когда я его укусила и в обморок падал? Кстати я его что то не вижу больше.

Перейти на страницу:

Чередий Галина читать все книги автора по порядку

Чередий Галина - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Бедствие для фейри (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Бедствие для фейри (СИ), автор: Чередий Галина. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*