Харли Мерлин и Первый ритуал (ЛП) - Форрест Белла (читать книги онлайн без .TXT) 📗
Я уже представляла себе разочарованное лицо миссис Смит и дипломатичные слова понимания мистера Смита. Это наверняка будет больно.
Я поспешила в банкетный зал, зная, что мне придется отменить обед с Джейкобом, чтобы нанести визит Смитам. Сейчас было самое лучшее время. Я уже завернула за угол по главному коридору, когда из тени позади одного из бронзовых драконов появилась фигура. На голове у Джейкоба был низко надвинут капюшон, а на губах играла веселая улыбка. Я так привыкла видеть в нем Тарвера, и увидеть его настоящее лицо было довольно странным.
— Господи, как же ты меня напугал! — Я засмеялась, схватившись за грудь. — Что ты здесь делаешь? Мы должны были обедать через пять минут.
— Моему лицу нужно было подышать.
— Будь осторожен, чтобы кто-нибудь не вызвал копов, когда ты слоняешься без дела с поднятым капюшоном.
Он ухмыльнулся.
— Нет, я мастер смешиваться с толпой. А почему такое тяжелое дыхание?
— Я как раз бежала сказать тебе, что мне нужно отменить обед. Мне только что звонила Райанн, и мне нужно сказать Смитам, что я не могу приехать на семейный отдых. Итак, я мчусь к ним домой. Я решила, что мне лучше сказать самой, так как миссис Смит будет сильно разочарована.
Его лицо просияло.
— Можно мне пойти с тобой?
— Я не уверена, что это такая уж хорошая идея, — ответила я.
— Пожалуйста?
— Это может быть очень болезненно, Джейк. Они тебя не вспомнят.
Он пожал плечами.
— Мне все равно, я просто хочу увидеть их снова. Они так много для меня сделали. Пожалуйста, позволь мне пойти с тобой.
— Ты ничего не можешь сказать о том, что был там раньше, — предупредила я.
— Я не буду. Клянусь.
— Хорошо, но если это будет слишком, просто дай мне знать, и мы пойдем, хорошо? И снова надень свою маску.
— Сделаю.
С неприятным чувством в груди мы направились к выходу из ковена. С маской Тарвера и защитными чарами, которые нацепил на него Элтон, он сможет ходить под радарами. Тем не менее, я не могла отогнать свои тревожные мысли о том, что забираю его из ковена. Свернув к стоянке, мы подошли к моей Дейзи и запрыгнули внутрь. По дороге он почти ничего не говорил, его взгляд был прикован к окружающему миру, а кончики пальцев тревожно постукивали по приборной доске. Я понимала его желание увидеть их снова, но он даже не представлял себе, как это будет больно знать, что они не помнят тебя.
— Итак, как все прошло с Кригером? Ты сообщил ему свое решение? — спросила я, нарушая молчание.
Он пожал плечами.
— Да. Я же сказал тебе, что не передумаю.
— Он что, вынул из тебя эту штуку? — Мне даже говорить об этом было противно. Это было так неправильно.
— Он сделал это сегодня утром, — ответил он, показывая мне свою руку. В центре его ладони виднелся крошечный красный порез. — Мне совсем не было больно.
— Ты хорошо себя чувствуешь?
— Абсолютно нормально. Он сказал нам, что беспокоиться не о чем, и это было правдой. Перестань паниковать.
Я улыбнулась. — Ты не чувствуешь себя странно или что-то в этом роде?
— Нисколько. Как я уже сказал, я даже не заметил, что он взял часть моего Хаоса. Это было проще, чем получить удар.
— Точно?
— Конечно. А теперь перестань спрашивать. — Он ухмыльнулся мне, прикрывая руки рукавами толстовки.
Полчаса спустя, заехав в Сент-Клер за корзинкой печенья, мы остановились у их дома. Волнение исходило от него дрожащими волнами, его глаза широко раскрылись, когда он посмотрел на дом. Прошло уже много времени с тех пор, как он был здесь в последний раз, и это было не очень хорошо. Команда уборщиков проделала невероятную работу, чтобы все исправить, но это не стерло воспоминания, которые были у нас с Джейкобом. Я подумала, что было бы проще, если бы они изменили и воспоминания Джейкоба тоже, но я бы ни за что на свете не отняла их у него. Он заслужил несколько счастливых воспоминаний, даже если они были приправлены плохими.
Мы вместе подошли к двери. Миссис Смит ответила через минуту.
— Харли, какой чудесный сюрприз! — сказала она, сияя улыбкой. Она перевела взгляд на Джейкоба, и на ее лице появилось смущенное выражение. Она никак не могла вспомнить Джейкоба, но когда она посмотрела в его глаза, в них мелькнуло что-то похожее на узнавание, словно воспоминание вертелось у нее на кончике языка. Просто вне досягаемости.
— Здравствуйте, миссис Смит. Я просто была неподалеку и решила заскочить, — ответила я. — Это… э-э, Тарвер — он интерн, так что я взяла его с собой.
— Ну, чем больше, тем веселее. Ты останешься на обед?
Я отрицательно покачала головой.
— Мы не можем оставаться здесь надолго. Хотя чашка кофе была бы очень кстати. Может быть, стоит их запить. — Я показала ей корзинку с печеньем, прежде чем передать их ей.
— Ну, конечно же! Я люблю печенье, хотя моя талия этого не делает, — она одарила меня улыбкой, взяла корзину и повела нас на кухню. Мы сидели за столом для завтрака, примостившись на табуретах, пока она варила кофе. Джейкоб не мог оторвать взгляда, его глаза практически вылезли из орбит.
— Вообще-то, была еще одна причина, по которой я хотела приехать и увидеть тебя, — призналась я.
Она оглянулась через плечо.
— Да?
— Да, это насчет семейного отдыха. Я пыталась получить выходные, но они отказали мне. Я там пробыла совсем недолго, так что у меня еще нет всех льгот и прочего, — объяснила я, чувствуя себя плохо из-за лжи. — Я уже говорила с Райанн и решила, что приду и сообщу новости за чашечкой кофе.
Лицо миссис Смит вытянулось.
— О, нет. А ты уверена? Неужели ты даже не можешь приехать на несколько дней?
— Боюсь, что нет. Мне очень жаль, я действительно с нетерпением ждала этого.
— Ну, тут уж ничего не поделаешь, — помолчав, ответила она. — Мистер Смит будет разочарован, но мы оба понимаем, как ты занята. И все-таки без всей семьи все будет по-другому. Тебя будет очень не хватать.
Джейкоб застыл рядом со мной, опустив взгляд. Не так давно он тоже был частью этой семьи. Райдер и Кэтрин отняли у него все это. Не помогало и то, что каждый раз, когда миссис Смит смотрела ему в глаза, в них мелькал тот же проблеск узнавания, как будто она пыталась узнать его. Я могла сказать, что он отчаянно хотел что-то сказать, но он сдерживался.
— Мне очень жаль, — пробормотала я.
— Неважно. Нам просто нужно будет сделать что-то очень веселое на Рождество. Тогда ты сможешь немного отдохнуть, не так ли?
Я молча кивнула.
— Наверняка.
— Ну ладно, тогда все решено. Я приготовлю самый большой пир, какой только может вместить наша кухня, и буду кормить тебя, пока тебя не отвезут наверх, — сказала она немного чересчур бодро. Я чувствовала себя очень счастливой, что они есть в моей жизни, но это делало потерю Джейкоба еще более мучительной. Я могла бы устроить так, чтобы их дом был защищен мощными чарами, чтобы Кэтрин не смогла отомстить мне, снова напав на них, но я не могла вернуть их воспоминания о Джейкобе. Это было к лучшему, но все равно отстойно.
Час спустя, после больлших чашек кофе и слишком большого количества печенья, мы вышли из дома и снова сели в машину. Джейкоб почти ничего не сказал за все время нашего визита, но я не могла винить его за это. Это оказалось труднее, чем он ожидала; я чувствовала остаточную боль, переполняющую его изнутри. Он хотел того же, что и я. Он заслужил это право.
— Ты в порядке? — спросила я, как только запустила двигатель.
Он медленно кивнул.
— Я и не думал, что это будет так больно. Она продолжала смотреть мне в глаза, как будто знала, кто я такой, но никак не могла понять, что это такое.
— Я знала, что не должна была позволять тебе приходить, — сказала я не без злобы.
— Нет-нет, я очень рад, что так получилось. Я хотел увидеть их снова, — настаивал он. — Это просто заставило меня понять, как сильно я скучаю по семье. Это было легче, когда была надежда, что моя настоящая семья может быть там, но теперь, когда я знаю, что никогда не увижу их, это… я не знаю. Наверное, это еще больнее. Мне больше никогда так не повезет, я не найду таких людей, как Смиты. Такое чувство, что теперь остался только я, особенно когда Айседора ушла.