Попаданка для двух драконов (СИ) - Рамис Кира (читать бесплатно полные книги TXT) 📗
— Это значит, что для цветов время будет магически остановлено, они сохранят свой цветущий вид и запах примерно на год, то есть до следующей выставки. Так происходит из года в год.
Не успели гости попасть на площадь, как со всех сторон послышались громкие крики восхищения. Складывалось ощущение, будто весь народ лесных мальт вышел поприветствовать героев. Всем хотелось воочию увидеть тех, кто избавил их от страшной беды, не дававшей спокойно жить, растить детей, ухаживать за любимым детищем: лесом, да и просто вести торговые отношения с внешним миром.
За главным столом восседала троица старейшин: милая женщина и два прекрасных мужчины. Один из них поднялся из-за стола и произнёс приветственную речь, в которой ещё раз поблагодарил драконов за освобождение народа от гнёта. После его слов в центр одного из столов были выставлены: сундук с монетами, отрез неизвестной Марго ткани (та искрила и переливалась, словно радуга). Внешне ткань совершенно не впечатлила девушку, не любила Маргарита такие кричащие цвета. А вот драконы ахнули, и Тео, толкая в бок Рона, тихо произнёс:
— Антимагическая ткань.
И, уже обращаясь к жене, пояснил:
— Вещи из этой ткани поглощают магию, обращённую против её носителя. Редкий и дорогой подарок, нам выпала огромная честь получить его от самих создателей.
После взаимных поклонов и расшаркиваний, гостей усадили рядом со старейшинами за стол.
Маргарита про себя улыбалась: она чувствовала себя Гулливером в стране лилипутов. Специально для гостей столы были увеличены в размерах, как и стулья. Чтобы не обидеть принимающую сторону, девушка стоически себя сдерживала и вежливо улыбалась.
— Ах, какой у вас прекрасный цвет волос, госпожа, цвет огня, — к девушке обратилась жена глав деревни. — Вы очень красивы, платье, преподнесённое нашими рукодельницами, прекрасно сидит.
— Спасибо, платье и правда великолепное, невесомое, словно сшито из воздуха.
— Вы почти угадали, оно сшито из лепестков воздушных лилий, — улыбнулась та и, увидев удивление на лице девушки, пояснила: — Не беспокойтесь, оно занормалено и не потеряет своего вида, но стирка ему противопоказана.
— А теперь танцы! — выкрикнул старейшина и за столами, отложив приборы, все затихли.
Начиналось волшебство, Марго замерла, боясь пропустить хотя бы частичку сказки.
Величественные кроны деревьев зашевелились и, наклоняясь, друг к другу, образовали огромный плотный купол из листьев. На поляне потемнело, солнечные лучи перестали проникать сквозь зелень. Со всех сторон загорелись маленькие огоньки. Присмотревшись, девушка поняла, что это тысячи ярких светлячков образовали над головами сидящих звёздную карту, дав тёплый жёлтый свет и тем самым добавив поляне романтики. Тихий вздох прошёл по рядам.
Столы магически, вместе со стульями, разъехались, образовав пустой круг, позади сидящих послышалась музыка, а с ближайшего дерева спорхнули музыканты: в руках каждой из фей пели инструменты: скрипки, гитары, арфы, дудочки и колокольчики.
— Феи, настоящие феи!
— Разрешите вас пригласить, любезная Маргарита, окажите честь вашему мужу, подарив первый танец.
Девушка вложила ладонь в горячую руку Теодора, и они первые выпорхнули на танцевальную поляну.
Тёплые чувства захлестнули девушку. Кружиться в объятьях Тео, чувствовать его крепкие руки на талии, смотреть на его красивое лицо и утопать во взгляде голубых глаз…
— Теодор, тебя что-то беспокоит, твои глаза не улыбаются.
— Я заметил на твоей шее сердце. Ты приняла сердце дракона. Марго. Я думаю, что Рональд не сказал, что это означает?
— Сказал, — Марго положила голову на плечо мужа. — Теперь он мой жених, Теодор, я согласилась на его предложение руки и сердца.
— Но он не сказал тебе самого главного, Маргарита.
— Сказал, Теодор, я всё ей сказал, — рядом оказался Рон. — Все слова любви она услышала, не нужно ревновать меня, Тео.
Теодор остановился и долгим взглядом посмотрел на Рональда, тот покачал головой.
— Я ничего не понимаю, что за недомолвки? Я что — то не так сделала, нельзя было принимать сердце? Теодор, поясни мне, — Марго понимала, что дело тут совсем не в ревности, но в чём тогда?
— Только после того, как примешь и моё сердце, душа моя, — драконы и не заметили, как стихла и музыка, и разговоры, маленький народ затаив дыхание ждал ответа Марго.
На вытянутой руке Теодора лежало и искрило синее сердце, переливаясь, словно большой кристалл.
— Я согласна принять твоё сердце, мой муж… — девушка наклонила голову, оголяя шею. Мужчина застегнул замочек и поправил кулон.
— Спасибо тебе, мой маленький дракончик, я не подведу, и всегда буду рядом.
В тишине раздался голос старейшины мальт:
— Я как старейшина рода, призываю магию и становлюсь свидетелем таинства обмена магией между тремя драконами: Теодором, Рональдом и Марго.
И только затихло последнее слово, как сквозь кроны деревьев пронеслось три вихря. Покружив над головами танцующих, они ринулись к драконам, окутав тех коконами. Марго с удивлением заметила, как на её плечо опустилось изображение огненного феникса, которое обняло крыльями руку девушки и замерло, хвостом обвив предплечье.
Счастливые крики раздались со всех сторон, и музыка зазвучала громче прежнего.
Довольные мужчины продемонстрировали девушке такие же татуировки, закатав рукав.
— По магическим законам мы стали твоими мужьями, обменявшись не просто магией, ты приняла наши сердца.
— Вы не против отойти и объясниться? Я совершенно запуталась, я же уже замужем.
Трио проводили в уединённую беседку и оставили одних.
— Я слушаю вас, дорогие мужья. Без меня меня женили называется. И про сердца поподробнее.
— Есть два вида свадеб. Одна из них простая, женихи и невеста в храме произносят клятвы, магия влюблённых смешивается, и священнослужитель объявляет трио мужьями и женой. А есть древний обряд обмена сердец, — Тео замялся.
— Ну не томи, что мы сейчас сделали, то есть что я сделала, приняв ваши сердца?
— Это не просто сердца, это сердца с нашей магией, если их не станет, мы перестанем быть драконами. Будем доживать свой век простыми людьми, — Рональд перебил Тео и попытался поцеловать руку жены.
— И это всё, Тео? Тогда сердца нужно убрать в сейф, а сейф в сокровищницу! Это такая ответственность — носить на шее вашу магию, а вдруг их украдут?
— Не всё, Рональд, не всё! — Тео гневно посмотрел на второго мужа. — То, что он сейчас тебе сказал, неправда. Сердца не могут украсть, разбить, их скоро не станет видно на твоей прекрасной шее. Дело в том, если ты погибнешь, уйдешь за грань, то и мы отправимся за тобой.
Марго посмотрела на мужчин, и, поняв, какую глупость сделала, осела на скамейку.
Глава 25. Первая ночь для троих
«Может быть, секс — просто предлог, чтобы глубже заглянуть в чужие глаза?»
Дуглас Коупленд
После долгих объяснений и увещеваний, что ничего страшного не произойдёт, магия проснулась, поэтому скоро дракон будет разбужен, и будет жить трио долго и счастливо, Маргарита успокоилась и согласилась вернуться на праздник.
Но там их ждал ещё один сюрприз: старейшины в честь свадьбы подготовили гостевой дом для молодожёнов, куда с почестями их и проводили, раздавая мужчинам ценные указания о первой брачной ночи, чем ввели Марго в шок, заставив сильно покраснеть.
Домик был деревянный, красиво убранный цветами и шёлковыми тканями. В единственной комнате стояла огромная кровать под балдахином.
Так как Марго приняла душ ранее, когда её наряжали белошвейки, то теперь, присев на краешек кровати, ждала, когда Рон и Тео выйдут из ванной.
— А зачем вы оделись? — удивлённо произнесла девушка вышедшим мужчинам.
— Чтобы быть с тобой наравне и не смущать тебя, начнём с главного.
— С чего? С главного? — растерялась девушка.
— С поцелуев, конечно, — засмеялся Тео.