Турнир четырех стихий (СИ) - Шафран Диана (полные книги txt) 📗
— Ну, ты меня и удивил. Облить Вальмира. Кишка у тебя не тонка, конечно. Но куда делась твоя известная всем выдержка!? И это вы меня называете импульсивным.
— Лея, ты проследила за тем, как Вальмир создал свою каменную стену? — спросил Родерик, игнорируя Оливера.
— Да, — ответила она.
— Справишься?
— Да, — ответила Лея. — Но мне нужно еще сегодня за ним понаблюдать.
Сказав эти слова, она исчезла.
— Мы завтра победим, — сказал Родерик и при этом его глаза неестественно заблестели.
Оливер вместе со всеми вышел на улицу. Воздух был свеж и прохладен. Каким-то непостижимым образом, Лея должна обойти Вальмира. Каким-то не менее постижимым образом, он должен был создать огненную стену. У каждого была своя задача, и она была непростая. Но после этой встречи, Оливер хотел победить любой ценой.
Глава 7. Первая игра и первые проблемы
Оливер открыл глаза и сразу почувствовал, что-то не так. Конечно, у него в жизни случалось разное, но спать в компании кровожадных насекомых еще не приходилось. Всю ночь ему казалось, что кто-то по нему ползает. А он ненавидел этих мерзких тварей.
Оливер не выспался. Настроение было ни к черту. Он ополоснул лицо холодной водой, подошел к шкафу и вытащил оттуда что-то подозрительно похожее на тряпки для мытья полов.
— Что это? — кривясь, спросил Оливер.
— Наша защитная форма, — невозмутимо ответил Родерик.
Форма для игр была сделана специально. Она не только защищала от атак, но и оценивала их уровень. После определенного количества попаданий, игрок выбывал из игры. При создании Лабиринта была задействована очень сильная магия, которая позволяла изменять карту перед каждым соревнованием. Магия, наложенная на форму, действовала только на территории лабиринта.
— Да понял я, — проворчал Оливер. — Но почему она — серая?
— Проблемы? — спросил Родерик.
— Наша команда и так знаешь, не ахти, а тут еще этот невыразительный цвет, — хмурясь, сказал Оливер.
— Хорошего игрока выделяют его действия, а не цвет формы, — невозмутимо ответил Родерик.
— А тебя ничем не проймешь, — сказал Оливер.
— Это верно, — невозмутимо ответил Родерик.
— Эй, я же говорил несерьезно, — возмутился Оливер.
— А я — серьезно, — ответила Родерик.
— Черт, знаешь, как ты меня бесишь, — сказал Оливер.
— Взаимно, — ответил Родерик спокойным голосом.
Оливер подумал, что перед матчем хорошо бы попрактиковаться и Родерик отлично подходил на роль мишени. Одна мысль о том, чтобы пустить в него несколько фаерболов вдохновляла, как ничто другое. От опрометчивого поступка его спас стук в дверь.
— Вы уже переоделись? — спросила Фанни.
— Выходим, — ответил Родерик.
— Что-то я сегодня не выспался, — сказал Оливер, зевая, закрывая за собой дверь.
— Болван, — сказала Фанни, ударяя его по макушке. — Соберись. Как для человека, который ни разу не создал огненную стену, ты очень беспечен.
— Ну, это… — пытался оправдаться Оливер.
— Она права, — сказал Родерик.
— А ты вообще молчи, диктатор, — возмутился Оливер. — Это ты поставил меня в такое положение. Кто виноват в том, что ты не дал мне пользоваться моими привычными приемами?
— Если все пойдет по плану, эта игра не будет сложной, — сказал Родерик.
— Да все будет в норме, — сказала Фанни ободряющим голосом, а потом с коварной улыбкой добавила. — Если ты, Оливер, не напортачишь, конечно.
— Кто бы говорил, — ответил Оливер. — Я посмотрю как ты будешь сражаться с Элиусом, если он выйдет против тебя.
— Без проблем, естественно, — ответила Фанни, покраснев. В ее голосе не было уверенности.
Оливер подумал на этот раз сжалиться, поэтому перевел разговор в другое русло.
— Кстати, а где Лея? — спросил он.
— Она вышла немного раньше, встретимся уже на месте, — неопределенно ответила Фанни.
Лея встала на рассвете и начала утро с пробежки. Она почувствовала на щеках легкий, освежающий ветер. Ей нужно было успокоиться и почувствовать себя частью своей стихии. Она бежала по петляющим узким дорогам, вдыхая аромат цветущих растений. Ветер несся сквозь нее со стремительностью горного потока. Он то поднимался, то затихал, то налетал мощными порывами.
Свое дело Лея знала хорошо и потратила весь вчерашний вечер на сбор информации, необходимой для выполнения задания. Большинство людей, она знала это, всегда следовали привычке. Это сильно облегчало ей жизнь. Пару часов наблюдений и тщательных записей дали ей то, что было необходимо.
Сейчас она так хорошо знала Вальмира, что могла точно предсказать, что будет следовать за каждым его движением.
Миновав последние дома, Лея оказалась на месте. В неровные боковые края каменной ограды были врезаны чугунные ворота. Пройти через этот Вход могли только участники.
День был просто великолепен — светило яркое солнце, но жарко не было. Деревья, растущие у нее за спиной, были покрыты свежими листьями, которые слегка шевелились на легком ветерке, и бросали приятную тень, где Лея и спряталась.
Как всегда, никто не обращал на нее внимания. Элиус и участники его команды пришли немного раньше, стали перед Входом, не подозревая, что за ними кто-то наблюдает. У них была форма яркого, блестящего фиолетового цвета. На лице Элиуса явственно читалось недовольство.
— Еще не явились, — сказал он. — Раздражает. Почему мы должны тратить свое время на бой с такими, как они? Мы бы лучше тренировку провели.
— Эл, как думаешь, я успею сегодня в трактир «Цапля»? — спросила Блисс. Она была маленькая и, пританцовывая кружила, возле него. — Там сегодня будет небольшое соревнование по фехтованию.
— Во-первых, не называй меня так, — вскипел Элиус. — А во-вторых, ты в любом случае выиграешь. Зачем участвовать?
— Они в качестве приза дают кожаные ножны, — сказала Блисс и ее глаза заблестели от энтузиазма.
— У тебя твои уже никуда не помещаются, — проворчал Элиус. — Куда тебе еще?
— И вообще, выигрывать весело, — сказала Блисс, широко улыбаясь.
— Думаю, десяти минут хватит, — сказал Элиус. — Успеешь ты на свое соревнование.
— Ура, — сказала Блисс и высоко подпрыгнула. — Элиус, а почему ты сегодня не пообещал мне какую-то классную штуку, если мы победим?
— Это не настоящий матч, — ответил Элиус. — Так, разминка, о каком поощрении может идти речь?
— Даже маленькое пирожное? — взмолилась Блисс.
— Да.
— А красивую брошь? — просящим голосом сказала она.
— Ты такое не носишь, — отчеканил Элиус.
— Но это же подарок, — сказала Блисс. — Мне что угодно подойдет.
— Ты и так захламила свою комнату в общежитии, — строго сказал Элиус. — Никто с тобой ужиться не может, а мне надоело выслушивать жалобы на тебя.
Блисс надулась.
— Не беспокойся, малышка, — сказал Ингур примирительно, и взлохматил ей волосы. — Мы что-то придумаем.
— Правда? — она посмотрела на него просящим взглядом.
— Конечно, — улыбнувшись, ответил Ингур.
Элиус недовольно фыркнул и повернулся к ним спиной.
Лея наблюдала за ними с интересом. Блисс была похожа на маленького, капризного ребенка. Таким, как она, тяжело стать частью команды. Но, видимо, они сумели найти к ней подход.
— Явились, наконец-то, — сказал Элиус.
Родерик подошел ближе и протянул руку, но на лице Элиуса появилась презрительная улыбка. Он так и не вытащил руки из карманов.
— А вам очень идет серая форма, — сказал Элиус. — Полностью отражает вашу сущность.
Родерик опустил руку, но ничего не сказал.
— А что это у тебя за палка? — спросил Ингур, указывая на ветку, которую Фанни держала в руках. — Ты что хочешь нас ею побить?
— Нет, — покраснев, ответила Фанни.
Ингур рассмеялся, покачал головой и сказал:
— Я, конечно, видел много странных людей, но вы — вне конкуренции.
— Ладно, идемте, — сказал Элиус. — Пора начинать.
— А мы быстро выиграем, а мы быстро выиграем, — говорила Блисс, скача.