Невеста с приданым: бабушка, кот и ребенок (СИ) - "Эшли" (читать книги онлайн бесплатно полные версии txt) 📗
Новость о помолвочном обряде разнеслась быстро. Мой кристалл связи разрывался от внимания всех знакомых из родного города, которые разом вспомнили обо мне. Папочка тоже объявился, грозился приехать. Но тут вмешалась бабуля и приказала ему от меня отстать. Мы сами разберемся! Хоть тут от нее польза была. И он оставил меня в покое, видимо, подумав, что его отцовский долг выполнен. Наверняка радуется сейчас, что его перестали осуждать за взрослую незамужнюю дочь, которая отказывается следовать правилам.
Тай о своих разборках с родственниками мне не рассказывал, да и я не спрашивала. Вроде как стеснительно по душам разговаривать. Да и не оставались мы одни, потому как в доме куча народу. Ну, преувеличиваю, конечно… Тай беседовал с бабулей о нелегких буднях за гранью, играл с Санни, которая быстро к нему привыкла. Разрешал ей играть в парикмахера. Еще ел мою стряпню и очень хвалил. А самое главное — поручил своему другу и управляющему делами Аргусу заняться делом моей сестры. За это я была благодарна больше всего.
Сначала мы отвезли Санни в детский сад, а потом поехали в офис.
— Сегодня Аргус поедет в общину поговорить с Аурикой, — сообщил Тай. — Думаю, все будет нормально…
— Так быстро? — удивилась я.
— А чего тянуть? Я ведь обещал, что помогу.
— Спасибо…
— Еще рано, — прервал санджарец. — Я сейчас разберусь с делами и приеду к тебе после обеда. Подумаем над расследованием. Я чувствую, как магия бушует во мне! Я готов работать!
Он задорно улыбнулся и подмигнул мне. Когда приехали, он первым вышел из бикара и открыл мне дверь. Ну а что? Обещал ведь заботиться…
— Скоро увидимся, — сказал Тай, улыбнувшись.
Я помахала ему в ответ. А у офиса уже стояла секретарша Оливия и наблюдала всю эту картину, снова утирая слезы платочком. И чего не уймется? Хорошо хоть открыто неприязнь не проявляет. Боится, видимо, что уволить могу. А то бы подсыпала в чай чего-нибудь… Да и вообще после помолвки все чаще стала замечать на себе завистливые женские взгляды. Ну почему Тай-Линн пользуется таким успехом? Угораздило же повстречать такого великолепного винтара…
Донни уже был в офисе и обсуждал с шефом вчерашнее происшествие — драка в баре. Участники написали друг на друга доносы, и было совершенно неясно, кто же зачинщик. Да уж… Кроме ограблений с участием призраков ничего интересного в этом городе не происходит. Хотя…
— Госпожа Престон, а, правда, что вы замуж выходите? — смущаясь, спросил Донни.
А вот и главная новость Мэйзерфилда.
— Правда, — ответила, не сдержав вздоха.
— Так быстро… — пробормотал Донни. — Впрочем, я слышал, как это бывает у винтаров. Никогда бы не подумал, что вы тоже винтарка. Они обычно заносчивые такие, гордые…
— Да, вот такой сюрприз, — отозвалась я.
Помощник вдруг придвинулся ближе и тихо сказал:
— Мне жаль вас… Он, конечно, всем нравится, но его репутация…
Какой хороший мальчик. Чуткий…
— Донни, все под контролем, — сказала я и улыбнулась.
А еще подумала, жалко ли мне саму себя? Кажется, совсем нет… И какое мне дело до репутации Тай-Линна? Я же не собираюсь с ним…
— Всем добрый день!
Санджарец появился в кабинете, словно супер-звезда перед поклонниками. Сияющий, улыбающийся и великолепный… Шеф обрадовался гостю, пожал ему руку.
— Секретарша у вас странная какая-то, — сообщил Тай.
Еще бы… А кто виноват в ее странности? Жертва санджарского обаяния…
— Не обращайте внимания, — отмахнулся шеф. — А мы вас ждем уже. Знакомьтесь… Это помощник начальника сыскного управления.
Донни поднялся и протянул Таю руку. Помощник весьма уступал в росте винтару и инстинктивно встал на цыпочки, чтобы хоть немного достичь высоты.
— Тай-Линн Хан. Приятно познакомиться, — дружелюбно сказал Тай, пожимая руку в ответ.
— Донни Родман. И мне…
По выражению лица помощника было ясно, что на самом деле познакомиться он совсем не рад. Вот же… Проникся, видимо, моей историей. Думает, что поневоле замуж выхожу из-за традиций. Тай тем временем сел рядом со мной и будто невзначай погладил по руке.
— Давайте еще раз обобщим все, что удалось узнать об ограблениях, — попросил он.
Улик, прямо скажем, было немного. Точнее, из материальных — только камешки. А остальное — загадки, недомолвки и предположения. И так, все потерпевшие вечером перед ограблением были в игорном доме и выиграли кругленькую сумму. Причем ни один из них не мог объяснить внятно, почему туда поехал именно в этот вечер. А еще все потерпевшие играли за одним столом с загадочным субъектом, которого никто не помнит, но есть записи.
— Донни все опросил, — не удержалась я от похвалы. — Такую работу проделал…
Помощник засиял не хуже начищенной сковородки. А вот Тай нахмурился, смерив юного инспектора подозрительным взглядом. Значит, не нравится, что кто-то другой может быть в чем-то лучше.
— Еще это есть, — сказал Тай-Линн, доставая из кармана листок из блокнота.
Непонятный символ, увиденный в пещере — звезда со стрелой. Совершенно не ясно было, как он относится к делу.
— Я не смог отыскать подобного знака, — сообщил Донни. — Похоже, магия вас подвела.
— Я тоже не нашел, — ответил Тай. — Но это не значит, что мое видение бесполезно.
Мужчины смерили друг друга недовольными взглядами.
— Если потеря памяти связана с магическим воздействием, можно попробовать его преодолеть, — сказал Тай. — Кого же выбрать для эксперимента?
Санджарец принялся листать папку с показаниями потерпевших.
— Самый нормальный — господин Уильямс, — сообщила я. — Он был совершенно трезв. Его после этого не побили… Еще он не переодевается в женское и не воображает небесных великанов.
Тай покивал задумчиво, а потом продемонстрировал одну из страниц допроса.
— Возьмем лучше этого.
— Джаред Лэйс? — удивилась я. — Ты серьезно? Это ведь он болтает, что его похищали.
— Ну и что? Наоборот это может быть к лучшему. Если его сознание замутнено, то магическое воздействие легче будет преодолеть.
— Ладно, как скажешь, — согласилась я. — Будем надеяться, что он дома.
Донни тоже засобирался, но Тай-Линн сказал:
— Думаю, мы со Стэллой справимся вдвоем. У господина помощника наверняка много других важных дел.
Господин Орисон, который все это время с улыбкой наблюдал за нашим теплым общением, попросил Донни остаться и помочь ему опросить участников драки. Помощник нахмурился, но согласился. Я заметила, как Тай победно улыбнулся. Мы вдвоем вышли из офиса, провожаемые горестными вздохами секретарши.
— И чего этот Донни на меня взъелся? — задумчиво спросил Тай.
— А ты чего на него взъелся? — парировала я.
— А зачем ты его нахваливать стала? — возмутился санджарец. — Какую он работу большую провел… Можно подумать, от меня толку вообще не было!
— Что ты, как маленький? — спросила, рассмеявшись.
— Я еще распутаю это дело обязательно! — пообещал Тай.
Джареда Лэйса дома не оказалось, но экономка обещала, что хозяин скоро должен вернуться. Мы решили подождать в бикаре. Тай сходил в ближайшую пекарню, купил булочек и сока, чтобы перекусить.
— Если Лэйс спросит, похищали ли тебя небесные великаны, отвечай, что похищали. А то он вообще разговаривать не станет, — предупредила я.
— Так точно, командир, — отозвался Тай, улыбнувшись. — Знаешь, я иногда завидую таким людям. Живут в своем собственном мире и счастливы…
— Зато все вокруг его считают чокнутым.
— Кто знает? Вдруг он вовсе не чокнутый…
— Ты считаешь, что его правда могли похищать? — удивилась я.
— В мире столько всего загадочного… — философски заметил Тай. — Отец Джареда перед смертью болтал нечто подобное про похищение. И, знаешь, в городе одно время ходили слухи… Несколько человек рассказывали, что видели огни в небе. Пляшущие огоньки…
— Интересненько…
— Да уж… А знаешь, я читал, что ученые изобрели особую подзорную трубу, через которую можно видеть сквозь облака. Они установили, что наша планета вовсе не единственная, и есть еще подобные миры. Кто знает, какие существа там обитают? Возможно, люди однажды изобретут летающие бикары и отправятся на другие планеты…