Невеста для младшего принца (СИ) - Вергина Рина (читаем полную версию книг бесплатно .txt, .fb2) 📗
21
— Подождите, не шевелитесь, леди Изольда.
Твердые пальцы шарят по моей спине и с усилием вытягивают что-то из моего тела.
— Что там? — шиплю я от боли.
— Ледяная игла.
Я дергаюсь и силюсь рассмотреть, что за предмет достали из меня.
Какую только гадость не подцепишь в этом магическом мире. Кто-то же постарался всадить мне ее под кожу исподтишка. Месть за то, что привлекла внимание принца?
— Что это за гадость?
Я разворачиваюсь, утыкаясь взглядом в мощную грудь Тени. Какой же он высокий. Я и сама не коротышка, но, чтобы посмотреть Тени в глаза мне приходится задирать голову.
— Ничего страшного. Она бы растаяла через несколько минут без всяких последствий, но за это время причинила бы своим присутствием неприятные ощущения. Как вы себя чувствуете? Лучше?
— Немного. Слабость и голова кружится.
— Ну это, я думаю, от того, что ваша служанка вам слишком туго зашнуровала корсет.
— А вы не могли бы ослабить, хоть немного… — я оглядываюсь по сторонам. — Или это не совсем приличная просьба?
Тень озорно усмехается и подставляет мне локоть.
— Обопритесь на меня, я провожу вас во дворец. Думаю, это будет более уместно в данной ситуации.
Ох уж этот магический мир с их предрассудками. Насколько было бы проще надеть в такую жару шорты и майку, собрать волосы в хвост. Но нет, приходится еле плестись по извилистым тропинкам в тесном платье, не забывать держать спину и мило улыбаться, чтобы никто не догадался, как на самом деле ты себя ужасно чувствуешь.
— Как вы здесь оказались, и где лорд Кемпел?
Я верчу головой, чтобы убедиться, что того нет поблизости.
— Лорд Кемпел поручил мне присматривать за вами. Так что я рядом с вами, благодаря его заботам.
— Видно он сильно бабушке задолжал, — задумчиво бормочу я. — Извините, можно поинтересоваться, вы кто? Личный охранник лорда? — не удерживаюсь я от вопроса.
— Я его тень, — неоднозначно отвечает на мой вопрос мужчина, но все же поясняет — Я обязан лорду жизнью. Взамен поклялся служить ему и его роду до конца своей жизни.
— Как благородно и грустно одновременно. Получается, у вас нет никакой своей личной жизни.
— Без вмешательства в мою судьбу лорда, у меня вообще не было бы никакой жизни, — сурово отвечает Тень.
— Извините. Несмотря на все старания своей бабушки бестактные вопросы я задавать так и не разучилась.
— Не говорите так. Бабушка прекрасно вас воспитала. Вы сильно изменились с нашей последней встречи. В вас чувствуется сила рода. От той угловатой и не уверенной в себе девушки не осталось и следа.
— О да, я стала намного реже задевать дверные косяки и проливать чай на своих гостей, — не сдерживаю я улыбки.
— Что ж, дорогая леди Изольда. Увидимся завтра на вечере, где мы полюбуемся на ваши таланты.
Тень провожает меня до лестницы, ведущей на этаж, где располагаются мои покои. Провожает меня взглядом до тех пор, пока я не поднимаюсь на самый верх и не машу ему, прощаясь, рукой.
Ворвавшись в комнату, я первым делом с помощью Мариет избавляюсь от неудобного платья. Падаю в постель, оставшись в одной нижней сорочке. Осталось пережить совместный обед и почти сутки я свободна. Это время давалось девушкам, чтобы лучше подготовиться к завтрашнему вечеру. Мариет уже намекнула мне, что разузнала, где находится музыкальный салон, но я и ухом не повела. Очаровывать принца своей игрой я точно не собираюсь.
На обед я переодеваюсь в самое простое из своих платьев. С короткими рукавами-фонариками и свободной юбкой. На талии широкий пояс, завязывающийся сзади на бант. Все, больше никаких тесных шнуровок и корсетов!
— Как ты, Изабелла? — участливо спрашивает меня Лилиан, сидящая рядом со мною на краю стола.
— Намного лучше.
— Это все Эйлисон. Я видела, как она коснулась твоей спины, — на самое ухо шепчет мне Лилиан.
— Видела, но не остановилась помочь, — возмущаюсь я.
— Я не сразу сообразила, а когда заметила, что ты отстала ото всех, то возвращаться было не совсем прилично. Тем более, что Эйлисон всех попросила, не обращать на тебя внимания. Ты же специально так вызывающе себя вела?
— Как? Вызывающе? — я таращу глаза.
— Просто ты так демонстративно стояла в стороне. Лучи солнца не совсем прилично освещали твою фигуру, материал твоего платья излишне тонок. Бросала томные взгляды на Кристиана и добилась своего. Принц выделил тебя из всех претенденток. Ты молодец. Вот только боюсь в лице Эйлисон и Вайлиет ты нажила врагов.
— Вот же лорд, — сквозь зубы ругаюсь я. — Нашелся сводник.
— Какие ты завтра будешь таланты демонстрировать, — сменяет тему разговора Лилиан.
— Игру на клавесине.
— У меня к музыке совсем нет способностей. Единственное, что я могу, это ходить по веревке. Но думаю, что это не лучший способ впечатлить принца.
— Но это же здорово. Так оригинально. Намного интереснее игры на каком-то музыкальном инструменте.
— Ты правда так думаешь? — сияет девушка.
— Не сомневайся.
После обеда, под неусыпный надзор Мариет, я брожу по комнате из угла в угол. Заняться нечем, а трогать чужую магию я опасаюсь. Экспериментировать дело хлопотное. Это в своем доме я могу позволить себе такую роскошь, как поджечь занавески или испепелить кастрюлю. Здесь же приходится все делать максимально осторожно, стараясь не причинить ущерб королевским покоям.
При мысли о бабушке и доме у меня сжимается сердце от тоски. Понимаю, что скучаю по Тирону и его непрекращающемуся бубнению.
Достаю из своих вещей переговорную трубку. Интересно, сработает ли на таком расстоянии?
Я сосредоточенно вспоминаю лицо Тирона и Севастии Халитовны. Нащупываю тугие нити магии, пронзающей пространство. Они тесно переплетались с нитями, опоясывающими дворец. Что ж, испытаем, как расстояние скажется на магической связи.
Я нажимаю вырезанную в коре дерева кнопку вызова и кричу в отверстие трубки со своей стороны:
— Бабушка, Тирон, вы меня слышите?
С другой стороны трубки слышится шипение, характерное для плохой связи. Сквозь помехи до меня доносятся неясные голоса. Я подхожу к окну, оперевшись о подоконник, свешиваюсь наружу. Повторяю свои позывные:
— Бабушка, Тирон, прием…
— Иза… — наконец доносится до меня неразборчивый голос. В трубке вновь скрежещет и фыркает.
— Помехи, — глубокомысленно заключаю я и кошусь на дремлющую на диване Мариет.
Мне срочно хочется прогуляться по саду. Найти укромный уголок, где не так распространено действие магии. Но мне срочно нужна провожатая. Ходить одной наверняка неприлично.
— Мариет! — Гаркаю я, отчего девушка резво вскакивает с дивана и непонимающе хлопает глазами.
— Мариет, пойдем в сад, прогуляемся.
— Да. Сейчас. Только вам переодеться надо. Во что-то более элегантное.
— Мариэт, я прекрасно выгляжу. Тем более, мы выберем самую неприметную тропку и пройдемся до самого конца сада. Там точно никого не встретим.
Я, чуть не вприпрыжку, лечу вперед по тропинке. Сзади меня, кряхтя и охая, плетется понурая Мариет, обмахивая платочком раскрасневшееся от жары лицо.
— Леди, можно помедленнее, я не успеваю за вами.
— Мариет, мы и так еле идем. Еще немного осталось. Видишь, впереди раскидистое дерево. Обещаю, под его тенью ты прекрасно отдохнешь.
Я все же замедляю шаг. Дожидаюсь Мариет и нахожу для нее удобную скамеечку под сенью дерева. Выхватываю из кармана трубку-болталку и выхожу на открытое пространство. Вглядываюсь в паутину цветных линий, опоясывающих сад. Их намного меньше, чем во дворце, поэтому я с надеждой на отличную связь нажимаю кнопку вызова.
— Бабушка, Тирон, как слышите меня, прием…
В трубке раздается характерный треск, как от помех, но вскоре через отверстие звучит ликующий голос эльфа:
— Тирон слышит Изольду. Тирон говорит…
— Слышит и говорит, — смеюсь я, — Тирон, где бабушка?
Трубка в ответ скрежещет и фыркает. Я шагаю немного вперед, помахивая рукой трубку в воздухе и ловя связь: