Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Злодейка, разыгравшая свою смерть (СИ) - Лин Элли (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Злодейка, разыгравшая свою смерть (СИ) - Лин Элли (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗

Тут можно читать бесплатно Злодейка, разыгравшая свою смерть (СИ) - Лин Элли (читать книги бесплатно полностью .TXT, .FB2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Чтобы зеваки не могли глаз отвести от неземной красоты злобной ведьмы, Рина надела на ее тело черное платье в пол, подчеркивающее гордый прямой силуэт. Платье смело можно было назвать произведением искусства: помимо облегающей бедра черной струящейся ткани, его верх был выполнен из черного паучьего кружева, им прикрывалась спина, руки, шея и грудь. Головой кожи не было видно, но из-за вставок крайне дорогого плетения взгляд непроизвольно останавливались на светлых участках кожи. Это было по-своему завораживающе и откровенно. Никто, даже самый набожный из гостей, не смог бы отвести взгляд от подобного зрелища.

— Это платье было сшито для особого случая, — Рина про себя усмехнулась. — Торжественно заявляю: этот случай настал!

Малик впервые жалел, что не мог закрыть Рину своими тонкими и пока еще не окрепшими подростковыми плечами. Хоть он и был выше сестры больше, чем на полголовы, широкими плечами и спиной природа его обделила. Но кто бы знал, как ему хотелось надеть на Эйрену пальто! Разве достойны злодеи видеть ее в последний раз именно в таком образе?!

— Я ведь не смогу тебя убедить переодеться? — ненароком поинтересовался мальчишка.

Рина щелкнула Малика по лбу.

— Иди уже вниз.

Спустившись к экипажу, оба ребенка Де Клифф без церемоний сели в карету, а как только двери за ними захлопнулись, Рина тут же произнесла:

— Скажу сразу: я все еще против, чтобы ты шел со мной. Я не смогу тебя защитить. Так что если передумал, то проводи меня до входа в театр, а после возвращайся домой.

Малик даже не повел бровью.

— Это я иду тебя защищать. Наши духовные энергии жизни похожи, поэтому пока я держусь рядом с тобой, никто не заметит, что ты лишилась своей магии.

Рина нахмурилась.

На самом деле ради того, чтобы никто не подловил ее на отсутствии магии раньше срока, она нацепила на себя несколько созданных оригинальной Эйреной украшений и даже использовала духи, которые ведьма когда-то придумала, чтобы устрашать людей своей силой. Это все было нужно Эйрене, чтобы на нее, еще совсем молоденькую графиню, не смотрели с презрением и воспринимали всерьез. Кто бы знал, что эти духи помогут Рине сделать вид, что она полна жизненной силы и магии.

— Я смотрю, ты не передумаешь? — на всякий случай спросила она.

— Да, поэтому не заставляй.

Оба оказались упертыми.

Экипаж быстро добрался до здания королевского театра. Строение оказалось похоже на величественный дворец, людей вокруг было так много, что на сердце Рины заскребли кошки.

«Только бы никто не погиб», — в сердцах помолилась она.

— Ты готова? — Малик подал руку Эйрене.

Рина кивнула, сделав лицо бесстрастным, а взгляд пустым. Оба спустились вниз с экипажа, после чего брат и сестра молчаливо проследовали к входу в залы, попутно ловя на себе косые взгляды толпы. Вплоть до момента, пока не сели на кресла в первом ряду, оба делала вид холодных механических кукол. Будто они настолько терпеть друг другу и самих себя не могли, что предпочли тишину и заведомо отгородились от народа дистанцией.

За спинами их слышались шепоты и громкие голоса. Кто-то обсуждал крайне дорогое платье Эйрены, кто-то говорил, что видеть Эйрену в компании младшего брата — к беде. Ведьма явно не без причин притащила Малика в свою столичную резиденцию. Видимо, раз женихи кончились, а новых предложений о браке не поступало, она принялась мучить своего брата. Бедный Малик, Эйрена быстро такого несмышленого мальчика на тот свет сведет…

Малик слушал пересуды сидящих позади сплетников с хмурым видом. Его кулаки нервно сжались, а на лбу показались ложбинки от вен. Он посмотрел на Эйрену, но она, в отличие от него, оказалась совершенно спокойна.

«Может из-за того, что в ней нет магии, она теперь не слышит людей, что сидят позади?» — надеялся он.

Но Рина отлично все слышала, голоса были уж слишком громкими. Она просто всех игнорировала. Во-первых, сама Эйрена никогда не вступала со сплетниками в словесные перепалки, ведьма считала себя выше других. Во-вторых, все эти разговоры касались Эйрены, но ведьмы тут больше нет, на ее месте теперь миролюбивая Рина. Так с чего бы Рине защищать честь ведьмы, что скоро умрет?

Девушка про себя усмехнулась. Будет интересно увидеть, как народ запаникует, когда окажется, что сильнейшей ведьмы не стало. Что же их теперь от самих себя защитит?

Свет в зале погас, заиграла щемящая душу мелодия в исполнении органа. Гулкий звук вступительной части заставлял сердце трепетать и выбивал из груди кислород. Раз музыка уже в самом начале такая мрачная и тяжелая, то история на сцене явно окажется непростой.

Представление началось. Среди руин сгоревшего города, показался молодой паренек.

Рины цыкнула.

«Так сегодня местную сказку показывают… И почему в этом мире еще библию не изобрели?» — негодовала она.

Рина не прогадала, когда решила, что представление окажется необычным. Этот спектакль был посвящен легенде, которая напоминала классическую библейскую историю про Адама и Еву — историю о наказании, которое обязательно последует, если не выполнить уговор. Здесь тоже был змей искуситель и запретный плод, однако история несколько отличалось — главным действующим лицом представления являлся король.

«Ладно уж, удивите нас».

Переживший несколько воин молодой амбициозный правитель решил из руин когда-то великого города отстроить новое королевство и свой новый дворец. Он узнал важную тайну: на землях мертвого города существует несколько десятков дверей, каждая из которых вела к другим царствам или мирам — к землям, полным богатства; к землям, полных разрухи; к землям святых и землям демонов. Эти двери были веками закрыты и годами сокрыты от глаз, потому никто даже не знал, народный вымысел они или самая настоящая правда.

Король потратил несколько лет, чтобы отыскать хоть одну дверь, а когда наконец-то нашел, то тут же обрадовался, потому что та оказалась открытой. Он переступил ее порог и лицом к лицу встретился с теми, кто жил в отличном от него мире. Жители этой двери оказались сильными демонами, способными управлять силой тьмы, порожденной из самой смерти. Правил демонами большой белый змей, выглядящий как человек; он звался повелителем ночи и имел огромную силу и власть.

— О повелитель темных земель, — молвил при встрече с властителем царства тьмы актер, играющий короля. — Я желаю отстроить новое королевство для своих подданных, сильное королевство! Потому прошу вас о помощи!

— Так чего именно ты желаешь от нас? — спрашивал короля белый змей.

— Построить город для живых при помощи силы мертвых. Многие сильные воины королевства пали во время войны, поэтому помогите нам своей силой, и мы в долгу не останемся.

Змей и король дали друг другу клятву, скрепленную обещанием: король может использовать сколько угодно мертвецом и демонов в течение своего века, а змей после создания королевства раз в пятьдесят лет сможет забирать одно человеческое дитя в свое царство. Всего одна жизнь — цена спасения тысячи.

Уговор был закреплен, а спустя полвека на когда-то спаленных войной землях появился цветущее королевство, тогда же пришел срок платить по счетам.

Змей явился к уже постаревшему королю и сказал:

— Я желаю забрать в свое царство твоего внука — юного принца.

Услышав это, король оказался взбешен. Он был переполнен гневом и презрением к змею, он судорожно и истошно кричал:

— Как ты можешь забрать принца, который станет наследником моего королевства?! Это неслыханно!

— Но ведь таков и был уговор? — молвил змей. — В то время у тебя, король, не было ни детей, ни внуков, поэтому ты и не счел нужным подумать о них. Тем не менее, ты был готов отдать нам, демонам, человеческое дитя. Чем твой внук лучше других смертных детей?

Змей был прав, но король ничуть не желал уступать, пока его внук, юный принц, сам не решился принести себя в жертву.

— Я пойду вместе с демоном, дедушка! — смело заявил во весь голос мальчишка. — Не грустите по мне и не скучайте. Сами знаете, долг за спасение королевства важнее меня!

Перейти на страницу:

Лин Элли читать все книги автора по порядку

Лин Элли - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Злодейка, разыгравшая свою смерть (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Злодейка, разыгравшая свою смерть (СИ), автор: Лин Элли. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*