Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На краю долины аксакалов (СИ) - Крау Бони (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

На краю долины аксакалов (СИ) - Крау Бони (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно На краю долины аксакалов (СИ) - Крау Бони (смотреть онлайн бесплатно книга TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Поразившись таланту Юто, я тихо выдохнула и приступила к своей части задания. Не хватало ещё, чтобы я не успела утащить отвар из кабинета Клыка!

Я юркнула из-за портьеры за угол, где у нас располагался кабинет Клыка. Юто отлично выполнял свою часть задания, что позволило мне уйти из холла незамеченной. В такт моим передвижениям он начал громко кашлять и истошно вопить, как от боли, чтобы меня наверняка никто не услышал.

Напоследок только и раздались слова Сахарка:

— По-видимому, его кто-то отравил.

Я не стала дожидаться дальнейших действий старика. Бесшумно метнулась за дверь наставника, благо, она у него была не скрипучая. В кабинете царила почти кромешная темень. Единственным источником освещения была маленькая свеча на столе возле открытого окна. Лёгкий вечерний ветер играл с нитями огонька, торопясь потушить его.

А ведь это маленькое пламя в чем-то было похоже на меня. Я также колеблюсь под напором ветра, который ассоциировала я с какими-то жизненными решениями. Вдруг то, что я собираюсь совершить, будет тем самым дуновением, что и потушит огонёк?

Странно, но почему-то сейчас, пока я шарила в ящиках и шкафчиках в поисках отвара, мне вспомнился дракон, которого я встретила на чёрном рынке, — быть может, оттого, что на прощание драконий охотник назвал меня тем самым огнём, что сейчас был больно близок мне в духовном плане.

Вспомнились его глаза. Такой колючий взгляд, который очаровывал ровно настолько же, насколько и пугал, отталкивал. У него был металлический голос с низкой тональностью. В нём я даже слышала долю зверской дикости. Отчего-то образ Кьёрка заставил меня поёжиться, словно сейчас дракон был рядом, хотя в кабинете я была совершенно одна. Вспомнила даже то, как он прикоснулся к моей талии. Сейчас я, казалось, почувствовала на том месте тепло его волевой руки даже через одежду.

Резко мотнула головой из стороны в сторону, пытаясь тем самым прогнать непрошеные мысли, от которых у меня к щекам прилила кровь.

О чём я только думаю? Сейчас мне явно нужно сосредоточиться только на поиске отвара, а никак не на всяких там драконах.

Времени оставалось очень мало. С минуты на минуту в кабинете мог появиться Клык, а я стояла как вкопанная, не имея понятия, где можно найти желанную колбочку.

И как по щелчку пальцем я вспомнила то, что однажды по чистой случайности увидела в окне этого кабинета. Тогда я пыталась вернуться из пещеры в штаб так, чтобы меня никто не заметил, и, проходя мимо окна Клыка, увидела, как тот опускает один из канделябров.

О, вот этот!

Я тут же потянула позолоченный подсвечник вниз, и он с характерным звуком поддался движению моей руки.

Щёлк!

Послышался тихий скрип, и несколько камней в стене начали двигаться в разные стороны, демонстрируя моему взору маленькое потайное отверстие. Валялось там всякое: разного рода бумаги, ножи, дымовые склянки, браслеты, которые имеет скрытую иглу с усыпляющим раствором на её кончике.

А вот и оно!

В самом углу, где обитала только тень, спокойно стоял тот самый флакон с чёрной жидкостью.

Так странно! Я ведь на полном серьёзе радуюсь находке того, что убьёт меня. Ну и вляпалась же я!

За дверью послышались приближающиеся шаги, и у меня словно душа в пятки рухнула.

— Зои, отправляйся за целителем! А ты, Дойон, не позволяй ему терять связь с миром! — услышала я властный голос Клыка, когда тот уже открывал дверь в свой кабинет. — И где Хельвина, падшие её подери?!

Хоть страх перед разоблачением и пытался поглотить меня, времени на замешательства у меня попросту не было. Всё же, к несчастью, судьба моя — быть наёмником. Я старалась действовать быстро и максимально аккуратно. Вихрем рванула к окну после того, как защёлкнула дверцы тайника обратно и, не успев даже взглянуть на Клыка (наверняка в последний раз), перелезла через подоконник.

Только и успела нагнуться, чтобы наставник не успел заметить мою макушку. По шагам слышала, что Клык остановился, словно принюхиваясь к обстановке в кабинете. А затем звуки шагов стали слишком быстрыми и интенсивными. Казалось, что так стремительно он подошёл именно к своей тайной дверце — такой же характерный щелчок, который я слышала ещё совсем недавно. Я ждала его реакции — сама не знала, какой, но это мне было отчего-то слишком важно.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

— Ш-шака! — громко выругался Клык и со всей силы захлопнул тайник.

И тут я поняла, что отсиживаться и дальше будет слишком опасно. Юто выкрутится, как он мне и пообещал. Ведь так?

Судя по звуку, Клык выбежал за пределы кабинета — наверняка туда, где сейчас Юто изображал умирающего… ну, по крайней мере, я так думала, пока не услышала злобный выкрик своего наставника, эхом разнесшийся по всей округе. От этого у меня даже мурашки побежали по спине.

Интересно, что там произошло?

— Чего ты встала? — Юто неожиданно оказался возле меня, и следом за ним, словно по волшебству, откуда-то из-за угла выбежал пушистый зверёк. — Бежим!

Парень схватился за моё предплечье и потащил меня вон из деревни. Сыгуль от нас не отставал, только было видно, что даётся ему это не так-то просто, с его-то короткими лапками. Хорошо, что Юто тоже это заметил, подхватил зверька и усадил его к себе не плечи.

— Но как ты?..

— Суфур помог. — не успев услышать вопрос, уже ответил Юто. — Разбил склянку с усыпляющим отваром. Все, кто были в холле, видят сладкие сны.

— Надо же! — удивилась я. — Не думала, что он поможет.

Юто слегка склонил голову набок, чтобы я могла разглядеть его хитрые глаза.

— Поверь, такое решение далось ему с трудом. — запыхавшись, сказал Бедолага. — Он подготовил нам мешок с припасами и всякими полезными штучками. Если честно, совсем не разбираюсь в ваших устройствах.

И правда, только сейчас я заметила на спине Юто увесистый мешок. Мы были уже достаточно далеко от такой родной мне деревни, но я всё равно с тоской повернулась, будто на том конце Клык мог почувствовать мой взгляд, полный немого раскаяния. Я пыталась извиниться, оправдаться — да что угодно! Предала собственное братство, сбежала…

«Надеюсь, вы простите меня, когда сможете осознать, ради кого я всё это делаю», — мысленно обратилась к ним я.

Дорога для меня протекала так, словно я находилась в густом непроглядном тумане. Голова казалась в несколько раз тяжелее.

Юто пытался подбодрить меня, заводил беседу, но его слова не приносили мне ни капли облегчения. Меня потряхивало, а разум так и кричал, что я совершила большую ошибку.

— Хел… — окликнул меня Юто, когда мы успешно преодолели стену, разделяющую территорию магов и людей. Я молча приподняла голову, чтобы столкнуться с хмурым взглядом попутчика. — На тебе лица нет. Понимаю, что для тебя это был непростой шаг, но я, и правда, рад, что ты сделала это. Пусть я не внушаю доверия, но ты спасла меня, и я твой должник до последнего вздоха.

Слова Юто растекались по моему телу тёплой струйкой благодарности. Пусть это совсем немного, но даже такое внимание помогало мне более или менее держать себя в должном тонусе.

Я дружелюбно улыбнулась — искренне, по-настоящему. Хотела, чтобы Юто понял, как сейчас важна мне его поддержка.

Шли часы, и небо затягивало пологом темноты. Звёзды просыпались одна за другой, а мы всё так же продолжали идти. Останавливаться было нельзя. Мы всё же остерегались, что братство могло отправиться вслед за нами, хотя понимали, что на такой безрассудный шаг они вряд ли пойдут.

— Где-то за той поляной будет город, — устало протянул Юто, шедший на несколько шагов впереди меня. — Там переночуем, а утром отправимся на транспортировочную платформу. Не переживай, мы ещё успеваем на проверочную арку.

Я кивнула, но продолжала молчать. Ноги изрядно устали от долгой ходьбы, так что особого значения словам Юто я и не придала. Даже то, что мы прошли такое большое расстояние по территории магов, не вызывало во мне ничего большего, чем простое волнение.

Ранее мы с братством никогда так не рисковали, ведь у нас есть свои «птички» и среди магов, которые за определённую плату делятся информацией. Так что такой риск был бы неоправдан.

Перейти на страницу:

Крау Бони читать все книги автора по порядку

Крау Бони - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На краю долины аксакалов (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю долины аксакалов (СИ), автор: Крау Бони. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*