Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Что такое не везет, или С рогами на выход (СИ) - Миллюр Анастасия (бесплатные серии книг .TXT, .FB2) 📗

Что такое не везет, или С рогами на выход (СИ) - Миллюр Анастасия (бесплатные серии книг .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Что такое не везет, или С рогами на выход (СИ) - Миллюр Анастасия (бесплатные серии книг .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

- Вы очень хорошо сохранились. Только недавно умерли?

Тон мой был вежлив и приятен, как никогда. Но мертвяк отчего-то резко поднял голову и зло зыркнул на меня.

Я принюхалась.

- И от вас даже совсем трупом не пахнет. Чудеса.

- Это потому, что я еще не умер! - буркнул он.

Ой. Кажется, он еще не смирился с фактом собственной смерти. Бедняга.

- Жаль вас разочаровывать, но вы - мертвы, - грустно произнесла я.

По его лицу медленно растекся испуг. Глаза расширились, губы приоткрылись, черты вытянулись.

- Как?! - ахнул он. - Когда?

Я пожала плечами.

- Кто вас знает? Может, вчера, может, позавчера.

Он лихорадочным движением выдвинул ящик и чем-то зашумел, копаясь в его недрах. Затем в руке его появилось зеркало, которое он быстро приставил к своему носу. Я тоже с интересом посмотрела в зеркальную гладь, и увидев, как стекло медленно запотевает, сконфуженно хмыкнула.

- Тьфу ты! - ругнулся он. - Напугала! Думал, и правда преставился. Так заработался, что и не заметил, как издох. Под предводительством некроманта только так и работаешь.

Я потерла носком туфельки пол.

- Простите, но мне даже в голову не пришло, что здесь мог работать кто-то живой.

- Да, - махнул он рукой. - Я уже привык. Никто сразу не верит, что я живой. Особенно некроманты, грорды их побери. Думают, что я совершенная форма посмертия, и только и делают, что забираются ко мне ночью да упокоить пытаются. И смех, и грех, конечно, но я уже всех их успокаивающие заклинания наизусть знаю. Каждый год одно и то же!

Видно, накипело. Я осторожно сжала его руку в утешающем жесте.

- Может, все еще может измениться?

- Вряд ли, - после этих слов он уставился в одну очку и замер, будто погрузившись в себя.

Я посмотрела на этого пожилого библиотекаря. Да судьбинушка у него не завидная. Но что поделать?

- Извините, что прерываю, - я кашлянула. - Но мне бы книжку по зельям взять.

Он моргнул и тут же деловито уставился на меня.

- Вам с собой или здесь будете читать?

- Здесь.

- Что ж. В любом случае, надо завести на вас карточку. Итак.

После того, как бюрократические вопросы были улажены, я получила в руки вожделенную книженцию и довольная пошла к столу, где уже сидели мои ведьмочки.

Открыв оглавление, я пробежалась пальцем по рядам названий, и остановилась на разделе «Сонные зелья». Листнула на нужную страницу.

- Так. Это для нас сложно. Это тоже. Это тоже. О вот. Зелье для новичков.

Линта, сидевшая рядом со мной, заглянула в книгу и прочитала:

- Побочные действия: диарея, тошнота, головные боли.

- Сойдет за симптомы похмелья, - удовлетворенно хмыкнула я и злобненько хихикнула.

Ну, колдуньи, держитесь. Посмотрю я на ваши зеленые лица!

- У кого-нибудь есть перо и бумага?

Ювина оглянулась, а затем подала мне необходимое с соседней тумбочки, которую я не заметила.

- Спасибо.

Быстро переписала рецепт и проверила, не забыла ли чего. А то так бывает. Начнешь варить сонное зелье, а в итоге сваришь бяку для уплотнения волосяного покрова, и в итоге вместо спящих колдуний, будут у нас злые и волосатые.

Я пробежалась взглядом по списку ингредиентов.

- Боюсь, надо пойти в город, - наконец, произнесла я. - Разделимся. Вы, - я указала на первую тройку, - купите первых два пункта. Вы, - указала на вторую, - купите это и это.

Продолжая такую нехитрую тенденцию, я разделила все между нашим небольшим отрядом, не забыв кое-что оставить и для себя с Линтой.

- Время не ждет. Идемте. Нам надо еще зелье варить!

Глава 9.

- Итак.

Вся наша разношерстная компания сгрудилась над котлом, подвешенным над очагом. Как лидеру группы мне досталась почетная роль приготовления нужного зелья.

По моему мнению, идея была не то чтобы неудачная, а совсем бредовая. Ведь как обстояли дела? Девчонки, за некоторым исключением, почти с самого рождения знали, что станут ведьмами, а потому получили какое-никакое начальное представление о ведьмачестве. Я же всю жизнь готовила себя стать идеальной женой, оттого отрабатывала навыки общения, этикета, интересовалась модой и красотой, чтобы быть привлекательной, знала все о драгоценных камнях, потому что семья жениха владеют известной ювелирной кампанией, а я хотела помогать ему в этом.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

К чему я вела?

Да к тому, что при таком раскладе я совершенно не могла гарантировать хоть сколько-нибудь успешный исход моего творческого порыва. Я ведь даже готовить не умела! Не от того, что считала, что у меня нет к этому таланта или что-то в этом вроде. Просто раньше мне это было не нужно. А зачем? В отчем доме было множество слуг и поваров, в доме жениха я также надеялась на такое положение вещей. Я прекрасно разбиралась в составлении меню, в том какое блюдо лучше подать к обеду или к завтраку в тот или иной день. Но вот чтобы самой пачкать руки? Такого не было.

И вот сейчас мне предстояло совершить просто невозможное!

Я с сомнением покосилась на листок со списком ингредиентов и порядком их добавления в котел и вздохнула. На душе становилось все тревожнее с каждым мгновением, но делать было нечего. Я не могла отказаться от этого занятия, ибо тогда пьедестал, на который возвели меня девчонки в последнее время, просто рухнула бы. А значит, нужно было брать себя в руки и начинать варить это сомнительное зелье.

- Ну, ты долго еще будешь копаться? Девочки уже вернулись и сказали, что колдуны ждут нас.

Я мрачно посмотрела на Алетту.

- Мне нужно было настроиться, - буркнула в ответ и, взодохнув, потянулась к мешку с добытыми ингредиентами.

- Итак. Два пучка сон-травы.

Подсушенные травки замаячили на поверхности воды, не желая нырять глубже. Интересно, оно так и надо?

- Жир с левой ноги блюмпа.

Я взяла баночку с зеленой субстанцией в руки, и меня передернуло от отвращения.

Боги, гадость-то какая!

Наверное, мне все же не так неприятны колдуньи, чтобы заставлять их это пить... Признаться честно, если бы не ведьмочки, сгрудившиеся надо мной, я бы послала все к грордовой бабушке. Я - вредная, но я - не садист. А глотать жир блюмпа - настоящее извращение.

Линта протянула мне мерную ложечку.

Я достала белый платочек, который всегда был рядом со мной, положила его на крышку баночки, и двумя пальцами открутила ее. Из нее пошел такой запах, что зловоние окраин Эвагона показалось мне божественно прекрасным ароматом.

Постаралась осторожно дышать через рот, давя в себе рвотные позывы. Взяла у Линты протянутую мне ложечку, и снова содрогнулась. Мысль о том, что мне предстоит пусть и косвенно коснуться этой омерзительной субстанции, ввергала в пучину отчаяния.

Все же собравшись с духом, я зачерпнула жир, и он мерзкой слизью обвис по краям ложечки. Что удивительно, но окружающие меня ведьмочки молчали и не выказывали никакой неприязни. Наоборот, на их лицах был живейший интерес.

Мои сомнения относительно их нормальности возросли девятикратно!

Я окунула жир в котел, и эта мерзость, не желая растворяться или оседать, принялась плавать по поверхности воды, как сопля, наряду с сон-травой.

Это так тоже должно быть?!

Я взяла деревянный половник, и помешала варево, приговаривая слова заклинания:

- Грязь уходит, сон приходит. Жир силу дает, у воды отнимает.

Не прошло и минуты с моего мешания, как вода забулькала и стала зеленеть, а трава и жир зашипели и растворились.

Так. Похоже, все идет по плану.

Чего там дальше?

Как мне рассказала Линта, это зелье хоть и простое, но от того, в нем много составляющих. Ибо чем ниже навык приготовления зелий, тем больше всякой лабуды в него нужно добавить. Опытная ведьма может сварить зелье даже из одного ингредиента, причем не сильно редкого.

И чего я только не покидала в этот несчастный котел! Прах утопленника, росу кижим-дерева, экстракт папоротника, свои волосы, аквамариновую соль, лепестки барезника, ноготь младенца, и много другой всякой ерунды.

Перейти на страницу:

Миллюр Анастасия читать все книги автора по порядку

Миллюр Анастасия - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Что такое не везет, или С рогами на выход (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Что такое не везет, или С рогами на выход (СИ), автор: Миллюр Анастасия. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*