Венец на двоих (СИ) - Куролесова Лариса (книга жизни TXT) 📗
Охрипшим голосом закончив доклад, капитан Дигс замолчал, уставившись взглядом в стену куда?то поверх головы короля. Дорнан поднял на него тяжелый взгляд.
— Ты что, занимаешься поисками один? — король приподнял бровь. — Где полковник Тари? Его уже должны были известить о моем прибытии и о том, что я его жду.
— Полковник погиб, — моргнув, проговорил капитан. — Не пережил последнего штурма.
— А Микар Рохней? Тейли Кирш?
— Глава лекарей тоже не уцелел, — Мортон Дигс покачал головой. — А господин посол был тяжело ранен и слаб даже после исцеления. Однако довгарийский отряд патрулирует столицу и помогает в поисках по приказу своего командира. Ополчение под командованием Уорена тоже рвется в бой, но пока нам не удалось найти ее величество.
Дорнан устало провел рукой по лицу.
— Пленных допрашивали?
— Ее величество запретила до вашего прибытия, — отчеканил Дигс. — Солдаты расположены в южной резиденции Храма Отца — Неба, главы мятежных Домов находятся под личным присмотром светлейшего.
— Пошли кого?нибудь из гвардейцев за Канаром и Роэраном Стеллами, лордом Игреном и Далларой, — распорядился король. — Их необходимо доставить прямо во дворец и как можно быстрее, сегодня же, если потребуется — ночью. И мне нужны маги — все, кого твои люди смогут найти. Кто?то из них может знать больше, чем сам предполагает.
— Как будет угодно, — капитан довольно резко поклонился и, оступившись на хромую ногу и заметно побледнев, едва не упал. — Я также прошу отложить мое наказание до того времени, как будет найдена ее величество, если вы сочтете это возможным.
— Оставь, — Дорнан махнул рукой. — Ты уберег ее во время осады и не виноват, что Тера так беспечно относится сама к себе. Моя жена умеет убегать так, что это невозможно заметить, пока не станет уже слишком поздно.
Главное — она все еще жива. Дигс не сомневался в том, что королева была рядом с Маралином Истаном, когда тот погиб, но если бы она тоже получила нож в сердце, то у убийцы не было бы причин прятать тело. Кажется, капитан разделял эту уверенность короля, раз просил отсрочить наказание до возвращения ее величества.
— Разрешите удалиться выполнять приказ! — несмотря на явные последствия ранения, Дигс встал перед королем навытяжку.
— Иди, — кивнул Дорнан.
Оставшись в одиночестве, он немного сдвинул бумаги на столе и положил голову на руки. Пока можно было считать, что безумная надежда оправдывается. Ильтера жива, но скорее всего она в беде. Если бы она была свободна, то давно бы вернулась во дворец. Кто?то захватил ее и держит в плену. Чтобы найти Теру, Дорнану просто нужно за что?то зацепиться. Он начнет с мятежников и попытается отыскать среди магов пресловутого Эчиелле или хотя бы того, кто знает, где он может быть. Так или иначе ан’Койр был намерен в ближайшее время выяснить, что происходит, и вернуть жену домой…
Он проснулся лишь спустя несколько часов, когда за окнами кабинета уже сгущались сумерки. Попытался распрямиться — и чуть не застонал: усталое и израненное тело настолько затекло от неудобной позы, что отказывалось повиноваться. Дорнан медленно повел плечами, стараясь их размять, потом откинулся на спинку стула и поморщился. Надо же так невовремя свалиться от усталости! Все эти дни безудержной скачки по Эрнодару его поддерживала надежда, а теперь, когда она отчасти оправдалась, организм не мог прийти в себя, испытывая почти нечеловеческое облегчение.
Дорнан ан’Койр чувствовал себя так, словно мог бы проспать еще неделю, если бы его не разбудил негромкий шум за дверью. Неловко поднявшись, король кое?как проковылял через кабинет и распахнул створку.
— Его величество требовал доставить к нему магов, и мои люди их всех приволокли, — вполголоса бормотал, упрямо набычившись, тот самый детина примечательной внешности, который совсем недавно пытался остановить Дорнана в южных воротах именем короля. — Капитан Дигс сказал «доложить немедленно».
— В этом дворце даже Мортон Дигс не смеет решать, что делать немедленно, а что — нет! — несмотря на то, что она говорила довольно тихо и была чуть ли не на голову ниже собеседника, Сора Талит, стоящая спиной к двери в кабинет, уперев руки в бока, выглядела, как обычно, внушительно. — И не думай, Бейран Уорен, что, если ее величество доверила тебе во время осады командовать ополчением, ты теперь можешь разгуливать по дворцу и отрывать короля от государственных дел! Ничего не сделается с твоими драгоценными магами, пока его величество занят!
Распорядительница дворца еще продолжала что?то сурово выговаривать ополченцу, но тот уже увидел в дверях короля, судорожно сглотнул и смущенно потупился, переминаясь с ноги на ногу.
— Госпожа Талит, спасибо за заботу, но я склонен принять доклад… мастера Уорена немедленно, — ровным тоном произнес Дорнан.
Сора крутнулась на месте, оказавшись лицом к лицу с королем. В первое мгновение казалось, что она готова протестовать, однако женщина только недовольно вздернула брови и присела в реверансе, после чего попросила разрешения удалиться. Отпустив ее взмахом руки, Дорнан не сомневался, что, шагая по коридору, Сора Талит мысленно отчитывает упрямого короля, которого еще мальчишкой таскала за уши.
— Ты командир ополчения? — осведомился ан’Койр.
— Да, ваше величество, — верзила попытался было поклониться, но понял, что получается у него плохо, и так и застыл на полпути, еще больше смутившись.
Казалось, он избегал встречаться с королем взглядом. Дорнан ощутил неприятный укол подозрения. Почему он прячет глаза? Может, этот командир так называемого ополчения замешан в похищении Ильтеры?..
— Я слышал много хорошего о тебе и твоих людях, — тем не менее недрогнувшим голосом продолжил король. — И капитан Дигс доволен тем, что ты помогаешь в поисках королевы.
— Дайте нам еще пару дней — и мы найдем ее величество! — отрезал Бейран Уорен, и в его глазах, когда он неожиданно вскинул взгляд, полыхнул настоящий огонь гнева. — Кто бы ни поднял на нее руку, он пожалеет о том, что на свет появился, когда мои парни до него доберутся!
Да нет, вряд ли этот детина мог приложить руку к исчезновению Теры, или же он умеет притворяться так, что любой менестрель умрет от зависти! Когда он заговорил о королеве, невозможно было не поверить, что Уорен думает именно то, что высказывает! Дорнан вздохнул. Его королева — настоящий клад, учитывая, как она умеет добиваться от людей личной преданности! Бесполезно удивляться этому или злиться, но ан’Койр все же почувствовал легкий укол ревности. Вернувшись домой с тяжелой войны, мужчина имеет вообще право хоть на день ощутить, что его жена принадлежит только ему?! Впрочем, об этом следовало подумать позже, когда Ильтера найдется.
— Ты привел магов? Где они? — не дожидаясь ответа, Дорнан зашагал по коридору, знаком приказав командиру ополченцев следовать за собой.
— Капитан Дигс велел проводить их в Зал приемов, — Бейран пристроился за его левым плечом на манер телохранителя и, казалось, испытал облегчение от того, что больше не встречался с королем взглядом.
Неужели он, как и командир гвардейцев, чувствует себя настолько виноватым, что не усмотрел за королевой? Насколько Дорнан помнил, в первую их встречу у ворот Уорен вел себя гораздо смелей и глаз не прятал. Правда, ровно до того мгновения, когда узнал, кто перед ним.
— А нет ли среди них человека, который называет себя Эчиелле? — поинтересовался ан’Койр, поворачивая в переход.
По правде говоря, он не ожидал ответа — вряд ли чародеи плотно общались с колоритным руководителем ополчения.
— Нет, он ушел из города во время осады и еще не вернулся, — с готовностью доложил Бейран Уорен. — Я думал, что прокля… Эчиелле придет с храмовниками. Чтоб мне не видеть милости Отца — Неба и трех богинь, если я не был в этом уверен даже и в тот момент, когда со стороны жрецов покатился тот трекля… вал! Эчиелле всегда говорил, что работа с землей и камнем — его коронный фокус, и я однажды видел, как он проделывал такие штуковины! Но его там не оказалось, а то бы этот лис давно проявился! Выходит, кто?то еще, кроме него и ее величества, может проделывать чарами колдовство с землей и камнем!