Дневник подруги чародея (СИ) - Миронова Олечка (серии книг читать бесплатно txt) 📗
— Нам нужно поторопится, скоро начнется прием, а вы еще не готовы к нему. — запричитала гувернантка.
Женщины отправились в обратный путь, а Энджин всю дорогу в карете разглядывала кораблик, думая, что без магии его точно туда не впихнуть. И эти мысли ее невольно приводили к Дармену, и она сожалела, что как всегда они расстались так внезапно, не попрощавшись нормально. И что за странная привычка, так внезапно исчезать.
Стоило их карете въехать в ворота, как им на встречу выбежала запыхавшаяся и взъерошенная Мариша.
— Что случилось? — тут же спросила Энджин.
— Графиня… Ваша маменька… Там такое… — начала несвязно бормотать прислуга.
— Да объясни ты нормально, что случилось? — уже с паникой на лице спросила гувернантка.
— Кто-то наговорил графине, что вы бросили миледи, и та гуляла в лесу с мужчиной. — вкратце объяснила Мариша.
Мисс Франциска ахнула, приложив руку к губам, а Энджин побледнела сильнее чародея, с которым ее видели, и теперь она не представляла, как будет выпутываться.
— Как это бросила? С каким еще мужчиной? Да кому ж это в голову вбрело, так оговорить. — искренне не понимая начала причитать гувернантка. — Идемте скорее, нужно немедленно разобраться в этом недоразумение.
Ну, мисс Франциск будет отстаивать свою правоту, и Энджин решила придерживаться ее версии, а значит она будет врать. Уже в который раз за последнее время.
Гувернантка и девушка вошли в кабинет графа Марамолли, где их в бешенстве ждала Элеонора. Энджин во второй раз в жизни видела мать в таком состоянии, когда та была не в силах сдерживать эмоции. Она была в гневе, казалось, что ее глаза метали молнии и были способны воспламенить все вокруг.
— Как вы посмели оставить мою дочь? Вам что, надоело получать хорошее жалование, так я сделаю так, что вас даже уборщицей ни в один приличный дом не возьмут. — кричала и угрожала графиня.
— Помилуйте, ради драконов! Выслушайте. — взмолилась гувернантка.
— Мне нечего слушать, мне уже все рассказали. — прошипела Элеонора.
— Маменька… — наконец подала голос Энджин.
— А ты молчи, как ты посмела уйти с посторонним мужчиной! Куда делось все твое воспитание. — кричала графиня, и даже дала дочери пощечину.
— Нас оклеветали! — выкрикнула гувернантка. — Видят драконы, не было такого. Ни на шаг от меня не отходила, ни в каком лесу не была она. И ни один мужчина к ней не приближался.
Элеонора все еще прибывала в крайне нестабильном эмоциональном состояние, но уже по не многу начинала думать рационально.
— Вы всегда были вместе? — наконец спросила Элеонора у дочери.
— Да маменька. Мы приехали на площадь, выбрали подарок и вернулись домой. — сказала девушка, и показала заветную бутылочку.
Элеонора перевела взгляд на вещь в руках дочери, а затем на гувернантку:
— А что вы скажите?
— Видят драконы, все было как она говорит. Оклеветали нас злые люди.
Уже спустя несколько минут молчания, Элеонора Марамолли позвонила в колокольчик, вызвав прислугу, и сказала ей уже своим привычным холодным тоном:
— Выпороть после приема негодницу на заднем дворе, собрав всю прислугу, дабы другим не повадно было. А пока пусть посидит взаперти на конюшнях.
— Слушаюсь графиня. — и сделав книксен служанка ушла.
— Позвольте узнать, а кто вам такое сказал? — спросила мисс Франциска.
— Кети, дочь нашего садовника. Видимо рассчитывала получить за свои слова вознаграждение. Что ж, вот и получит.
А Энджин почувствовала укол совести, ведь получалось, что женщину накажут ни за что, она лишь сказала, то, что было на самом деле. Нет, Энджин конечно могла сейчас сказать, что все что сказала Кети правда, только кому она сделает лучше? Себе? Мисс Франциске? А с другой стороны, доносить это всегда плохо, девушка с детства не любила таких слуг. Но как она себя не оправдывала, на душе было скверно, из-за нее пострадает неповинный человек.
Придя к себе в комнату, она стала думать, как помочь Кети, но ничего не шло в голову, вот если бы тут был чародей, он обязательно нашел бы решение. Но его не было, а как позвать она не знала, но тем не менее сидеть сложа руки она не собиралась.
До приезда первых гостей оставалось менее часа, а Энджин была уже полностью готова, и потому спускалась вниз по лестнице. Она хотела выйти незамеченной, но не получилось, ей встретился отец.
— Куда ты так спешишь? — спросил он.
— Ах папенька, что-то разболелась голова, хочу побыть на воздухе. — вновь соврала девушка, впрочем, сейчас она была не далека от истинны, так как от нервного напряжения у нее действительно разболелась голова.
— Волнуешься перед приемом? Такое бывает. Иди, только ненадолго, а то скоро соберутся гости. — предупредил Питер.
— Разумеется папенька. — присев в реверансе согласилась юная графиня.
Девушка вышла на улицу, но пройти долго ей не удалось, за первым же поворотом, в тени от людских глаз стоял Дармен.
— Опять ты? — даже слегка испугавшись воскликнула девушка.
— Решил проследить, что все хорошо. Но как успел заметить, не все прошло гладко, у некоторых зоркие глаза и длинный язык. Впрочем, как вижу все обошлось, и я могу уйти. — сказал, разворчавшись и действительно собираясь уйти чародей.
— Постой. — сказала Энджин, ухватив мужчину за руку.
Чародей повернулся к ней лицом и посмотрел ей прямо в глаза, как там на руинах, у него был такой взгляд, казалось, он заглядывает в саму душу.
— Кети, женщина, что рассказала маменьке, ее хотят наказать. — тихо произнесла Энджин.
— Ну и поделом ей. — равнодушно произнес волшебник.
— Ее выпарят за ложный донос. Понимаешь, ее будут бить плетьми на заднем дворе, на глазах у другой прислуги. — юная графиня попробовала воззвать к состраданию.
— И что? Я не думаю, что она думала о том, что после ее слов будет с тобой. Она получит ровно столько, сколько заслужила. — черный чародей оставался непреклонен.
— Я это понимаю, но не могу так. — призналась Энджин. — Помоги ей.
Чародей просто потерял дар речи, он конечно знал, что девушка добра, но что порой ее милосердие переходило все границы, даже не догадывался. Он искренне не понимал, зачем помогать той, что готова была на подлость ради собственной выгоды. Когда-то он и сам был таким, но жизнь его научила, и он изменился. Но под сжимающими тоненькими пальчиками его руку, сдался.
— Хорошо. Я помогу ей, а ты возвращайся обратно в замок.
— Спасибо. — сказала девушка, и пока чародей не передумал, быстро вернулась внутрь дома.
Дармен пробрался в конюшни, и нашел в конце запертую на замок дверь. Может для обычного человека это и было бы преградой, но только не для чародея. Легким движением руки, он вставил в замок невидимый ключ, и заставил тот перещелнуть, открываясь. Отворив дверь, он увидел молодую женщину, она сидела на соломе и горько плакала.
— Сама виновата. — произнес чародей.
— Кто вы? — спросила женщина, только что заметив вошедшего мужчину, а затем пораздумав, продолжила. — Это вы были на руинах старого замка, я видела вас там с миледи Энджин, а графиня мне не верит.
— Да, я там был. Твои глаза тебя не обманули. — спокойно ответил чародей, прислонившись к дверному косяку.
— Тогда почему меня наказывают? Я лишь сказала, что было. А графиня обвинила меня в клевете. — недоумевала женщина.
— Потому что так будет правильно, ты сунула свой нос туда, куда не должна была. — твердо и с напором сказал Дармен.
— Что теперь будет со мной? — спросила, поёжившись пленница, явно не зная кого ей бояться больше, гнева графини, или этого странного бледного мужчины в черном.
— По-хорошему тебя нужно выпороть, как того и желает графиня, только с другим смыслом, дабы в будущем не повадно было распускать свой длинный язык, и доносить на других, создавая им проблемы. Но тебе повезло, та на кого ты донесла, обладает безгранично добрым сердцем, и просила спасти тебя от наказания. — последние слова чародей произнес с горечью, явно не поддерживая милосердия Энджин.