Навигационная магия (СИ) - Волкова Риска (библиотека книг .txt) 📗
Глава 16
— Сосредоточьтесь! Потом, когда эти уроки спасут ваши никчемные жизни из пасти моря, скажете мне спасибо! — кричал Найт, размахивая руками и пытаясь вдолбить в нас кажущиеся ему простыми истины.
Я послушно все записывала, и радовалась, что на этом предмете под названием “Практическое судовождение” не нужно было особенно пока заморачиваться насчет магии. Норд рассказывал о ветрах, о том, как правильно держать в руках штурвал, о том, из чего состоит корабль, сколько имеет мачт и парусов…
— Простите… — все же не выдержала я, поднимая руку.
— Да, Делойс Шеллоу… — будто бы нехотя ответит капитан.
— А зачем кораблю нужны паруса, если он двигается за счет потоков магии?
Найт усмехнулся.
— Хороший вопрос! Об этом вам подробнее расскажет Шеллоу, ваш брат. В морях часто есть так называемые “прогалины” или “дыры”. В этих местах никакая магия не работает. Поговаривают, что эти дыры могут оказаться порталами в другие миры, но они очень сложно изучаемы…
Сердце пропустило удар. Вот! Вот, о чем я хочу узнать прежде всего!
— Спасибо! — ответила я, невольно улыбаясь.
— Вы как будто рады подобным событиям. — хмыкнул Найт. — Хотя для любого моряка подобные прогалины — это сущий ад!
Я смутилась.
— Простите, просто мне очень нравится ваша лекция… Так интересно.
Рыжий Рой, сидевший рядом со мной, толкнул меня в бок.
— Сейчас охмуришь капитана! — прошептали мне на ухо.
Я засмеялась.
— Да ладно!
Найт тем временем продолжил занятие. Он много рассказывал и приводил примеры из жизни.
— Возвращаясь к тому, о чем спрашивала Делойс Шеллоу, то в море есть множество всего такого, о чем некоторым морякам даже рассказывать страшно. К примеру, те же сирены. — сказал капитан. — Эти твари губили и продолжают губить чужие жизни с завидной регулярностью. Горе тем, кто их встретит!
— А вы встречали? — не удержалась я, и заметила, как многозначительно хмыкнул Рой.
Капитан на миг прищурился.
— В юности. Совсем мальчишкой. И запомнил это свидание, Делойс, на всю жизнь. Корабль, на котором я ходил в море с командой под началом моего отца, назывался “Слеза Ундины”. Это было рыболовецкое судно и обычно мы не удалялись от берега на достаточное расстояние. Но в тот вечер был шторм. Волны были такие, что магия корабля трещала по швам. Нас отнесло в сторону. Куда — одному морскому дьяволу известно. Там мы и встретили их… Бухта — словно рай земной. Девицы, столь прекрасные, что даже мужья забыли о своих Ледицах! Все стояли, перекинувшись за борт, смотрели на них, высунув языки. Мне повезло, потому что тогда я был еще слишком юн. Иначе бы тоже попался….
— Как вы выбрались?
— Корабль затонул. Вместе с моим отцом и всей командой. Я же сумел спастись лишь потому, что не потерял рассудка. Выпрыгнул за борт, когда понял, что корабль сейчас поглотит море. Пытался отца спасти или кого-то еще, но не смог. Эти дьявольские отродья околдовали их разум… Ну а после меня спас проходящая мимо шхуна Джорджа Орлоу. С тех пор я не расставался с Академией. А сирен… Сирен храню в своем сердце навсегда.
Истории капитана Найта захватывали. Их хотелось слушать бесконечно, и я с каждой минутой понимала, что влюбляюсь в капитана. Не как в мужчину, нет. Как в прекрасного рассказчика и преподавателя. Я понимала, что буду стремиться на его лекции, и уже сейчас хотела перечитать все то, о чем рассказывал Найт, на страницах учебника.
— Спасибо! — искренне поблагодарила я, когда урок закончился.
Мужчина скупо кивнул.
— И вам, Делойс. Видимо, вы очень похожи на своего брата. Потому что я раньше не встречал женщин, которым было бы столь же по душе море…
***
Следующую пару я отсидела, стараясь, так сказать, не отсвечивать и не высовываться лишний раз. Здесь много было завязано на магии, в которой я пока практически не разбиралась. Преподаватель был пожилой, рассказывал все невнятно, а на доске выписывал мелом такие мелкие каракули, что невозможно было ничего разобрать. Поэтому мы болтали с Роем о жизни, о всякой ерунде и погоде.
— Дели… — сказал он мне после пары за обедом. — Скажи… Ты же еще ничья Ледица?
— Ледица? — спросила я, проговорив незнакомое слово.
— Ты что? Не знаешь? — удивился Рой. — Не знаешь, кто это?
Я покачала головой, мысленно сочиняя очередную ложь.
— Я ведь жила у варваров долгое время… Так что, расскажешь?
Рой удивленно вскинул брови, но все же кивнул.
— Богиня Леда соединяет сердца так, как это должно быть наилучшим образом…
— В смысле? — не поняла я.
— Она дарует знаки. Такие, чтобы мужчина понял, когда встретил свою суженную. Ту, что сможет сделать его счастливым. Таких девушек называют Ледицами, а у мужчин остаются подсказки.
Я даже слегка опешила. Вот это да! То есть, никаких тебе разводов, никаких измен, люди сразу находят друг друга раз и навсегда?
— А зачем вам тогда кикен? — ляпнула я и тут же захлопнула рот.
У нашего столика, чуть насмешливо улыбаясь, замер Лэй Артар.
— Затем, что иногда мужчина не может взять свою Ледицу с собой… Если ты вдруг окажешься единственной для кого-то из нашей команды, Дели, то этому мужчине весьма повезет. Девушка, которая сопровождает всегда тебя в плавании, да еще и Ледица.
Я покачала головой.
— Это вряд ли. Если честно, то я в подобные вещи не верю. Рано разочаровалась в любви.
— И он был послан Ледой? — спросил Лэй, присаживаясь с нами.
— Нет. — качнула я головой. — Но я любила его.
Вспомнила свой мир, того, кому тогда отдала сердце и внезапно вскрикнула. Как я могла забыть!
— Что случилось? — спросил Лэй, нахмурившись.
— Мне надо идти! Я совсем забыла…
Я спешно стала собираться, коря себя за то, как могла забыть то, что мне нужно было сейчас, в обеденный перерыв прийти к фонтану.
— Если ты о записке, то ее написал я. Так что можешь не спешить. Думаю, если ты немного опоздаешь на занятия к своему брату, он не будет тебя сильно ругать…
“Еще как будет!” — хотелось ответить, но все же, любопытство было сильнее.
— Пойдем скорее поговорим! — выдохнула я, виновато взглянув на ничего не понимающего Роя.
— Можешь сказать Шеллоу, что я чуть-чуть задержусь? — спросила я у рыжеволосого парня.
Тот кивнул.
— Хорошо, Делойс… Но все же я думаю, что он будет очень недоволен.
Я махнула рукой.
— Плевать.
Глава 17
Мы с Лэем Артаром, стараясь не привлекать внимание, ушли в дальний отсек корабля, остановившись на палубе. Я смотрела на море. Бескрайнее, синее… Кричали чайки. Если честно, то думая, кто мог написать записку, я предполагала, что это будет Лэй.
— Я ждал тебя у фонтана, но понял, что ты обо мне забыла. — чуть улыбнулся мужчина, останавливаясь рядом со мной. — Старик Шеллоу рассказал мне, что ты интересуешься порталами в другие миры.
Я кивнула.
— Вообще-то да… Но…Почему он тебе это рассказал?
— Он просил помочь. Написал письмо.
Горячая ладонь легла на руку.
Я хотела сбросить ее, но побоялась, что расположенный сейчас ко мне мужчина может и не захотеть делиться информацией.
— Так почему?
— Мне можно доверять… Знаешь, думаю, лучше сказать сразу… Смотри!
Мужчина порылся в кармане своего кителя, вытащив оттуда аккуратно сложенный листок пергамента и показывая мне.
— Что это?
— Не знаешь? А ведь сейчас только что обсуждала это с Роем. Думаю, он расстроится, когда узнает…
— Узнает что?
— Вглядись в то, что нарисовано здесь…
Я вгляделась. Заметила нарисованный мобильник, штурвал, а еще…Фонтан! Тот самый, с дельфином, у которого мы впервые встретились с Лэем…
— Ты — моя Ледица. Дарованная самой богиней. Я даже если захочу, не смогу обидеть тебя, Дели.
— Погоди. — нахмурилась я. — Штурвал — понятно, фонтан — тоже… Но ведь это могу быть и не я…
Я знала, что не показывала никому свой мобильник. Достаточно мне было и одного Грега Шеллоу! Откуда Лэй узнал о нем?