Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Опасность для альфы (ЛП) - Роуз Рене (читать полные книги онлайн бесплатно txt, fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Когда ты рассказала ему о видениях, как он отреагировал?

При слове «видения» моя голова плывет, и я кладу руку на приборную панель, чтобы успокоиться. — Он поверил мне.

— Что ты видела? — спрашивает Фоксфайр.

— Волка. — Что-то мелькает в пустыне, пока я смотрю в окно. Койот или какое-то другое дикое животное? Гаррет где-то там, бежит в своей другой форме. На мгновение ощущаю вкус горячего, сухого воздуха, проношусь мимо кактусов, бегу на четвереньках. Я — хищник, могучий, не ведающий страха. Неуловимая луна висит под горизонтом, но мою кожу покалывает, когда она зовет меня, приказывая измениться…

— Ты только что сказала «оборотень»? — Вздох Фоксфайра возвращает меня.

— Нет, — качаю я головой, ошеломленная. У меня только что было видение? — Что я только что сказала?

— Ты сказала, что Гаррет — оборотень. По крайней мере, по-моему, ты так сказала. Ты была как бы не в себе.

Черт. — Эм… так называется его мотоклуб. «Оборотни». У них волчья тема. Клуб «Эклипс» (прим. перев. — затмение). Лунные татуировки. Такая фишка. — Пожалуйста, пожалуйста, поверь мне.

— Ладно, как скажешь.

Я молчу, сосредоточившись на дыхании. Постепенно пустыня сменяется городской застройкой и потоком машин. Я закрываю глаза, борясь с головокружением.

— У тебя болит голова? — спрашивает Тесс.

— Немного.

— Ты выглядишь немного больной, иначе я бы взяла тебя на поиски квартиры прямо сейчас.

Я ёрзаю на месте. Хочу ли я уехать из своей квартиры? Не иметь Гаррета в качестве соседа? Нет. Он сегодня облажался, но и я тоже. Было ли когда-нибудь еще доказательство того, что я урод?

— Мне это не нравится, Эмбер. — Фоксфайр хмурится. — Гаррет кажется мне плохим.

— Все в порядке, — говорю ей. — Думаю, теперь он будет держаться от меня подальше. — Не обращаю внимания на боль в сердце. Я едва знаю этого парня. Мне должно быть все равно, если больше никогда его не увижу.

— Просто отвези меня домой, — голос срывается на полуслове. Я не могу лгать себе. Годы в приемной семье, и у меня никогда не было безопасного места, которое могла бы назвать домом. Место, где могу быть собой, семья, которая принимает меня такой, какая я есть.

Вот почему время, проведенное с Гарретом, было таким особенным. На несколько коротких часов я почувствовала, что принадлежу ему.

Глава 5

Гаррет

«Я добралась до дома, не благодаря тебе. Подумала, что ты должен знать».

Читаю сообщение Эмбер, когда вхожу в свой многоквартирный дом. Секунду раздумываю над ответом, но затем пишу сестре.

«Ты почти сутки не писала. Перезвони мне поскорее».

Убираю телефон в карман, пока не раздавил его в руке. Женщины. Может, это и хорошо, что в моей стае одни мужчины.

Волк рвется наружу, когда прохожу мимо припаркованной машины Эмбер. С трудом его удерживаю. Несколько часов бега, погони за кроликами, а я все еще на взводе. Все из-за одной женщины. Я улавливаю ее сладкий запах на лестничной клетке и готов к буйству.

Пара.

У меня нет другой причины так себя вести. Раньше у меня никогда не возникало проблем с моим волком. Но одно свидание с Эмбер — и я почти потерял контроль. Готов сорвать с нее одежду, повалить ее на землю и трахнуть до бесчувствия. Хуже того, клыки удлинились, готовые навсегда пометить ее своим запахом. Сделать своей, чтобы ни один волк не подумал о том, чтобы ее забрать. Проблема в том, что она человек. Спаривание с ней означало бы отказ от моего положения альфы. Альфа спаривается с альфой. Люди далеки от альфы настолько, насколько это вообще возможно. Хотя с человеком-экстрасенсом все может быть иначе. Если бы у нас родились доминантные волчата с экстрасенсорными способностями, это было бы грандиозно. Но стая не будет ждать, пока мы увидим, как выглядят наши щенки. Если они почуют, что у вожака есть слабость, другой доминантный волк вступает в игру. Танк. Или Джексон Кинг, одинокий волк, владеющий многомиллиардной технологической компанией «Секьюер».

Нет, я должен сопротивляться Эмбер. Для ее и моего блага. Черт, я мог причинить ей боль. Я теряю самообладание рядом с ней, готов вцепиться зубами в ее плоть, лишь бы она знала, кто на нее претендует.

Есть такое обозначение для волков, которые теряют контроль: лунное безумие. Волк берет верх, поглощенный желанием спариться; чем доминантнее волк, тем он опаснее.

Я — альфа. Самый доминантный волк из всех, кого знаю, за исключением, может быть, папы. Понятно, что мой волк хочет Эмбер. Для того чтобы не сойти с ума, мне придется либо требовать ее, либо держаться как можно дальше.

Я поднимаюсь по лестнице. Целую ночь бегал, пытаясь утомить своего волка, прежде чем придется снова приблизиться к Эмбер. Не повезло. Зверь сходит с ума, когда открываю дверь в холл. Не говоря уже о моем либидо. Эрекция болезненно давит на джинсы.

Дверь Эмбер открывается. Ее имя срывается с моих губ, но выходит миниатюрная женщина с волосами цвета радуги. Одной рукой она аккуратно закрывает дверь, а другой придерживает большую пушистую сумочку и идет по коридору. В последний момент она поднимает глаза, когда я прохожу мимо нее.

— Ты! — Она останавливается, упирает руки в бока и пристально смотрит на меня. — В чем твоя проблема?

— Что, прости? — Обычно волк рычит на вызов моему авторитету, но дамочка пахнет Эмбер. — Кто ты? — говорю я, узнав ее по клубу.

— Фоксфайр. Подруга Эмбер. Я забрала ее с горы, где ты ее бросил, — тычет она пальцем мне в грудь.

В горле вибрирует рык. — Дорогая, тебе нужно отступить.

— Тебе нужно держаться подальше от моей девочки. Ты и твоя банда оборотней…

— Что? — я почти рычу.

Она вскидывает руки. — Как бы ни называлась твоя банда. Волки или оборотни, или как угодно. Да хоть тупоголовыми придурками, мне все равно. Оставь Эмбер в покое. — С последним криком она уходит, оставляя меня дрожать от желания измениться и разорвать на кусочки угрозу для моей стаи.

Эмбер выдала мой секрет. Я доверял ей, а она тут же рассказывает об этом своей подруге, которая потом кричит об этом на весь мир.

— О черт, нет. — Я подхожу к двери Эмбер, крепко сжимая кулак. Она хочет увидеть большого плохого волка? — Эмбер? Открой.

Если она снова выйдет через пожарную лестницу, то пожалеет.

Аромат ванили и сладкого апельсина.

— Открой дверь, Эмбер.

— Что ты собираешься делать? — Я слышу стук ее сердца даже сквозь дерево.

— Открой сейчас же. Раз… два…

Замок со щелчком открывается. Ее лицо бледное и осунувшееся.

— Мудрое решение. — Я прохожу мимо нее в гостиную.

Она следует за мной.

Я останавливаюсь, сжимая кулаки, как будто это поможет удержать волка в узде. Я не знаю, что, черт возьми, делать. Не хочу угрожать ей последствиями того, что человек узнает наш секрет, — смертью. Я пущу себе пулю в лоб, прежде чем позволю кому-либо причинить вред этой прекрасной женщине.

— Ты нарушила данное мне слово.

Она стоит, сгорбив плечи, опустив глаза в пол.

Поза покорности щелкает во мне выключателем. Член становится твердым, как камень, несмотря на мое разочарование. Неподдельный гнев сменяется похотливым желанием раскрасить ее задницу в красный цвет. Прямо перед тем, как наклоню ее и оттрахаю сзади.

— Я не хотела говорить ей, — шепчет она. — Я погрузилась в видение и… это просто вырвалось. Я сказала ей, что это название твоей байкерской банды.

Беспокойство частично ослабевает. Я переосмысливаю то, что сказала Фоксфайр, и все понимаю. Тем не менее не хочу, чтобы кто-то думал, что мы — волки, будь то название банды или настоящее животное. — Ну, у нас не банда. Что ты ей скажешь, когда она узнает, что мы не называем себя так даже в шутку?

Она сжимается еще больше. Обычно она не была такой трусихой, но я чувствую стыд в ее запахе. Она искренне сожалеет.

Волк урчит, когда я рыщу вокруг нее. — Я не думаю, что ты понимаешь. Оборотни не позволяют людям знать о своем существовании. Это обычная практика — устранять любые угрозы нашему секрету.

Перейти на страницу:

Роуз Рене читать все книги автора по порядку

Роуз Рене - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Опасность для альфы (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Опасность для альфы (ЛП), автор: Роуз Рене. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*