Трофей для оборотня (СИ) - Осипова Василина (читать бесплатно книги без сокращений .TXT) 📗
Она хотела рассказать ему. Из головы не уходили слова той старушки, и Мели раз за разом прокручивала их разговор и её мудрые слова в мыслях, отчего оборотень даже пару раз махал перед ее лицом своей рукой, пытаясь вернуть к реальности. Как признаться? И в том, что она девушка и в своих чувствах… Они ведь настоящие, правда? Мели закусила губу. Скинь она сейчас шапку — и лишних слов не нужно. Надо было всё же помыть волосы в доме Нэлх, чтобы предстать перед Бэлдом не замарашкой. Девушка тяжко вздохнула, почесав макушку. Вечером. Она сделает всё вечером и просто поцелует его. Ответил ли он ей взаимностью?
А потом они поженятся! И та ведьма, которой он хотел показать выдуманную хворь Мели, вылечит её мамочку! Пока всё складывалось идеально.
Витая в облаках, Мели не сразу заметила, что оборотень остановился, и с воплем врезалась носом в его твёрдую спину.
— Ох, — закряхтела девушка, почесав кончик наверняка покрасневшего носа.
— Спустись на землю и слушай внимательно, Мэлт, — строго начал оборотень, уперев руки в бока и прищурившись. — Мы уже близко, и тебе следует знать, что в стае людей недолюбливают. Тебе нужно держать рот на замке и просто идти за мной, понял?
— Стая… Так быстро, — вмиг оживилась Мели, пытаясь заглянуть через большое плечо мужчины. — Понял…
— Ни с кем не заговаривай, никому не отвечай, не смотри в глаза. Повторить?
— Я понял, — ещё раз повторила Мели, закусив губу. Стало жутко. — Они… Нападут на меня?
— Нет, пока я рядом. Просто не давай им повода, и всё будет хорошо.
Девушка сжалась. Зачем он спасал её и проделал такой длинный путь, чтобы притащить в место, где всё было для неё опасным?
Она заволновалась. Если этот конкретный оборотень, что был рядом с ней, перестал пугать, то предстоящая встреча с целой стаей таких ужасала. Наверняка они не все такие замечательные и благородные, как Бэлд…
Её опасения подтвердились сразу же, как они дошли до деревянного хлипкого ограждения, за которым располагалась деревушка, очень похожая на деревню Мели.
Только вот встречать их вышли совсем не люди. Девушка сглотнула, стараясь держаться ближе к своему оборотню. По коже пронёсся целый табун мурашек, едва стали слышны голоса здешних жителей. Он же сможет защитить её ещё раз, да?
— Так-так-так, — навстречу вышел высокий худощавый парень с взлохмаченными чёрными волосами. И мазнул взглядом по сжавшейся фигурке Амелии, прежде чем перевести его на Бэлда. — Мы давно тебя ждём.
— Спасибо, Гороу, — хмыкнул мужчина, отсалютовав парню перебинтованной рукой. — Не было и минуты, чтобы я не вспоминал о тебе. Так что тоже заждался нашей встречи.
— Ты же видел, что я метил не в тебя, — скривился парень и пригвоздил Мели красным взглядом к земле. — Но, признаться, лелеял надежду стать новым альфой, — и хмыкнул, когда с губ Бэлда сорвалось тихое рычание.
Девушка застыла. Это был тот волк?!
— Я выбью её из тебя, как только достаточно окрепну, — пророкотал Бэлд, а после обернулся к Мели и подтолкнул её вперёд. — А сейчас мне пора.
— Погоди-погоди, — весело отозвался парень, выкидывая руку вперёд и сжимая её на плече застывшей от ужаса Мели. — Что это у нас тут за зверушка? Ты нас не представил. А в прошлую встречу не представилась возможность познакомиться, — и широко улыбнулся, показывая клыки.
Он выглядел красивым. Как обычный молодой парень. Но как только Мели встречалась взглядом с его кроваво-красными глазами, сердце её уходило в пятки. По телу распространялся мороз, и хотелось выть от ужаса.
— Она моя, — отозвался оборотень и скинул его руку с плеча Амелии. — Я наказываю мальчишку за воровство и дерзость, так что пока он побудет здесь.
— Наказываешь? — на миг лицо пугающего парня вытянулось, а после он громко расхохотался, заставляя Мели вжать голову в плечи и умоляюще посмотреть на Бэлда.
Страшно, это было страшно. Ещё ни разу она не слышала такого смеха. Он мог принадлежать только сумасшедшему.
— Ты что, разучится убивать, альфа? — насмешливо спросил парень, облизнув губы, а потом вновь потянул руку к девушке, нарочито растягивая слова. — Так давай я возьму грех на душу?
Глава 26
— Его жизнь — не твоя забота, — рыкнул Бэлд, с силой отбивая руку Гороу, пока она не успела коснуться мальца.
Внутри вновь закипала ярость. Он знал, на что идёт, ведя парнишку сюда. Но ничего не мог поделать с собой.
— Да что ты? — ухмыльнулся Гороу, пошевелив пальцами и сжав руку в кулак. — Это и моя стая тоже, не хочу чувствовать здесь человечью вонь, — он оскалился и резанул взглядом по Мелту.
Мужчина вздохнул, прикрывая на миг глаза. Мальчишка был таким слабаком, что оставить его без присмотра будет равнозначно смертному приговору. Скорее бы разобраться со всем и отправить его домой.
— Это ненадолго, Гороу. Тронешь его, пока он под моей защитой, — и я оторву тебе руки, не посмотрю на наше родство. Всё понял?
— Зачем он вообще тебе понадобился? У него странный запах, — и прищурился, наклоняясь к дрожащему мальчишке. — Выглядит как девка. Потрёпанная мерзкая человечья девка. Придушить бы его, чтоб не мучился.
Бэлд впервые почувствовал что-то, похоже на смущение. Никто никогда не должен узнать истинную причину, по которой он притащил его в свою стаю. Лучше уж умереть.
Гороу искривил рот и рыкнул, напоследок одарив ненавистным взглядом дрожащего Мэлта. И ушёл, взлохмачивая и без того торчащие во все стороны чёрные волосы. Совсем как у его отца.
Бэлд вздохнул.
Мальчик был трудным подростком, но вырос в ещё более трудного взрослого. Родителей Гороу убили люди, и Бэлд старался растить его как сына. Но мысль о том, что Гороу станет альфой не приносила спокойствия. Слишком уж сильна была ярость молодого волка. Слишком билась в нем жажда мести. Пока во главе стаи стоял Бэлдон, он делал всё возможное, чтобы избегать стычек и не подвергать своих волков опасности. Но что будет, если однажды альфой Южных земель станет Гороу?
— Это он… тот волк, который укусил вас, да? — подал голос мальчишка, всё так же прячась за спиной Бэлда. — Он тут главный?
— Главный, кого тебе стоит бояться, — ответил мужчина, поводя плечом. — У мальчика напряжённые отношения с людьми… Лучше тебе с ним не встречаться.
— Да уж, вы видели его глаза! Он наверняка мысленно уже пережевал меня!
Бэлд тяжко вздохнул, оборачиваясь к пацану. Признаться, он уже не раздражал его, как в первую встречу. Да, запах всё ещё сбивал с толку, но мужчина научился контролировать свои желания, а ещё… Происшествие в доме Нэлх со служанкой открыло ему глаза на то, что парень был ещё совсем щенком. Просто юнец с материнским молоком на губах, которому не посчастливилось попасться волку. Сумасшедшему волку с грязью в голове. И извращенными мыслями.
— Не бойся. Просто будь рядом, — он потрепал юнца по голове и двинулся в сторону своего дома. — Сейчас я отдохну после дороги и перевяжу руку, а после отправимся к старой волчице, она осмотрит твои язвы. И скажет, что можно сделать.
Мальчик вздохнул, словно был не рад новости. Но послушно посеменил следом за волком.
— Я думал, вы притащили меня сюда наказывать, а не спасать…
— Для пленника ты стал слишком дерзким, — покосился на него Бэлд, а потом едва не застонал вслух, когда возле порога его холостяцкого дома показалась волчица. Обошла забор и стала приближаться к ним, соблазнительно раскачивая бёдрами.
Только её здесь не хватало…
— Здравствуй, мой Бэлдон, — рот женщины растянулся в улыбке, но тут же приоткрылся в удивлении, когда она посмотрела на перемотанную руку. — Ох богиня! Что произошло? Ты ввязался в драку?
— Позже, Глэри, я устал, — отмахнулся оборотень, но не успел сделать и шагу, как его шею оплели тонкие, но сильные руки, а на губы обрушился поцелуй. Он прикрыл глаза и чуть не застонал от злости на самого себя. Раньше его разум затуманила бы страсть, он бы жаждал прикосновений волчицы как никогда раньше после всех бед, что обрушились на него. Поставил бы её на колени не доходя до кровати. Раздвинул женские бёдра и не выпускал бы из объятий до утра.