Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я принесла тебе лечебную мазь, — напомнила, доставая баночки. — Для твоей раны. И Джулиане передашь.

— Спасибо, нанесу позже. И передам, — Вейтон, продолжая обнимать меня одной рукой, другой отложил мазь на стол, заставленный и заваленный всем, чем можно: от кружек с недопитым чаем и остатками сдобных пирожков из нашей столовой до стопок каких-то книг и плана Академии. И я поняла, что ее вполне может постигнуть судьба быть затерянной в этом хаосе.

— Нет, сейчас нанесешь, — я забрала мазь со стола.

— Но мне придется раздеться, — Вейтон с многозначительным видом показал на свой китель.

Но засмущать меня на этот раз ему не удалось.

— Раздевайся, — спокойно отозвалась я. — Как будто первый раз. Чего я там не видела?

— Что с тобой стало за это лето? Кто испортил мою невинную Лору и направил ее на путь разврата? — Вейтон глянул на меня с преувеличенным подозрением. — Она уже сама просит меня раздеться…

Я на это насмешливо фыркнула и повторила:

— Раздевайся. Выполняй требования своего целителя.

— Ну если это требования целителя… — Вейтон стал нарочито медленно расстегивать китель.

— А побыстрее нельзя? — я переплела руки на груди.

— Какая ты, оказывается, нетерпеливая, — хмыкнул он и в одну секунду стянул китель через голову.

— Садись, — я указала на стул.

— Сажусь, — Вейтон, продолжая улыбаться, опустился на раскладной табурет.

Я же подошла ближе и принялась рассматривать повязку с пятном запекшейся крови:

— Бинт еще есть?

— Есть, вон аптечка, — Вейтон взглядом показал на ящичек, стоящий все на том же несчастном столе.

— Отлично, — я стала осторожно разматывать повязку.

— М-м-м, — промычал тихо Вейтон, щуря глаза.

— Больно? — я остановилась.

— Приятно, — отозвался он.

Я подавила усмешку и продолжила. Рана оказалась хуже, чем я думала, еще и с обожженными краями. Оружие из жидкого огня — одно из самых опасных. Я, боясь причинить Вейтону лишнюю боль, как можно бережней нанесла мазь на рану.

Потом сменила повязку.

— Вот и все, — я закрепила край бинта. — Если будешь делать так дважды в день, через неделю забудешь о ране.

— Спасибо, — Вейтон усадил меня к себе на колени и уткнулся лицом мне в шею.

Затем его губы коснулись чувствительной впадинке за ухом, и внутри меня все затрепетало, завибрировало, заставляя замереть в предвкушении новых поцелуев.

Они последовали незамедлительно, осыпая шею, подбородок, приближаясь к губам, которые жаждали их не меньше. Наконец наше дыхание стало единым, языки сплелись, лаская друг друга. Вейтон сильнее прижал меня к себе, и я обвила его шею руками. Я слегка вздрогнула, когда ощутила его горячие ладони на своей обнаженной спине, под рубашкой, но поцелуй не разорвала, лишь теснее прильнула к Вейтону. Его пальцы нежно скользили по моим лопаткам, гладили поясницу, ласкали живот — и это все было ново для меня, для нас с Вейтоном, но мне не хотелось этого прекращать, напротив… Хотелось больше прикосновений, больше ласк, больше поцелуев. В груди все горело, в животе сладко ныло, и голова все кружилась, кружилась, унося меня все дальше от реальности…

Звонкий смех Аннети прорвался сквозь бешеный стук сердце и наше участившееся дыхание, отрезвляя. Аннети… Я совсем забыла о ней.

— Лора… — между тем прошептал Вейтон мне в волосы. — Говорят, расстояние и время охлаждают чувства, но со мной все наоборот… С каждым днем я все больше нуждаюсь в тебе. Мне все больше нужно тебя. И от этого теряю контроль не только над собой, но и над ситуацией. А это опасно… Для тебя… Для нас…

— Я понимаю, Вей, — отозвалась я, прижимаясь щекой к его щеке. — И уже ухожу… Если надо, мы можем не видеться какое-то время. Я буду делать вид, что не знаю тебя… Хотя мне тоже будет очень трудно… Без тебя.

— Давай попробуем… — согласился Вейтон, целуя меня снова и расслабляя объятия.

Я тотчас поднялась с его колен и спешно стала приводить себя в порядок. Рубашка каким-то невероятным образом оказалась расстегнута, и я принялась застегивать ее непослушными пальцами.

— Давай я, — Вейтон начал помогать мне. И вдруг ухмыльнулся: — Давно хотел ее с тебя снять, еще с самого первого дня, как увидел тебя в ней.

— Тебе так было жалко своей рубашки? — я вздернула бровь.

— Я хотел увидеть тебя без нее… — он все-таки заставил меня покраснеть. — И надеюсь, в скором времени мне все же это удастся.

— Сперва отделайся от своей невесты, — я убрала его руки и быстро заправила рубашку в брюки. — Официальной. А там посмотрим…

— Звучит многообещающе… — Вейтон тоже накинул на себя свой китель.

— Скорее, предупреждающе, — я передернула плечами и направилась к выходу из палатки.

Но Вей нагнал меня, развернул к себе и быстро поцеловал. Затем повернул обратно к выходу и открыл передо мной полог:

— Всего хорошего, мисс Гамильтон. Передайте декану Йорт, что командир Тайлер безмерно благодарит ей за предоставленное лекарство.

— Конечно, передам, командир Тайлер, — так же громко ответила я, выходя наружу, где меня ожидала Аннети.

Вернее, я думала, что она меня ждет, но застала кузину за увлеченным разговором с тем самым молодым человеком.

— Меня кто-то спрашивал, Макс? — уточнил у него Вейтон.

— Никак нет, — отрапортовал тот. — Никто даже не подходил.

— Проводи студенток до пруда, — попросил Вей.

— Так точно, — Макс, кажется, даже обрадовался этому приказу. Да и Аннети тоже.

— Только быстро, — предупредил Вейтон. — Потом зайдешь ко мне. Разговор есть.

— Так точно, — повторил парень и, улыбнувшись, галантно пропустил нас вперед:

— Прошу, мисс…

Макс и Аннети продолжили свой разговор, я же вернулась мыслями к Вейтону. И нашим поцелуями, точнее, тому, что было кроме них. Сегодня мы позволили себе больше чем обычно… Возможно даже были на грани «того самого», что планировали «только после свадьбы»… И от воспоминаний об этом меня снова бросало в жар, и тело отзывалась странной дрожью. И губы до сих пор горели.

Кажется, я схожу с ума… Но мне нравилось это безумие. И я даже была в нем абсолютно счастлива.

— Отдала мазь? — вернула меня с небес на землю Аннети.

Я же только заметила, что мы уже одни и идем по дорожке вдоль пруда.

— Да, ты же сама слышала, — отозвалась я рассеянно. — А вы о чем разговаривали с этим парнем?

— Максом? Да обо всем понемногу, — вроде как равнодушно пожала плечами Аннети, но улыбка выдавала ее истинное настроение. — Он ничего, правда?

— Из какого он рода? Известного, надеюсь? — я сделала серьезное лицо. — Достойный жених?

— Я не спрашивала его об этом, — Аннети задумалась, но потом поняла, что я шучу, и засмеялась. — Да ну тебя! Я не собираюсь за него замуж. Ой! — вскрикнула она в следующую секунду, глядя на часы обсерватории. — Почти одиннадцать! У меня только три минуты… Я побежала…

— Доброй ночи, — с усмешкой крикнула ей вслед. — И спасибо, что сходила со мной, — добавила уже в полголоса, понимая, что кузина все равно меня не слышит.

В нашем крыле было тихо, даже гостиная пустовала. Я неспешно поднялась к себе, и первое, что увидела на столике: тарелку с оладьями и стакан сока. И записку, поставленную «домиком», от Мэган: «Не забудь съесть».

— Спасибо, — прошептала я, улыбаясь и понимая, что действительно голодная.

Однако рядом с запиской и ужином нашелся еще и конверт с королевской печатью.

Еще не открывая его, я знала, что найду внутри: официальное подтверждение статуса претендентки на роль невесты принца Гарольда.

Глава 12.1

Увидев в зеркале поутру на шее и ключице несколько «характерных» синяков, я пришла в легкий ужас. Не допусти, Алвей, чтобы кто-то их увидел и подумал…

Хотя, правильно все подумают, сразу поймут, где я их получила. О боги… На меня одновременно нашел стыд и смех: дожилась ты, Лора, и до такого… И лучше не вспоминать вчерашний вечер, и без того щеки покраснели.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста для принца (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*