Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Мы обязаны поместить вас в карантин.

Переведя рассеянный взгляд на профессора, я наконец-то моргнула. Кори Стаффорт был главой исследовательского центра и, должно быть, оказал мне немалую честь, встретившись со мною лично. Профессор был пожилым мужчиной с порядком поседевшими волосами и бородкой. Слегка худощав, и в меру приятен. Я всё ещё не понимала, стоило ли ему доверять, но ситуацию бы это всё равно не спасло.

– Вы всех новоприбывших помещаете в карантин? – спокойно спросила я.

– Нет, – последовал неприятный ответ.

– Спасибо за честность. Почему? – наконец решилась уточнить я. – Почему именно меня?

– Видите ли, первоначальные результаты анализа вызывают у нас некоторые… сомнения.

– Я заражена? – напрямую спросила я холодно.

– Пока рано говорить об этом. Тестовая система всё ещё несовершенна, временами даёт сбои и не учитывает всех нюансов, – явно осторожничал мужчина. – Возможно, упомянутая вами беременность даёт положительный результат. Видите ли, физиологическая перестройка…

– Если бы я была заражена, я бы с вами уже не разговаривала, – поспешно вставила я.

Не знаю, как мне хватало смелости так отстранённо рассуждать о своём возможном заражении.

– Именно. Да и выглядите вы как здоровый человек, – он задумчиво скользнул по мне взглядом. – Или почти здоровый. Во всяком случае, я не думаю, что…

– Я полагаю, – вновь прервала я его на полуслове, – впустить меня в убежище при таком раскладе не представляется возможным?

Кори Стаффорт покачал головой. Опустив лицо, я подалась вперёд и тяжело оперлась локтями о пластмассовую столешницу:

– И что вы будете со мною делать?

Я сцепила руки в замок. Отросшие ногти медленно впились в кожу.

– Нужно провести ещё несколько исследований и, самое главное, сделать томографию головного мозга, – ответил мне мужчина, словно эта фраза уже давным-давно дожидалась своего часа.

– Да, конечно, – я нездорово усмехнулась своим мыслям.

Я попыталась почувствовать, есть ли у меня кто-то лишний в голове, но идея с треском провалилась. Вряд ли это можно было распознать так просто, одной лишь силой мысли. Абсурд.

– Я должен ещё раз напомнить, что чистой положительной реакции не было, – поспешно заметил он. – Не стоит паниковать раньше времени, это просто мера предосторожности. Мы можем поместить вас в карантин, это абсолютно безопасно. К тому же, так мы сможем наблюдать за вашим самочувствием и течением беременности.

– Серьёзно? – мрачно переспросила я. – Вам есть сейчас до этого дело, профессор?

– Конечно, лучше всего было бы отправить вас в медицинский центр, где вам могли бы оказать квалифицированную помощь. Но мы не можем этого сделать, пока не убедимся, что вы не опасны… Понимаете?

Наши глаза встретились. К несчастью, я понимала. И то, что меня никуда отсюда не выпустят, я тоже понимала. Карантин мне светил в любом случае. Вопрос стоял лишь в том – добровольным он будет или принудительным.

– Нам очень хочется помочь вам, коллега.

Мужчина произнёс это спокойно и уверенно. Я могла лишь надеяться, что он говорит правду. Во всяком случае, что им стоило просто скрутить меня и поместить в карантин насильно? Ничего. Но со мной вели диалог и общались на равных.

– Мой спутник, – неуверенно начала я, не отводя взгляда. – Отец ребёнка. Он должен знать, где мы и что с нами. Вы обязаны рассказать ему о моём местонахождении.

Я на секунду засомневалась и добавила взволнованно:

– Я могу с ним увидеться? Могу ведь?..

Нет. Я не могла. Увы, но мне отказали в любых прямых контактах с Томасом. Я не знала, как мне выкрутиться из этой непростой ситуации. К тому же, мозгом я понимала, что не могу подвергать Тома и других людей опасности, которая может во мне таится и в один прекрасный момент вырваться. Англичанин всегда называл меня чудовищем… Что ж, возможно, он был недалёк от правды.

Так я и оказалась в добровольном заключении.

В течение первых суток они просто следили за мной: видеонаблюдение, охрана центра и личный помощник профессора ни днём, ни ночью не сводили с меня глаз. Но после первой ночи я, к счастью, не оправдала их опасений и проснулась самой собой. Затем, началась череда анализов, а после того, как к вечеру вторых суток у меня случился очередной приступ, меня начали активно пичкать лекарствами. Первая инъекция была сделана, пока я находилась в отключке, а те, что последовали позже – с моего натянутого согласия. Естественно, я не была от этого в восторге и не имела ни малейшего понятия, что они мне ставят, но моё самочувствие улучшилось. Что же касаемо моей беременности – специалист из медицинского центра наотрез отказался осмотреть меня. Оно и понятно – кто рискнёт зайти к потенциально заражённому человеку? Ну, если только Джон…

Прерывая ход моих мыслей, широкая стеклянная дверь отсека отъехала в сторону. Я откинула простынь и, путаясь в ткани, спешно села. В комнату уверенным шагом зашёл помощник профессора. Джон Гилберт был едва ли старше меня. Он всегда докладывал мне о результатах обследования, связывал меня с «внешним миром», передавая информацию от профессора. И эта часть его работы мне нравилась, в отличие от ежедневных процедур. Я кивнула в ответ на вежливое приветствие и тут же осадила его с порога:

– Что со снимками?

Накануне мне наконец-то сделали томографию. Ручаюсь, результаты уже были, но я до сих пор существовала в неведенье и чувствовала себя так, будто над моей головой зависла гильотина. Каюсь, у меня уже начинали порядком сдавать нервы и возникать совсем безрадостные мысли.

Джон не ответил, лишь неопределённо мотнул головой. Неохотно закатав рукава, я с сожалением посмотрела на исколотые руки. По ним расползлись фиолетовые и коричневые синяки, и сейчас я тщетно попыталась найти между ними хоть одно живое место. Кажется, ещё чуть-чуть и придётся колоть в запястья. Подняв голову, я встретилась с участливым взглядом Джона.

– Это необходимо, – словно прочитав мои мысли, проговорил он. – Тебе ведь лучше от них, верно?

Тяжело вздохнув, я согласно кивнула. Приступы больше не беспокоили меня, и мне хотелось, чтобы их никогда больше не было.

– Твой организм истощён. Нам нужно поставить тебя на ноги, – ободряюще заявил он.

– Да, спасибо, – слабо кивнула я и нехотя приняла горизонтальное положение.

Отвернувшись от Джона, я флегматично уставилась в коридор, где за толстым прозрачным стеклом двери периодически сновали сотрудники.

– Сперва возьмём у тебя кровь.

– Опять? – устало вздохнула я. – В этом есть хоть какой-нибудь толк?

Джон промолчал. Я послушно сжала кулак.

– Когда будут готовы результаты снимков? – вновь попыталась я завести разговор. – Сколько мне ещё ждать?

– Я пока не посвящён в процесс.

– Ясно.

– Не беспокойся, – попытался поддержать меня мой собеседник. – Я расскажу тебе, как только будет известно хоть что-нибудь.

Я слабо улыбнулась. Общество Джона было не то чтобы особо приятным, но его бесстрашие и речи, с которыми он каждый раз входил в эту комнату, были обнадёживающими. Рука неприятно потяжелела.

Отвлекая меня от нахлынувших мыслей, мимо моей двери пробежала сотрудница. Торопливая дробь каблуков прервала равномерное гудение жизни и столь же резко оборвалась за поворотом. Приоткрыв рот, я втянула пропитанный химией воздух и замерла, запоздало осознавая увиденное – рваный окровавленный рукав блузы успел привлечь моё внимание, прежде чем женщина скрылась из поля зрения.

– Спокойно, – предупредил Джон, когда я неконтролируемо дёрнулась. – Я почти закончил.

– Там что-то произошло, – дрогнувшим голосом поделилась я плохим предчувствием.

– Где? – нахмурился парень, наконец оставляя мою руку в покое и выдавая стерильный тампон.

– Здесь, в центре.

На секунду обернувшись на стеклянную дверь, Джон закрыл и убрал шприц с моей кровью. Через мгновение в его руке появился другой – тонкий, заполненный прозрачно-коричневой жидкостью.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*