Месть волчицы (СИ) - Скай Алексия (книги без регистрации TXT) 📗
- Ты видел, что именно тело Даррена рассыпается или видел тело вампира.
Ребята продолжали непонимающе смотреть на меня. Боже, ну что я на японском с ними разговариваю? Меня начинала колотить злость, оттого что меня не понимают. Я решила спросить так, чтобы понял даже маленький ребенок.
- Оливер, ты видел лицо Даррена, перед тем как он окончательно исчез? - ну наконец-то более осмысленный взгляд.
- Нет, я был метрах в пятидесяти от него, - маленький лучик надежды поселился в моем сердце. Это изменение во мне сразу заметили друзья, и чуть наклонившись вперед, Майкл спросил:
- Алисия, тебе что-то известно?
- Не совсем, просто мне приснился сон. Я была в каком-то подвале и там видела Даррена прикованного к стене, а на груди у него был вырезан не понятный иероглиф.
- Какой иероглиф?
- Может японский или китайский, не знаю, - молча встав, я подошла к полкам с книгами, достала нож и протянула ребятам, - вот такой символ был вырезан у него.
- Откуда у тебя этот нож, - еле прошептал Майк.
- Именно этим ножом ранили Даррена, я его потом нашла, когда вернулась на то место. А что не так с этим кинжалом?
- Ну как бы тебе объяснить....
- Как есть, я конечно блондинка, но не дура, - огрызнулась я.
- Это иероглиф означает СМЕРТЬ, а нож принадлежит Карателям, - тихим голосом сказал Оливер.
- Кому?
- Каратели это своеобразный отряд, который следит за темным миром. В него входят сильнейшие из разных рас, именно они создали это оружие, против которого мы бессильны, - ответил Майкл.
- Ты хочешь сказать, что это были Каратели там в переулке? - я понятия не имела, что этот мир так сложен.
- Нет. Каратели не могут убить без суда своего собрат.
- В каком смысле своего собрата? - осторожно поинтересовалась я.
- Какое-то время он входил в их ряды, но потом все бросил и уехал.
- Если это не их рук дело, тогда нож у них выкрали, - предположила я.
- Но кто пойдет на этот риск? - спросил Оливер, глядя на Майка.
- Не знаю, кто бы это ни был - его уже нет в живых. Каратели это так просто не оставили, они наверняка ищут нож.
- Мне это что-то не нравится, - прошептала я.
- Сейчас тебе не стоит об этом, беспокоится, даже если они появятся, то просто для разговора. Нам надо разузнать все о тебе, и о смерти Даррена.
- А если он жив? Нам надо его искать, а не сидеть, сложа руки, - я опять начинала злиться.
- Алисия, мне бы очень хотелось, чтобы это оказалось так, но шанс минимальный, а идти не знаю куда глупо.
- Нет, глупо сидеть тут и гадать, жив ли он. Майк, тебе, что наплевать на него? - слезы хлынули из глаз и, вскочив на ноги, я направилась в сторону лестницы.
- Алисия, я надеюсь, на лучшее, но в тоже время готовлюсь к худшему.
Мое терпенье лопнуло, и я убежала в комнату, при этом нарочно громко хлопнув дверью. Не понимаю их холодности по отношению к Даррену. Хотя может я, что-то не знаю? Я легла на кровать и с головой укрылась одеялом. Через какое-то время снизу послышалось хлопанье дверью - ну и, слава богу, могу побыть в одиночестве.
Не заметно для себя я уснула, и ура, мне не приснился ни какой сон, только тишина и легкость. Проснулась я от настойчиво - звонящего телефона, оторвав голову от подушки и поискав глазами этого маленького, но противного нарушителя покоя. Как назло он находился не на тумбочки около кровати, а на компьютерном столе стоявшего около окна. Телефон, не умолкая, продолжал звонить. Черт! С трудом поднявшись с кровати, я подошла и посмотрела на экран мобильника - Редакция. И чего им надо? Неужели Майк сказал, что я выхожу на работу. Вот сволочь!
- Слушаю.
- Алисия, это Джина. Я звоню узнать, когда ты появишься в офисе?
- Зачем? - я решила прикинуться, что не о чем не догадываюсь, может смогу отвертеться.
- Как, зачем? У тебя встреча назначена на два часа. Тебя что Майкл не предупредил? - ее голос был такой растерянный, того и гляди девчонка расплачется. Ну, и какого лешего я такая добрая? Взглянув на часы, и убедилась, что у меня есть в запасе три часа, я вздохнула и ответила:
- Хорошо Джина, через час - полтора буду, - грустным голосом сказала я и отключилась.
Горько вздохнув, я направилась в ванную. Для чего Майку надо было вызывать меня на работу? Неужели так обиделся из-за вчерашних слов, но ведь меня тоже можно понять. Приняв душ, я спустилась вниз. Это еще что? Вся гостиная была забита вещами, подойдя ближе, я узнала, что это мои вещи. Все вещи, что были на квартире Даррена сейчас лежали тут, сердце болезненно сжалось, а слезы молча, потекли по моим щекам, я сползла по стене, подтянув к себе ноги, и обхватила их руками. Рыдание сотрясало мою грудь, но чуть успокоившись и встав на ноги, я подошла к вещам.
Воспоминания заняли все мои мысли, но на слезы не было ни сил, ни желания. Воспоминания моментов жизни: счастья, любви, радости успокоили меня и убедили бороться дальше. Подняв взгляд на часы, поняла, что на завтрак времени уже не осталось, быстро одевшись, взяв ноутбук и не обходимые вещи, я вбежала на улицу.
Глава 10
До издательства я добралась на удивление быстро, поднявшись в офис меня, встретили радостные коллеги. Значит, Майкл не сказал никому. Наверно это и к лучшему, не будет ни каких жалостливых взглядом и поддерживающих речей. Боже о чем я говорю, сама же надеюсь найти его живым. Поздоровавшись со всеми, я направилась в свой кабинет, но там меня ждал сюрприз. На моем рабочем месте сидела девушка, среднего роста, с каштановыми волосами. Сказать, что я обалдела от этой картины, это значит промолчать. Девушка посмотрела на меня и доброжелательно улыбнулась, на вид ее было примерно двадцать два года. Слегка загорелая кожа, без малейшего изъяна, идеальные черты лица, аккуратный носик, чуть пухлые губки, и темно-серый глаза в обрамление густых ресниц. Ее идеальная красота сразу дала мне понять, что она не обычный человек. Ну, вот еще одной нечестью в журнале больше, только вопрос она друг или нет?
- Здравствуйте, чем могу помочь? - голос ее был мягкий и приятный.
- Здравствуй, вообще-то это мое рабочее место, - я старалась не грубить, но из-за удивления мой голос прозвучал не особо мило.
- Вы, наверное, Алисия Тейлор? - ух ты, а мы смышленые оказывается. И откуда во мне столько желчи? Я что в стерву превращаюсь?
- Да. А ты кто? - девушка улыбнулась во все тридцать два зуба и ответила:
- Я Лавита Блейк, новый сотрудник журнала, - ее довольно лицо начинало меня раздражать, и спрашивается, чего я пристала к ней? Я же ее совсем не знаю, ладно поживем, увидим, - Джина сказала, что этот кабинет свободный, - она виновато опустила глаза.
Я молча развернулась и пошла к секретарю, если это какая-нибудь шутка, то разнесу все издательство по камушку, а юмористов сожру. Еще лучше, мало того злюсь из-за этого, так еще и кровожадность просыпается. Джины на месте не оказалось, и я направилась в кабинет Кевина. Блин и этого нет. Они что сговорились? Знала же надо сразу к Майку идти. Нет, зачем прислушиваться к своей интуиции? Вздохнув полной грудью и немного успокоившись, я пошла в кабинет шефа.
Кабинет Майкла был открыт, и смело зайдя в него, я наткнулась на Кевина. Наш главный редактор был очень симпатичным мужчиной. Тридцати пяти летний мужчина с отличной фигурой, мужественным лицом, карими глазами и темными волосами с небольшой сединой.
- Привет Кевин. А где Майкл? И почему мое рабочее место занято?
- Алисия, здравствуй. Тебе разве Майк ничего не говорил? - с удивленным лицом я помотала головой. Он взглянул на часы и, повернувшись ко мне, сказал: - к двум часам придет мистер Джексон и все объяснит.
Развернувшись, он вышел из кабинета, оставив меня в полной растерянности. Минут пятнадцать я стояла посередине кабинета, и не могла понять, что происходит, в чувство мне помог прийти мой желудок, который просил утренний завтрак. Оставив вещи в кабинете Майкла, я направилась в ближайшее кафе, но по дороге меня остановила Джина.