Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Всё равно растаешь, принцесса (СИ) - Островская Ольга (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Всё равно растаешь, принцесса (СИ) - Островская Ольга (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Всё равно растаешь, принцесса (СИ) - Островская Ольга (читать книги онлайн полностью без сокращений TXT, FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

− Я думала, вы приедете в Сэйнар. Думала… продолжите ухаживания и наше общение… а вы… − бормочу, уже едва не плача от обиды. И от злости на свою наивность. Мало что я так же ненавижу, как ошибаться.

− А я и продолжу, сладкая. Но теперь уже на моих условиях, и на моей территории, − ухватив пальцами за подбородок, он заставляет меня поднять голову и встретиться с ним взглядом. − Тебе не стоит бояться, Софи. Я не собираюсь ни к чему тебя принуждать и не причиню вреда. И всего лишь хочу показать тебе свой мир и себя самого. Дашь мне такой шанс?

10.3

− А у меня есть выбор? — с горечью интересуюсь я. — Что будет, если я откажусь? Вы меня отпустите? Вернёте домой, или хотя бы в Босварию к родственникам?

Колдун молчит, сжимает челюсти до хруста, играя желваками и хмуро взирая на меня. И я без слов понимаю ответ на свой вопрос. Не собирается он меня отпускать.

− О каком шансе тогда может идти речь? — вскидываю подбородок, вырываясь из его хватки. Отодвигаюсь как можно дальше. — Вы лишили меня свободы, возможности самой принимать решения, где и с кем мне быть. Этого у меня даже родной отец не стал отнимать, хотя имеет полное право. Но сделали вы. Предав моё доверие. Получается, что теперь я ваша пленница. И после этого вы всерьёз рассчитываете, что я добровольно соглашусь стать вашей супругой? Мой ответ — нет, ни за что. Разве что силой заставите.

Вижу, чувствую, что мои слова больно задевают Янгмара. Вызывают дикую смесь вины, сомнений и злости. Но всё равно в нём преобладает какая-то непонятная, болезненная решимость. Неужели заставит? Неужели думает, что удержит меня, если я пожелаю уйти? Вполне может верить в это. Не во всех странах женщины маги могут получить хорошее образование. Возможно, для меня даже хорошо, если он меня недооценивает.

− Предлагаю сделку, принцесса, − в конце концов выдаёт он.

− Я не собираюсь заключать с вами никаких… − мотаю головой.

− Выслушай сначала, − перебивает на полуслове. — Предлагаю договориться следующим образом. Ты побудешь моей гостьей… месяц. Почётной гостьей, для которой будут открыты все двери. Я покажу тебе всё, что пожелаешь. Отвечу на все вопросы, которые захочешь задать. А ты не будешь пытаться сбежать от меня, − добавляет, выразительно смотря мне в глаза. − Если за это время мне не удастся вернуть твоё доверие и убедить тебя изменить решение, я лично отвезу тебя в Сэйнар и верну в лоно семьи.

− А если я сейчас откажусь? — прищуриваюсь.

− Я буду предлагать тебе это каждый день, пока не согласишься. Но при этом ты не выйдешь за пределы этой каюты. Либо комнаты в моём замке, если мы за время пути не договоримся. Поверь, у меня найдутся способы удержать даже такого сильного, обученного мага, как ты.

Бес его за ногу. Всё-таки не недооценивает.

− Это подлый, низкий шантаж, − цежу презрительно.

И снова меня награждают тяжёлым мрачным взглядом.

Неприятно слышать правду?

− Пусть будет так, − резко бросает он. — Так каков твой ответ?

− Мне нужно подумать, − заявляю твёрдо.

− Хм. Ожидаемо, − криво ухмыляется колдун. — Хорошо. Думай.

− Мне позволено хотя бы остаться одной? — с вызовом вскидываю подбородок.

− Да. Эта каюта полностью в твоём расположении, − он поднимается с кровати, позволяя мне наконец незаметно выдохнуть. — Тебе скоро принесут что-то на завтрак. Я вернусь к обеду и ожидаю услышать, что ты решила.

С этими словами он уходит. И я отчётливо слышу, как в дверном замке проворачивается ключ. А потом замочная скважина покрывается изморозью. Запечатал, гад.

Выдохнув, хватаюсь за голову. Дёргаю себя за волосы, не сдерживая больше разъярённый крик.

Вот как я могла так попасться? Ведь всерьёз уже думала, как устранить препятствие между нами. Назвала его благородным и привлекательным! Ха. Дура.

И что теперь делать? Судя по моим ощущениям, мы уже плывём. С корабля мне не сбежать, тут даже думать нечего. Особенно, когда этим кораблём командует заклинатель воды. Да и потом он наверняка сдержит своё обещание держать меня под замком. Я слишком хорошо понимаю, что у колдуна наверняка имеются умения, против которых ничего не смогу противопоставить.

(window.adrunTag = window.adrunTag || []).push({v: 1, el: 'adrun-4-390', c: 4, b: 390})

Но согласиться? Принять его предложение? Сделать вид, что я гостья, а не пленница? Не пытаться сбежать?

Если отбросить все эмоции, это кажется самым разумным и безопасным решением. Выдержать его общество месяц. И вернуться домой. К тому же существует огромная вероятность, что за мной ещё раньше приплывёт отец или брат. Они наверняка поймут, кто похититель и куда меня увёз.

Получается, что нужно соглашаться. Лучше иметь хотя бы видимость свободы, чем сидеть взаперти.

У меня уходит не меньше часа, чтобы примириться с этой мыслью. За это время я успеваю перебрать все другие варианты, как можно сбежать и вернуться домой. И ни один не кажется мне достаточно разумным, или надёжным, чтобы на него полагаться. Я недостаточно авантюрная, чтобы так рисковать. И хоть как меня бесит необходимость идти на сделку с этим проклятым колдуном, это кажется самым верным способом освободиться от него в конце концов.

Остаётся только выбить из него магическую клятву, что он не нарушит своих обещаний. И выдержать месяц, а может и меньше, в его несносном обществе.

Глава 11

Янгмар

− Друг, что ты творишь? — на поручни рядом со мной опирается Грим. Тоже устремляет взгляд в морскую даль.

− О чём ты? — вздыхаю.

− У нас на борту принцесса Сэйнара. Которую ты ночью тайком вывез бесчувственную из дворца короля Босварии. И судя по тому, как ты тщательно заморозил дверь своей каюты, быть здесь она явно не желает. Тебе мало проблем?

Не стоило даже надеяться, что командир моего флота не узнает, кого и при каких обстоятельствах я привёз ночью на свой личный бельфаск. Пусть даже сам при этом не присутствовал и не принимал участия.

Но друг перечисляет всё это без лишних эмоций, просто констатируя. За что я ему премного благодарен. И без того голова гудит от всего, что за последние дни случилось.

− Она та самая, Грим, − сообщаю коротко. Он единственный знает, о чём я.

Вот теперь друг разворачивается ко мне всем корпусом.

− Серьёзно? Та самая, которая может снять с тебя проклятье и дальше по списку?

− Да.

− Ну-у-у, тогда это многое меняет, конечно, − кивает, задумчиво щурясь. − Но всё-таки, неужели, ты настолько потерял сноровку, что за неделю не сумел очаровать девчонку и её пришлось похищать?

− Наверное, потерял, − дёргаю плечом. — Когда я её встретил, решил, что теперь-то уж удача точно на моей стороне. А потом всё пошло наперекосяк. Сначала она меня боялась, как беса. А когда начала оттаивать, я вместо того, чтобы удвоить усилия и завоевать малышку, вынужден был заниматься сам знаешь чем.

− А я тебе говорил, что не нужно брать с собой Хорлика, − хмыкает Грим.

Он, конечно, прав. Но…

− И настроить против себя дядю? — морщусь. − У меня и так сложные отношения с Советом старейшин.

− Будто он и так против тебя не настроен. Но зато теперь ты можешь вывалить на голову этому старому хрычу всю правду о том, что вытворял его драгоценный отпрыск и чем это могло обернуться для Нагарда. Тебе как, кстати, удалось всё замять?

− Да. Отвалил хозяину таверны золота, чтобы тот мог отстроиться в кратчайшие сроки. Сделал наиболее пострадавшему хали, оказавшемуся большой босварийской шишкой, одну бесплатную и очень хлопотную услугу, как заклинатель. И по мелочи заплатил ещё куче народу, чтобы всё это не пошло дальше. Басни о том, как пьяный заклинатель воздуха в щепки разнёс таверну, чуть не покалечив кучу людей, нам точно не нужны.

Друг, криво усмехнувшись, согласно кивает.

− А что этот хорёк? Буянил? — вопросительно смотрю на него.

− Само собой, − фыркает Грим. − Угрожал штормом, своим отцом, большими проблемами, жуткой смертью и так далее. Сидеть в трюме ему с его сворой явно не понравилось.

Перейти на страницу:

Островская Ольга читать все книги автора по порядку

Островская Ольга - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Всё равно растаешь, принцесса (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Всё равно растаешь, принцесса (СИ), автор: Островская Ольга. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*