Невеста лорда Орвуда (СИ) - Сергиенко Кристина (читаем книги онлайн бесплатно без регистрации .TXT) 📗
— Всё, можете открыть глаза, — прощебетала служанка довольно.
Я послушно распахнула их, поворачиваясь к зеркалу и не узнавая девушку, глядящую на меня в ответ. У неё точно были мои глаза, нос и подбородок, такой же овал лица и цвет волос. Только я никогда не замечала у себя таких густых ресниц, полных губ, высоких скул и длинной шеи. Волосы мне туго стянули на затылке, выпустив лишь несколько кокетливых прядей возле лица.
Слегка повернула голову, и девушка послушно повторила, словно дразнясь. Определённо, это была я, хоть и осознать это было сложно.
— Вы прекрасны, мисс, — заметила тихо служанка, стоящая чуть поодаль.
Возражать я не стала.
— И последний штрих.
Рядом щёлкнул замок, и я повернула голову, с недоверием глядя в шкатулку.
— Агаты, — пояснила миссис Орвуд, с нежностью оглаживая ожерелье.
Кроме него там были серьги, два браслета и кольцо в золотой оправе. А я сразу вспомнила перстень Александра с таким же чёрным камнем.
— Позволишь?
Она взяла одну серьгу — большую чёрную каплю, висящую на причудливом сплетении золотых «веточек». Я отпрянула.
— Ну же, Лена, без этого никак нельзя, — улыбнулась миссис Орвуд, словно пыталась втолковать мне что-то очевидное.
И, наверное, была права. Только…
— Не нужно. Они слишком дорогие.
Для меня, добавила мысленно. И пусть я уже надевала их семейные драгоценности, но из дома не выходила.
— Не бойся. Они закляты от воровства.
Прекрасно. Только вот дело не в этом, не только в этом.
— Я не умею их носить, — призналась тихо, склонив голову и сминая юбку непослушными пальцами.
Как и такие платья. Зачем я вообще согласилась? В глазах защипало, и я осторожно промокнула слезинки в уголках.
— Ну-ну. Ещё только этого не хватало. Посмотри-ка на меня.
Миссис Орвуд осторожно взяла за подбородок, заставляя поднять голову и посмотреть в точно такие же, как у Александра, голубые глаза. Только он никогда не смотрел на меня с такой теплотой и нежностью.
— Не знаю, что ты сам напридумывала, но всё это наверняка глупости. Тебе нечего бояться. Александр ведь будет рядом.
С трудом удержала нервный смешок, рвущийся наружу. О да, это, конечно, большое облегчение.
— Тебе всё равно нужно когда-то привыкать. После свадьбы тебе часто придётся ходить на подобные вечера, а высший свет, Лена, не терпит слабости и страха. Ты — будущая миссис Орвуд, а Орвуды не знают этих слов.
Так себе напутствие. Да и не буду я Орвуд. Надеюсь. Но признаться в этом не могла.
Моё молчание миссис Орвуд приняла за согласие и потянулась к уху. Тихо щёлкнула застёжка. Одна, вторая. Я медленно пошевелила головой, прислушиваясь к ощущениям. Вроде ничего страшного, только непривычно оттягивает мочки.
Затем настала черёд браслета, состоящего из больших плоских камней в золотых ободках оправы. А потом кольцо. Только вот…
— А вы уверены, что у нас одинаковый размер?
Миссис Орвуд усмехнулась снисходительно. А сейчас что не так?
— Не беспокойся. Это кольцо можно надеть на любую руку.
Я, конечно, слышала о подобном, но наблюдала впервые. Золотистый ободок, охваченный мягким свечением, легко скользнул по безымянному пальцу. Миг, и кольцо уменьшилось, плотно обхватывая палец. Свечение тут же погасло.
Я подняла руку, разглядывая результат. Агат ярко блеснул. Красиво. Но ощущение неправильности происходящего всё равно никак не желало уходить.
И всё же лучшим подтверждением того, что я не зря терпела, позволяя наряжать себя, словно куклу, был взгляд Александра, когда я подошла к лестнице. Он ждал внизу в неизменном чёрном костюме и даже чуть подался вперёд, увидев меня. И я не смогла сдержать улыбки, медленно шагнула вниз, придерживая юбку. Каблук, к счастью, был не большим, но я всё равно боялась оступиться.
— Очень… смелый выбор, — заметил Александр, подавая руку.
Я удивлённо вскинула голову.
— Платье, — пояснил он со странной улыбкой.
Да что с ним не так? Не голая же спина его поразила? Да он её и не видел. А кружево не было прозрачным, я проверила.
— Не понимаю о чём вы.
— Ты, — напомнил Александр невозмутимо и шепнул неожиданно: — Закрой глаза.
Это ещё зачем? Я вопросительно посмотрела на него. Он же не собирается надевать на меня что-то ещё? Какой-нибудь маячок, к примеру?
— Ты же сама говорила, что так легче переносишь переходы.
— Но вы… ты говорил, что на такие расстояния их не строят, — возразила я. — Слишком дорого.
— Энергозатратно, — поправил он, усмехнувшись. — Но не невозможно. Особенно, если хочется произвести впечатление на гостей.
Протянул руку, показывая небольшой блестящий голубой шар. Кажется, стеклянный. Необычный выбор для портала-переносчика. А внутри словно горело живое пламя, жадно вылизывая хрупкие стенки. Иллюзия для красоты.
— Закрой глаза, Селена, — повторил мягко Александр, сжимая шар.
И на этот раз я послушалась.
Хруст. И тишину наполнили десятки звуков: музыка, голоса, цокот каблуков. Открыла глаза и тут же прищурилась от слепящего света. Даже руку подняла, прикрывая глаза. Зачем же так ярко?
Огляделась. Мы находились в холле, только этот был куда больше. Такой огромный, что танцевать можно было прямо здесь. И тот же блеск начищенного паркета и хрусталя люстры, цветы в огромных вазах и алый, словно кровь, ковёр. Под стать моему платью. Впереди начиналась лестница, уходящая вверх бесконечным множеством мраморных ступенек.
Тут и там слышались тихие хлопки и рядом с нами появлялись парами гости. Мужчины кивали Александру, чуть склоняя голову.
— Мистер Орвуд.
И лишь потом скользили взглядом по мне. Улыбались. Их спутницы придирчиво оглядывали меня, поджимали губы или усмехались легонько, словно спеша показать — мне здесь не место.
Я тихо выдохнула. Не так уж и страшно. Но почему мы не уходим? Ждём Роуз с мужем? И где хозяева? Разве они не должны встречать гостей?
Ещё один хлопок, явивший на этот раз только мужчину — невысокого жилистого брюнета, — тут же поспешившего к нам. Привычный кивок Александру. Его ответ безразличным лишённым эмоций голосом. Рукопожатие. И мужчина, имя которого я прослушала, повернулся ко мне, протянул руку, склоняясь.
— Мисс…
— Дорст, — подсказал Александр также безразлично.
Хорошая память. И тихий шёпот:
— Руку подай.
Удивлённо моргнула, перевела взгляд с незнакомца на Александра, невозмутимо глядящего вперёд. Потом опять на незнакомца, стоящего чуть склонившись с протянутой рукой, словно ожидая милостыню.
Ой. Вот и опозорилась.
Попыталась протянуть правую руку, но она всё ещё была в плену у Александра. Жар стыда опалил лицо. Я смущённо улыбнулась и подала левую. Но мужчина словно не заметил этого. Бережно взял мою ладонь и коснулся губами, обжигая и не отрывая жадно блестящего взгляда.
— Приятно познакомиться, мисс Дорст.
Улыбнулся так странно.
— Надеюсь, вы подарите один танец мне.
Постоял немного, удерживая мою ладонь, а я не знала, что ответить. Александр молчал. Ну что ему стоило подсказать?
— Подумайте, я вас не тороплю.
Мужчина ушёл, бросив на меня ещё один взгляд. И только тогда я смогла выдохнуть. Рука в месте, где её коснулись чужие губы, всё ещё горела, словно от ожога. И послевкусие от нового знакомства осталось нехорошее.
— Поздравляю, вот и твоя первая жертва.
Я удивлённо посмотрел на Александра. Что за глупости?
— Не понимаю.
Он всё-таки повернулся, окинул меня таким ледяным взглядом, что по коже побежали мурашки. Отпустил мою руку, взял за плечи, мягко разворачивая назад к огромному зеркалу.
Сначала я ничего не поняла. Моргнула, всматриваясь в девушку в красном платье. А потом застыла, готовая провалиться от стыда в подвал, и не могла оторвать взгляда от своего отражения. Моё платье! Проклятое кружево, Тьма его побери! Леди Орвуд. За что она так со мной? Оно же не просвечивало!
Подняла руки, пытаясь прикрыть грудь.