Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Королева-пугало (ЛП) - Салисбери Мелинда (лучшие книги читать онлайн бесплатно .TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Прости, — сказала я. Он не впервые ловил меня на сжигании книг, чтобы согреться. — Ты говорил, что эти можно использовать.

— Если нет выбора. В экстренном случае, — на его губах появилась тень мрачной улыбки.

Я проследила за его взглядом на полки, там были дыры, откуда мы — я — брали книги для растопки. Я бы тоже была против такого, но Аурек не оставлял в комнатах хворост, это было только в комнатах, которые он использовал. Я получала немного в комнату, которую он мне выделил в башне, но я уже использовала дозу на месяц, и было слишком рискованно часто встречаться там с Мереком. Здесь было лучше, он всегда что-то приносил, и если бы пришел Аурек или кто-то еще, мы могли сказать, что я вызвала его принести мне вино или еду, пока я читаю. Для этого я села за стол, положила перед собой книгу о сельском хозяйстве и открыла. Мерек, зажигавший свечи от разгоревшегося огня, повернулся на звук.

— Что это? — спросил он, и я подняла книгу, чтобы он увидел обложку.

Он прищурился, чтобы прочитать название.

— Такая старая, — он подошел к столу с кубком и посмотрел на него.

— Ты в порядке? — тихо спросила я.

Он тряхнул головой, словно ему докучала муха.

— В порядке.

— Мерек…

— Я не хочу говорить об этом. Никогда. Я предпочел бы вычеркнуть это из памяти. Ты в порядке?

— Да. Так что там было? — спросила я. — В послании.

Смущение пропало с его лица, заменившись ярким триумфом.

— Они появились снова. Восход. Прошлой ночью. Здесь, в Лортуне, — он сделал паузу для эффекта, и я уставилась на него, раскрыв рот. — Они нарисовали «Восход» и половину солнца на двери дома шерифа. А потом запустили дюжину живых крыс в окно. Шериф проснулся от визга жены, — он почти улыбался. — В послании просят прощения, патруль проходил там каждые десять минут, и они ничего не видели и не слышали, пока не раздались вопли. Не понятно, как они пробрались, никто не покидал пост и никого не видел.

— Вовремя они, — сказала я. — Я уже начинала думать, что они забыли о Лортуне.

Мерек издал удивленный звук.

— Кстати… — он нахмурился и подошел к окну, встал спиной ко мне и провел пальцем по ставням, по поверхности дерева. — Интересно, как они работают?

— О чем ты?

— Подумай, Эррин. За последние два месяца послания Восхода появлялись по стране, начавшись в Шаргате, потом в Хаге, Монкхэме, а теперь и здесь, — он повернулся ко мне, его глаза сияли в свете огня, на щеках появился румянец. — Те же слова, тот же знак. Прошло восемь недель с первого послания в Шаргате, они прошли по стране и атаковали — лучшего слова и не подберешь — здесь. Наконец, они здесь. Они ударили в сердце его власти. Теперь уже все люди узнают. Аурек старался изо всех сил сохранить активность Восхода в секрете, никому не позволялось говорить об этом, всем приказали держать языки за зубами, иначе мы потеряли бы их. И никто, кроме доверенных лиц Аурека, не может путешествовать между городов. Или это делают люди Аурека, или они помогают мятежу, что маловероятно, или Восход как-то внедрился в города. И если это так, если они начнут пускать там корни… Не бегая туда-сюда, а внедряясь и выжидая момента восстать…

— Мерек…

— Они собирают поддержку, — Мерек подошел к столу, схватил губок и поднес к губам. — Они рассылают послание. Они готовят людей к борьбе. Потому они долго добирались сюда. Вот в чем дело.

— Ты спешишь с выводами, Мер, — я опустила книгу и скрестила руки. — Люди первыми выдали бы мятежников, если бы они там были, ведь их детей держат в заложниках. Они не потерпели бы незнакомцев в своих рядах. Он рассчитывает на это, в этом его власть. Так что Восход просто ходит по округе, оставляет послания, чтобы поддерживать надежду. Я их не критикую! — сказала я, когда он помрачнел. — Я рада, что они умны. Одна ошибка, и он сорвется на невинных.

Он нахмурился и сделал еще один глоток вина.

— Возможно.

— Точно. И ты этого не хочешь.

— Конечно, не хочу, — рявкнул он. — Это мой народ, Эррин. Из-за них я остался.

Я вздохнула.

— Дашь немного? — попросила я, и он протянул мне вино. Я сделала глоток и вернула кубок ему, во мне боролись разные чувства. С одной стороны мне нужно было радоваться, что появлялись послания Восхода, значит, кто-то — надеюсь, Твайла — боролся. Значит, мы с Мереком были не одни.

Но был и ужас каждый раз, когда Восход что-нибудь делал, из-за детей. Я знала, что големы прошли по городам в ночи и забрали детей из кроватей, так что я разрывалась между радостью за мятежников и страхом, что их действия заставят его совершать поступки еще ужаснее.

Людям пообещали, что дети будут в порядке, что их вернут, когда Аурек убедится в верности людей. Но если они сделают что-то не так, если восстанут… Он не озвучивал угрозу, потому что ему не нужно было говорить это вслух. Если кто-нибудь попробует выступить против него, дети пострадают. И Аурек не знал о пощаде, он забрал даже младенцев из рук матерей.

Меня пугало еще сильнее то, что я подозревала, что сама подала ему мысль, когда он увидел, на что я готова, чтобы спасти Лифа и маму. Силу беспокойства за семью.

— Допустим, ты прав, — начала я. — Допустим, они как-то попали в Лортуну. Что нам делать?

— Мы найдем их и присоединимся к ним, — сказал он так быстро, и я знала, что он ждет этого. Мы всегда приходили к этому.

— Я не могу уйти, — напомнила я ему. — Ты это знаешь. Не пока здесь Сайлас, и не пока Аурек… может управлять мной.

— Он убьет тебя, если ты останешься, и ты это знаешь.

— Нет, если я буду нормально себя вести.

Мерек вскинул бровь.

— Молчи, — сказала я. — Я хотя бы пытаюсь.

— Мы вернулись в начало, — сказал Мерек, протянув мне остатки вина. — Ждать. Чего-то, — он поджал губы.

— Ради Сайласа, — я попыталась успокоить его. — Рано или поздно Аурек уйдет, и мы поймем, где Сайлас, а потом сможем сбежать, — я на секунду позволила подумать о нем, и меня словно ударили в живот. Я обхватила себя руками, боролась с волнами паники, накатывающими на меня. — Может, как-то связать меня, чтобы я не делала ничего по его приказу? Уверена, мы бы справились.

— Если бы найти другого алхимика…

— Даже не думай об этом, — процедила я, и Мерек притих.

Он провел рукой по волосам.

— Я обещал людям безопасность. Когда они короновали меня, я обещал им мир и процветание, свободу. Я обещал развитие. С каждым днем я подвожу их все сильнее. Мне нужно что-то делать.

— Тогда иди, — я не смогла сохранить голос ровным. — Иди и найди ее. Ты ей нужен.

— И оставить тебя здесь?

— Да. Я не хочу, чтобы из-за меня ты думал, что подводишь свой народ. Иди.

Он глубоко вдохнул и протянул руку за кубком.

— Там ничего нет, — сказала я.

Он тихо цокнул и вздохнул, провел снова рукой по коротким волосам.

— И ладно. Слушай, мне жаль, Эррин. Я не должен тебя так терзать. Просто… это я должен вести мятеж. Я. Это мой долг. И я злюсь на себя, а не тебя.

— Все хорошо. Но ты должен идти, — я попыталась улыбнуться. — Если там будет революция, ты должен быть ее частью.

— Думаешь, Твайла простит меня, если я оставлю тебя здесь? — он глубоко вдохнул и потянулся. — Если я уйду, то только с тобой. Когда я уйду, ты пойдешь со мной. Ты и Сайлас.

Я улыбнулась.

— Договорились.

Мерек вздохнул.

— Наверное, мне лучше пойти. Некоторым на рассвете еще чистить ночные горшки.

— Захватывающая жизнь скрывающегося короля, — сказала я. — Мы увидимся утром?

— Если будет безопасно. Я приду днем.

Он осторожно сжал мое плечо, подхватил кубок и ушел. Я закрыла со стуком книгу, в воздух поднялась пыль, и я закашлялась, вставая. Я хотела вернуть ее на полку, но передумала и бросила в кучу для растопки. Мерек сказал, что она старая.

Я провела пальцем по другим названиям, надеясь найти книгу по алхимии, которую пропустила в прошлые разы. Мать Мерека собирала все об этом, но здесь я ничего не нашла. Или книги хранились в другом месте, или Аурек давно убрал их. Я вытащила книгу по ботанике и полистала, но уронила, когда дверь библиотеки распахнулась, на пороге стоял Мерек с огромными глазами.

Перейти на страницу:

Салисбери Мелинда читать все книги автора по порядку

Салисбери Мелинда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Королева-пугало (ЛП) отзывы

Отзывы читателей о книге Королева-пугало (ЛП), автор: Салисбери Мелинда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*