Магия взбесившихся дверей - Гаврик Зинаида Владимировна (читать книгу онлайн бесплатно без TXT, FB2) 📗
– Ульяна, а ты не могла бы пригласить нас? И желательно при этом назвать наши имена, чтобы у сторожевой магии не было никаких сомнений, что ты пригласила именно нас, а не кого-то другого.
– Ну… хорошо. Дорфонт, Дэймрок, приглашаю вас в гости, в моё жилище. Так нормально?
– Сейчас проверим, – пробормотал Дорфонт и шагнул за порог. Затем Дэйм проделал то же самое.
Мы молча поднялись по лестнице на третий этаж. Перед квартирой по настоянию ректора я ещё раз повторила приглашение и только потом открыла дверь и вошла в прихожую. Позади послышался рваный вздох. Вошедшие вслед за мной Дорфонт и Дэйм дружно морщились, потирая головы.
– Что случилось?!
– Думаю, это было что-то вроде предупреждения. Эдакий магический щелбан. Неприятный, но не смертельный, – со смешком пояснил ректор. – Местная магия таким образом дала нам понять, что если вздумаем бузить, то нам не поздоровится. Даже представлять не хочу, что было бы, если бы ты нас не пригласила вслух…
– Ого! – Я с уважением покосилась на свою дверь. Даже и не знала, что у меня тут такая серьёзная защита! – Что ж… может, чаю?
– Отличная идея! – охотно согласился Дорфонт, с восторгом осматривая стены. Он явно видел там что-то незаметное для меня. – Заодно и побеседуем! Я, конечно, планировал всё обсудить в моём кабинете после возвращения из квартиры, но, по правде говоря, здесь гораздо безопаснее. В этой квартире нас точно не подслушают.
– Хорошо! – обрадовалась я. Мне не терпелось получить ответы. – Тогда разувайтесь и проходите на кухню.
В этот момент из комнаты тяжёло вылетел шарик. Он выглядел уже почти как прежде.
К гостям шарик отнёсся настороженно. Он подлетел к лицу одного, затем второго, затем замер между нами, угрожающе покачиваясь взад-вперёд. Правда, бедняга быстро устал и сел мне на плечо (я почти услышала тяжёлый вздох при этом). М-да.
– Вот видишь, как бывает, когда объедаешься сладким, не зная меры? – назидательно сказала я ему. Он виновато подпрыгнул и пощекотал лучиками мою шею. – Позволь тебе представить моих гостей. Не волнуйся, зла они мне не желают.
Я глянула на ректора и Дэйма. Они стояли замерев и с крайним изумлением рассматривали шарик. Оба! Да, в этот раз даже непробиваемый Дэйм наконец-то проявил эмоции!
– Боги! Это… что такое? – сдавленно выдохнул Дорфонт.
– Как что? – удивилась я. – Это кпфлок!
– Кпфлок?! – ахнул он и ещё раз пристально осмотрел шарик, не делая при этом попыток до него дотронуться. – Нет-нет, Ульяна, ты что-то путаешь. Это совершенно точно не кпфлок!
– Как это – не кпфлок?! Да ведь я научилась его вызывать в вашем учебном заведении, когда меня совершенно случайно занесло на пару!
– Да? Потрясающе! – восхитился ректор. – Значит, после того, как ты использовала простое заклинание для тренировки концентрации, появился он? Признаю, внешне он действительно выглядит, как кпфлок, вот только кпфлок обычно бесплотный и удержать его довольно трудно… Да и признаков жизни он, в отличие от этого шарика, не подаёт. Интересно…
Рассуждая таким образом, ректор наклонился слишком близко к шарику. Внезапно тот подпрыгнул и… ужалил ректора в нос!
Дорфонт охнул и отшатнулся. Кожа на его носу стремительно краснела.
– Эй! Ты что творишь! – отругала я шарик. – Зачем нападаешь на моих гостей?! Да и вообще, до этого мне казалось, что ты безобидный!
Я виновато посмотрела на ректора. Он с крайне задумчивым видом потирал нос.
– М-да… невероятно! Попробую поискать в старых рукописях по возвращении… Может, есть какие-то случаи, когда кпфлок оживал? Дэйм, ты слышал о чём-то подобном?
Парень сурово покачал головой. Он уже взял себя в руки, и его лицо снова приняло прежнее невозмутимое выражение. Почему-то это начало меня раздражать. Страшно захотелось опять выбить его из колеи. Впрочем, сейчас не до него. Кажется, ректор собирался мне обо всём рассказать?
– Проходите на кухню, – предложила я. – Общаться гораздо приятнее за чаем.
Никто не стал с этим спорить.
Мои гости чинно расселись за столом. Пока я разливала чай и доставала печенье, Дэйм наблюдал за мной, а Дорфонт не сводил горящего от любопытства взгляда с шарика.
– Скажи, Ульяна, а как он себя вёл после того, как ты его призвала? Делал ли он что-нибудь… интересное?
Я хмыкнула.
– Он обожает конфеты. А взамен приносит мне артефакты. Это считается?
Ректор аж подскочил.
– Шарик ест конфеты и приносит артефакты?! – переспросил он охрипшим от волнения голосом.
– Опасные? – тихо уточнил Дэйм. Глядя на то, как он хмурится, я снова почувствовала удовлетворение.
– Ну-у-у, как посмотреть, – призадумалась я. – Наверное, скорее нет, чем да. Конечно, с ними была связана пара жутковатых моментов, но в целом…
– Например? – продолжал напирать парень. Ректор согласно угукнул в знак того, что ему тоже интересен ответ.
Ну я им и рассказала. И о сонном камне, и о чудовище, которое отдало мне свой коготь, и о монетке, из-за которой на меня напал Друптель.
Пока я рассказывала, в кухне царила мёртвая тишина. Казалось, Дорфонт и Дэйм затаили дыхание, боясь упустить хоть слово. А лица у них были… ну как будто это не я, а они только что познакомились с миром магии. Не скрою, мне было приятно от того, что удалось удивить двух волшебников.
– Невероятно, – выдохнул ректор после окончания рассказа, с благоговением рассматривая шарик. – Ульяна, а могу я попросить тебя… мне бы хотелось взглянуть на артефакты. Если ты не против, конечно.
– Конечно, – пожала плечами я, после чего сходила в комнату и принесла шкатулку, в которую складывала подарки шарика.
Мои гости склонились над шкатулкой, да так и замерли. Интересно, что их впечатлило больше всего? Окликнув их несколько раз и не получив ответа, я махнула рукой и села пить чай.
– Боги, какая невероятная ценность, – наконец, хриплым и дрожащим от волнения голосом сказал Дорфонт, когда я выпила почти половину чашки. Он запустил пальцы в шкатулку и с величайшей бережностью извлёк… чешуйку. Ту самую, обломанную и невзрачную, которую я хотела выбросить!
Глава 13
– А я её выбросить хотела, – не придумав ничего умнее, зачем-то поделилась я и тут же смутилась от двух потрясённых взглядов, направленных на меня. – Подумала, мусор какой-то… кхм… да… э-э-э, так что она, говорите, может?
– Сама по себе ничего, – просветил меня Дорфонт. – Это не артефакт, это ингредиент зелья. Редчайший!
– Правда? И насколько?
– Настолько, что, если узнают, что ты можешь достать такую чешуйку, – на тебя начнётся всеобщая охота, – сурово пояснил Дэйм.
– Он прав! – Ректор с трудом оторвал взгляд от чешуйки. – Приобретение столь же опасное, сколь и ценное…
– Да что это за чешуйка-то такая необыкновенная?!
– С её помощью можно изготовить зелье бессмертия, – доходчиво пояснили мне.
– Ого…
– Именно! Впрочем, и без неё здесь есть на что посмотреть. От артефактов, которые принёс тебе шарик, веет древней магией. Хотел бы я знать, где он их взял. Возможно, в одном из древних затерянных хранилищ. Честно говоря, раньше мне не приходилось видеть ничего подобного. М-да… Содержимое твоей шкатулки стоит очень-очень дорого. Но самое главное – оно может стоить тебе жизни или свободы. Как правильно заметил Дэйм, за одну такую чешуйку многие готовы на всё. А уж если узнают, что ты, вполне возможно, сумеешь достать ещё…
– Да поняла я, поняла! Не продолжайте! Послушайте, а не мог шарик… украсть у кого-то эти артефакты? – Шарик аж подпрыгнул от возмущения, услышав моё предположение.
– Нет. Тогда на них остался бы отпечаток владельца. А сейчас единственный отпечаток – твой.
– Хорошо… – Я почувствовала облегчение.
– Ты говорила, что был ещё коготь, – тихо напомнил Дэйм.
– Точно-точно! – встрепенулся Дорфонт.
– Не уверена, что смогу его вызвать. В прошлый раз это получилось от отчаяния, – призналась я смущённо. – Впрочем, сейчас попробую.