Героическое похищение (ЛП) - Лангле Ив (читаем книги .txt, .fb2) 📗
И, учитывая его возвращение к старым привычкам, он решил отметить ее примитивным образом.
Поднимаясь со своего места, он даже не взглянул на своего отца, который крикнул ему остановиться. Им двигала сила, более сильная, чем его долг, более непреодолимая, чем его героический кодекс. Он встретился взглядом с Бетти, которая ахнула, но осталась на месте, когда он сократил расстояние между ними.
Герой в нем хотел, чтобы он спросил: «Ты уверен?», но этот голос уступил наемнику, все еще похороненному внутри. Эта примитивная часть его просто хотела взять. Востребовать. Сделать своей.
Он положил руку ей на талию и сильно притянул к своей груди. Другой рукой он обхватил ее голову и запустил пальцы в шелковистые светлые пряди. Он откинул ее голову назад и обнажил белую линию шеи.
У нее перехватило дыхание, щеки вспыхнули, но с ее губ не сорвалось ни слова протеста, когда он приник губами к этому соблазнительному участку кожи. Он коснулся губами ее быстро бьющегося пульса, закрыл глаза и вдохнул ее сладкий аромат. Кончик его языка прошелся по этому месту, и она вздрогнула. Но все еще не оттолкнула его и не сказала ничего, что указывало бы на то, что она хочет, чтобы он остановился.
Кончики его зубов задели ее кожу, и она издала низкий стон. Ее руки обвились вокруг его талии, еще один знак ее молчаливого согласия.
Он прикусил ее. Заявил на нее права. Взял ее примитивным способом своих предков. Отметил, чтобы вселенная увидела.
Моя. Вся моя. Навечно. И смерть любому, кто подумает причинить его жене, его паре, какой-либо вред.
Глава 12
«Не проявляй терпимости к оскорблениям и нецензурной брани». — Руководство наемника по процветанию
«Будь выше насмешек менее просвещенных». — Неофициальное руководство по героизму
Что заставило Бетти сказать отцу Дайра, что она выйдет за него замуж? Почему она не остановила своего героя, когда он подошел к ней с пристальным взглядом? Очень непохожий на героя взгляд. Взгляд, который говорил: «Я-собираюсь-сделать-что-то-очень-порочное-и-забавное-с-твоим-телом».
О, черт возьми, да!
Воздух практически потрескивал от напряжения. Она знала, что ее тело горит. Оно ждало. Было в предвкушении…
Его глаза практически сияли, Дайр пришел заявить на нее права без просьб и нежных слов. Он взял ее и укусил. Он пометил ее! И несмотря на то, что мужчина кричал на заднем плане, снова отрекаясь от него, она наслаждалась каждой чертовой минутой этого.
Это был самый сексуальный и, вероятно, самый определяющий момент в ее жизни. Как только зубы Дайра вонзились в ее кожу, помимо краткого укола боли, она почувствовала что-то — покалывание, искру. Она не могла точно объяснить это. Все, что она знала, это то, что это было правильно, идеально и, безусловно, эротично.
Ее тело гудело от возбуждения. Она застонала, когда потерлась о Дайра. Мой муж.
Срань господня, мой муж!
Словно очнувшись ото сна, глаза Бетти из томных стали широко открытыми. Ее тело напряглось, и когда он поднял голову от ее шеи, которая пульсировала в том месте, где он прикусил ее, по-вампирски, она прошептала:
— Мы только что поженились.
— Действительно, мы это сделали. Мы связаны на всю жизнь. — Ей показалось или в его голосе прозвучало самодовольство?
— Неблагодарный щенок. Я не могу поверить… — тирада его отца оборвалась на полуслове, когда Дайр протянула руку и отключила канал связи, не сказав ни слова на прощание, погрузив их в тишину. Это также дало им уединение.
Теперь у нее был шанс задать ему жару за то, что он сделал.
Вместо этого их губы соприкоснулись в лязге зубов и прерывистом дыхании. Он поцеловал Бетти страстно и целеустремленно. Он овладел моментом. Забыв о том, что уговаривал ее приоткрыть губы, он заставил их раздвинуться, чтобы его язык мог проникнуть в рот и переплетаться с собственным языком. Он дразнил ее мыслями о том, что еще он мог бы сделать со своим декадентским ртом.
Когда колени Бетти ослабли, руки, которыми он обвил ее, напряглись, удерживая обмякшее тело, не то чтобы его крепкая хватка позволила ей упасть. Они оба были там, где хотели быть, вместе, наконец-то одни, и не было никаких оправданий, которые могли бы разлучить их. Ну и что, что теперь у них была целая вечность, чтобы быть вместе? Сейчас они оба нуждались в близости.
Забыв о поиске кровати или мягкого местечка, или даже о паузе, чтобы как следует раздеться. Его сильные руки схватили ее рубашку сзади и разорвали. Ни разу не прервав их жаркого поцелуя, он снял разорванные части. Но пока она была обнажена, ее тяжелые обнаженные груди, ноющие и чувствительные, терлись о его одежду.
Бетти протестующе замяукала, слова были едва связными, когда она изо всех сил пыталась сформулировать их через пылкие губы, которые не отпускали ее.
— Слишком много одежды, — запротестовала она, хотя это прозвучало больше как «ммм, болван». Он все еще понимал, что она имела в виду.
Плащ, который он носил на космической станции, упал на пол в лужицу меха. Звук рвущегося материала предшествовал ощущению его обжигающей кожи на своей.
Рубашки были сняты, остались только брюки, и на мгновение она насладилась новым чувственным ощущением его груди, прижатой к ее груди. Безволосый и гладкий, но с рельефными мускулами, верхняя часть его тела обеспечивала необходимое трение для ее бутонов-сосков, в то время как его прерывистое дыхание показывало, как сильно их поцелуй и соприкосновение повлияли на него. Она повлияла на него. Какое пьянящее чувство.
В то время как Бетти всегда демонстрировала миру свою уверенную, дерзкую натуру, ее внутренняя женщина, та, которая хотела чувствовать себя красивой и достойной, расцвела. Она знала, что не такая стройная, как некоторые другие девушки. Не такая женственная или деликатная. Дайру, казалось, было все равно. Его возбужденный член прижался к ней, твердый и настойчивый. Его рот был страстным напоминанием о том, что он хотел ее. А его метка? Его пульсирующая метка на ее коже была свидетельством того факта, что он увидел в ней что-то, чем стоит обладать. Кого-то, кого стоит сохранить. Несмотря на возражения его отца, черт возьми, несмотря на ее первоначальные возражения, он считал ее своей, пока смерть не разлучит нас.
Быть такой желанной растопило что-то в Бетти, отчужденную часть ее сердца, которую она оберегала и прятала. Оно со скрипом открылось для него и затопило ее теплом. И возбуждением.
Его рука скользнула вверх по ее ноге и потерлась между бедер, обхватывая ее лоно через брюки. Он тер, пока она извивалась, прижимаясь к нему, ища удовлетворения. Но слишком много слоев разделяло их, чтобы она почувствовала облегчение.
Она позволила своим рукам шарить по его талии, ища молнию на брюках. У него было более простое решение. Прощайте, прощайте брюки, и здравствуй, упругое бедро, прижимающееся к ее ногам. Он, казалось, не возражал против влажности ее киски, когда она терлась о его мускулистую ногу. Напротив, он поощрял это, его руки на ее талии помогали ей скользить. Она задохнулась, трение о ее клитор было почти невыносимым.
На этот раз они не разговаривали, никаких колкостей, никаких обещаний, только первобытные стоны. Это создавало эротический фон для переплетения их тел и губ.
Грубые, мозолистые подушечки его пальцев скользнули от ее талии к округлым бедрам, ощущение было таким легким, что щекотало. Его нога отодвинулась, и она не смогла удержаться от протестующего стона, а затем застонала от удовлетворения, когда пальцы заняли место. Легкими поглаживаниями он позволил своим пальцам исследовать влажную оболочку лона, погружаясь в ее мед, а затем потирая вокруг набухшего клитора. Она выгнула бедра вперед, безмолвно умоляя о большем.
— Прикоснись ко мне. Прикоснись ко мне, пожалуйста.
Он понял намек. Ущипнул ее за кончик, и она вскрикнула. Он замолчал, и она открыла глаза, чтобы увидеть, как его собственные горят и пристально смотрят на нее.
— Я причинил тебе боль? — спросил он низким и грубоватым голосом.