Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗

Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Я дойду сама. — Тщетно. На лице Вэлькора расцвела ледяная улыбка.

— Где? — тихо произнес он, прихватывая меня под локоть. И в этом тихом тоне мне были обещаны все опасности мира, если я только вздумаю затеять спор. Ладно. Придется потерпеть его компанию. Вот только если он думал, что я после такой “учтивости” с ним еще и болтать буду — его ждало разочарование. Настроение наметившейся близости сгинуло совершенно бесследно, я подобрала все эмоции за границу, насколько могла, и шла, стараясь не обращать внимания на горячие пальцы Вэлькора, сжимавшие мой локоть. И все-таки от его пальцев бежали мурашки. Колкие, горячие, странные. Я даже удивилась, что отчасти мне понравилось это прикосновение.

Очнись, Фэй, это Вэлькор. Тот, который этим утром поставил тебя на колени, а прошлой ночью сделал из тебя куклу для постельных утех. Такую страстную, послушную, развратно стонущую куклу. Разве может быть приятным такой мужчина? Хоть на миг?

Но вот сейчас… Почему-то было приятно.

Мы умудрились натолкнуться неподалеку от покоев Эвора еще и на моего отца. Кажется, он тоже наносил визит моему бывшему жениху.

— Все в порядке? — мягко поинтересовался мой отец у меня. Видимо, и он был обеспокоен тем, что Лэрви ляпнула во время завтрака. Ну он-то знал…

— Да, отче, — спокойно откликнулась я. — Великодушие моего супруга не знает границ. Он разрешил мне визит к моему другу.

Вэлькор насмешливо хмыкнул — он уловил мой сарказм, хотя отчасти я и была честна. Я действительно нашла уступку Вэлькора великодушной. В конце концов, я дружила с его врагом. И Вэлькор действительно имел право мне препятствовать в этой встрече. В конце концов — он мой муж. Я была обязана брать его мнение в расчет. И уступать — как того требовали традиции. Женщина должна была уступать мужу.

Ему было виднее. Именно поэтому Эвор некогда и смог потребовать, чтобы меня не выводили в свет. По праву будущего мужа. И честно говоря, иногда я его за это ненавидела, но все-таки он заменял мне других людей. Компенсировал.

— Все ли в порядке, ваша светлость? — и все-таки Вэлькор мог себя контролировать. Удивительное открытие нынешнего утра. Он действительно учтиво говорил с отцом. Даже походил на воспитанного в дворянских традициях толкового зятя.

— Под контролем, — скупо откликнулся мой отец, разглядывая меня, будто что-то ему не нравилось, но вздохнул, улыбнулся мне на прощанье и пошел по своим делам, позволяя и нам заняться своими.

У покоев Эвора мне пришлось остановиться, пришлось повернуться к мужу.

— Дальше я сама. Можете меня не ждать.

Лицо Вэлькора прочитать мне не удалось. Он просто притянул меня к своему телу. Снова беспардонно, снова заходя за все рамки приличий, будто ничего на его уме и не было, кроме желания мной обладать. Не особо раздумывая о слугах. Даже об Эворе, что мог вдруг выйти из своих покоев.

— Постарайся не задерживаться, — глухо произнес Вэлькор, глядя мне в глаза, будто в черную опасную бездну.

Его взгляд заставлял замирать, от него перехватило дыхание. Все-таки чудовищно непривычно оказываться в такой близи от мужчины. От рослого, широкоплечего мужчины…

В конце концов, довольно привлекательного…

Неприязнь я отстранила на второй план. В конце концов, в ней упорствовать не было смысла. Вэлькор — эмпат, он все чувствовал, и вряд ли моя враждебность как-то поможет его смягчить. Так что нет… Но кто запрещал мне отстранить в сторону неприязнь и скользнуть взглядом по точеным черта лица моего мужа.

Моего мужа, да.

Моего…

Все-таки он был красивый. Действительно красивый. В нем странным образом сочеталась изящность и мужественность. Еще бы он не был такой сволочью…

Вэлькор тоже замер, со странным выражением глядя на меня, смотрел, а потом вновь чуть подался ещё ближе, накрывая мой рот своими губами.

Целовался он алчно, горячо, сжимая пальцами мой подбородок. То ли учил меня обращаться с языком, то ли что, но напор у него был как у голодного единорога.

На миг, оказавшись вовлеченной в этот танец языков и губ, я почувствовала, как что-то во мне странно вздрогнуло в ответ на лихорадочный поцелуй Вэлькора, которым он будто хотел из меня душу выпить. Будто жаром обдало. Я даже сама потянулась к его горячим губам, до того мне не хотелось, чтобы этот поцелуй прекращался. А Вэлькор глухо зарычал, прижал меня к себе еще теснее, еще глубже проталкиваясь языком в мой рот, а потом… Оттолкнул. Легонько, но ощущение было такое, что отшвырнул меня от себя. Отшвырнул, как прокаженную, отпрянул на два шага и уставился на меня, тяжело дыша.

— Иди, — выдохнул Вэлькор. — Уходи сейчас, Фэй. Иначе я тебя попросту не пущу. Не отдам ему. Ни на одну проклятую минуту.

Я… Да, я шагнула к двери Эвора. В конце концов, другой возможности попрощаться у меня не будет. Но раздери меня Кхат, почему мне так хотелось снова оказаться в крепких руках Вэлькора? Почему так хотелось его губ — жадных, голодных, сминающих мои в очередном поцелуе? Да что со мной вообще такое?

Глава 13. Проигрывающая

Эвор стоял у окна. Над его ладонью парил мираж — иллюзорное лицо одной из его наложниц. Я даже знала эту девушку. Временами она с ним связывалась. Дайна, кажется… Девушка не шевелила губами, но было ясно — Эвор переговаривается с ней телепатически. Дальняя связь была делом проблематичным, но не невозможным.

Эвор обернулся на шаги и, увидев на пороге своей гостевой спальни меня, замер. Рыжий, яркий, спокойный. Кхат свидетель, я чуть не задохнулась от беззвучной тоски, сжавшей сердце, при первом только столкновении взглядов с бывшим женихом. Как же я хотела, чтобы весь вчерашний день оказался проклятым сном, наваждением, но…

Эвор опустил ладонь, рассеивая мираж и во все глаза глядя на меня. И все-таки приятно знать, что сейчас он предпочел меня наложнице. Раньше — оно понятно. Невеста важней любой наложницы. А сейчас я ему не невеста, я ему — чужая жена. Но нет. Все равно он выбирает меня.

— Сбежала? — тихо спросил Эвор.

Я бы… Наверное, все-таки да. Если бы Вэлькор не явился со своей милостью, то наверное, к вечеру мое здравомыслие бы отказало и я все-таки выкрала бы у “драгоценного супруга” минуточку и сбегала бы к Эвору. Но…

— Он разрешил, — тихо пояснила я. — Хочет тебя лишний раз задеть тем, что теперь я принадлежу ему, насколько я могла понять его мотивацию.

— У него прекрасно получается, — с болью заметил Эвор. Да. Если я его любила с оговоркой “почти” — он-то меня действительно обожал. Ревновал, бесился от одной мысли, что я могу проводить время в компании других мужчин и любил, да. Без оговорок.

— Мне уйти? — тихо спросила я. Не хотелось травить ему душу.

— Нет, — Эвор торопливо качнул головой. — Нет, ни в коем случае.

— Ты завтракал? — взгляд зацепился за накрытый столик у постели. Впрочем, еда была не тронута, так что…

— Не хочу, — вот и мне с утра кусок в горло не лез. — Как вообще можно есть после того, что вчера было?

И вот тут на меня навалилось. Все то, от чего я так старательно отстранялась этим утром и этой ночью. Я всхлипнула, и слезы хлынули из глаз водопадом.

Нас разделяло шагов восемь, и встретились мы где-то на середине. Я просто врезалась в Эвора и продолжила реветь, как распоследняя сопливая девчонка, потому что терпеть уже сил не было.

И я рыдала, отчаянно цепляясь пальцами в пуговицы на его камзоле. Мой Эвор, мой — и теперь уже навсегда чужой.

— Тише, милая, тише, — шептал мой друг, поглаживая меня по спине. Кхат, ну вот какого темного духа ты обрек меня на растерзание Вэлькору? Ну зачем? Ну за что? Зачем лишил меня нормальной жизни? Я что, в прошлой жизни была культистом и приносила в жертвы дракониц-девственниц?

Так, вдох-выдох, Фэй, бери себя в руки и отползай в сторонку, на два шага вправо, а то что-то как-то странно на тебя обдало каким-то странным теплом. Никогда такого не было, но мне вдруг стало невыносимо жарко.

Перейти на страницу:

Шэй Джина "Pippilotta" читать все книги автора по порядку

Шэй Джина "Pippilotta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мой чужой лорд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой чужой лорд (СИ), автор: Шэй Джина "Pippilotta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*