Отборная Снегурочка для Короля-дракона (СИ) - Митро Анна (лучшие книги txt) 📗
— Во-первых, это означает, что фермеры к сезону жатвы тоже поднимут цену, так слишком низкая цена может отпугнуть покупателей, что подумают о низком качестве продукта, — начала Сяо.
— А во-вторых, поднятие цен на зерно означает рост цен и на производные из него, хлеб, любая выпечка, в которой есть мука, каши, некоторые напитки, вырастут на те же 30 процентов, если не больше. А за ними потянется и все остальное, ведь люди должны будут зарабатывать себе на еду, соответственно у всех лавочников тоже вырастет цена за продукцию, — продолжила Летти, кирия Кирро медленно краснела.
— Вот видите, как прекрасно, а главное как быстро мы решаем проблемы, когда рядом с нами сидят такие красивые, а главное умные представительницы прекрасного пола, — искренне порадовался Кассиан, не скрывая своего счастья от возможности поиздеваться над министрами.
«Видимо, без нас они тут друг другу морды бьют и все-таки хоть как-то пытаются доказать свою правоту государю. Все же этикет вбит у них в подкорку и так себя вести при молодых девушках, большей частью знатных, они не могут», — пришла мысль Варе.
— Ну-с, продолжим, — лицо Кассиана стало серьезным. — Как я понимаю, рудник исчерпал свои возможности?
— Да, мой Король, — коренастый человек, отличающийся от остальных полным отсутствием загара и какой-то печалью в глазах. — Люди бегут из города, ведь он жил за счет рудника. Он появился из-за ведения разработок.
— То есть фактически мы потеряем целое поселение из-за остановки работ под горой? Это плохо. Есть возможность в короткие сроки поднять там производство, чтобы дать людям работу?
— Простите, Ваше Величество, пока никаких идей по этому поводу. Диверсифицировать там нечего, земля не очень плодородна, сельское хозяйство отпадает. Чуть западнее есть сыроварня, все кто разводит пределок, это такие козы, и верхоянок, это крупный рогатый скот, в неё сдают молоко, другие домашние животные не приживаются, все же городок достаточно высоко находится. Но это не крупное производство. Видимо людям придется переезжать, — руководитель подгорного города жалел и жителей, и себя, ведь должность у него неплохая, хлебная.
— Простите, — Варе вдруг пришла идея. — Северные пределы это же горы? Правильно я поняла?
— Да, магистр.
— А снег у вас бывает?
— Конечно, Магистр, полгода ровнехонько лежит, чем выше, тем больше, хотя в долине достаточно тепло.
— А если там сделать зону отдыха? Горнолыжный центр например, санатории? Это, конечно, не производство, но если правильно отрекламировать, то подтянуться туристы, отдыхающие то есть. И тут масса возможностей заработать, и с кафе, и с магазинов, и с проката всяческого снаряжения.
— И тогда людям не придется никуда уезжать? — обрадовался мужчина.
— Конечно, — подтвердила Варя. — Наоборот, приезжать будут.
— Интересная идея, я рад, что сегодня мы так быстро разобрались с делами, все свободны, — послышался крип отодвигаемых стульев. — Министр Абердин, Мэр Былдик и Магистр Красавкина, я попрошу вас остаться, чтобы обсудить дальнейшую судьбу пределов.
Те кого не назвали, покидали зал совещаний, кто-то с облегчением, кто-то недовольный, а кто-то кидая полные ненависти взгляды на Варю. Впрочем, последней было не до недоброжелателей. Она не знала как себя вести с Кассианом, что он от неё хочет, и что ей делать и говорить.
— Магистр, а расскажите. Пожалуйста, поподробнее, что такое горнолыжный центр и санатории? — мэр уцепился за её идею, как утопающий за соломинку, а Варвара начала усиленно вспоминать, что слышала от одногруппников, и что видела за свою единственную поездку «поучится кататься на сноуборде» на ближайшую гору.
— Горнолыжный комплекс, это такое место катаются на горных лыжах, сноубордах, тюбинге, обычно это городок, из которого в горы поднимают специальные устройства — подъемники, тут можно много чего построить, отели, рестораны, магазины, спорткомплексы с катками, боулингами, бани, сделать школы для тех, кто не умеет ни на чем кататься. А санаторий, это такое место, где грубо говоря, отдыхают и лечатся, обычно входит туда массаж, солевые пещеры, минеральные воды, процедуры для «обновления» организма, так сказать.
— А неплохая идея, — задумался министр Абердин. — Это же можно отправить туда супругу, для поддержания красоты, например, а заодно отдохнуть от неё. Он от души расхохотался. — Магистр, если что, я первый в вашем списке работодателей, — он подмигнул Варе, но увидев взгляд Короля, умолк.
— Что такое лыжи я знаю, представить, как на них спускаться с горы еще могу, но что такое сноуборд и тюбинг.
Варя вздохнула, понимая, что будет очень сложно объяснить то, в чем не разбирается сама, и усиленно костеря себя за инициативу, которая наказуема. Но попросила ручку с бумагой, пытаясь наглядно изобразить, во что можно превратить город бывших рудокопов.
Глава 34
Обсуждение строительства горнолыжного комплекса затянулось до самого вечера. Они вчетвером успели, и перекусить несколько раз, и перепачкать гору бумаги расчетами, рисунками и записями идей, Варя даже посочувствовала секретарю, которому потом предстоит все это разобрать и структурировать. Еще они успели поругаться и помириться раз десять, отстаивая, каждый, свое мнение. Причем, как ни старалась девушка объяснить принцип работы той или иной вещи с земли, магические аналоги отличались условиями работы, что вызывало «трудности перевода», и, соответственно, споры. Тем более она сама плохо представляла, как это все должно выглядеть, ведь была обычным «Чайником», а не опытным катальщиком. Хотя, будь Варя даже «крутым спортсменом», это бы не так уж сильно помогло. Все же уметь водить не означает, что можешь собрать машину. Если только в редких случаях.
— Что же, Говард. Жду от вас послезавтра ответ, сколько средств мы сможем выделить, от этого будем плясать, чем заниматься в первую очередь. Мэр, с вас карты, макет, геологи и технологи. Магистр, — Кассиан взглянул на Варьку так, что она чуть было не отпрянула от неожиданности. — Как только у меня будет макет, я пришлю за вами, попробуем с магом иллюзий изобразить то, что должно быть в итоге.
— Да, Ваше Величество, как прикажете, — девушка надеялась, что ведет себя согласно дворцовому этикету, но лишь вызвала недоумение и обиду.
— Свободны, — Былдик поклонился и пропустил её вперед. — Министр задержитесь, — услышала Варя прежде, чем за её спиной закрылась дверь.
***
— Да, Ваше Величество?
— Говард, придумайте, кем пока перевести моего брата во дворец. Расследование портала, принесшего нам Магистра Красавкину, ведет сюда.
— Да? Странно, сын не говорил, — старый дракон задумался.
— Он сделал свое дело, брат пошел другими путями. Это кто-то из наших, кто-то из приближенных. И нам надо знать, зачем был нужен портал такой силы, что перенес существо из другого мира.
— Да, мой Король. Я посмотрю список вакантных должностей и временно переведу вашего брата, хотя в начальниках стражи он мне нравиться, в городе тихо и спокойно. Его все боятся.
— Это хорошо, пусть бояться его, а не меня, — улыбнулся Кассиан.
— Она вам нравится? — сменил тему министр.
— Кто? — лукаво спросил король.
— Шутите, Ваше Величество, но я вам скажу, достойная девушка, хотя они все достаточно неплохи в этот раз. Есть из кого выбрать, — Король Тарентии усмехнулся и отпустил Абердина. Сам же так и остался сидеть в кресле, уставившись задумчиво-мечтательным взглядом в никуда и улыбаясь собственным мыслям.
***
Варя шла по галерее, слушая эхо своих шагов, нарушающих тишину. Вдруг звук задвоился и рядом с ней в мгновение ока оказались Джиованна и Стелла, и тугие потоки воздуха спеленали её как веревки.
— Считай это предупреждением, — по платью Вари в сторону головы побежал маленький огонек. — Мы не допустим, чтобы какая-то плебейка села на трон, — улыбнулась Джи.
— Укоротишь ей прическу? Король любит длинные локоны, — хихикнула стерва из Нарбоза.
— А то, чучелу не стать королевой, этого достойна лишь самая лучшая, — злобно улыбнулась лира Клест.