Пламя Шангара (СИ) - Сербжинова Полина (читать книги бесплатно TXT) 📗
Девушка замялась, она не знала, как лучше ответить. Эх, ладно, пусть привыкает.
— Со швеёй просто поговорить, а шить самостоятельно. Да и подгоню сразу по себе, — Нитка с внутренней дрожью посмотрела ему в глаза. Какие же у него они красивые?
— Тогда выбирай ткани, разговаривай, в общем — начинай, — и он подтолкнул супругу к двери.
В магазине, рядом с полками, заваленными рулонами с материалом, скучал продавец. Маскарад закончился, и покупателей стало намного меньше. Его жена, швея, перебирала мотки лент и кружев, раскладывая их в коробки.
Демон оглядел выставленный товар и одобрительно покачал головой, очевидно, хозяин не брезговал и услугами контрабандистов, кое-какие шелка были очень и очень знакомы. Пройдясь вдоль полок с тканями, он повернулся к Аните. Та, что-то соображала, перебирая пальцами, словно уже плела заклинание для шитья.
— Сиверн, а что из гардероба мне нужно? — не зная, куда они отправятся, девчонка просто не могла сообразить необходимое количество платьев.
— Два платья для прогулок, одно — домашнее, — демон критически оглядел её нынешний наряд, — две рубашки, лёгкий халат, универсальную нижнюю юбку, лучше двухслойную. Аксессуары потом подберём.
— Ты так хорошо разбираешься, в женской одежде? — не удержавшись, шепнула ему Ани.
Мужчина недоумённо на неё покосился, потом расхохотался.
— Дорогая, я занимаюсь договорами, в том числе и по торговле. Конечно, приходится понимать в тканях и прочих приятных мелочах, составляющих жизнь любой женщины, ведь часть шелковых и шерстяных материалов поставляется из Шангара.
Девушка недовольно передёрнула плечами. По её мнению, любой мужчина, слишком хорошо разбирающийся в дамской одежде, был неисправимым бабником. Демон продолжал хохотать, без труда понимая, о чём она думает.
Тканей оказалось слишком много, лент и кружев — тоже. У Аниты, не привыкшей к такому разнообразию, голова пошла кругом. Да и отвыкла она от подобного богатства, только в школе предоставляли хороший выбор, стремясь показать каждую невесту с наилучшей стороны. В том числе и как искусную портниху. Торговец тут же услужливо подставил кресло и протянул ей блокноты — небольшие, сшитые с одной стороны, образцы. Сиверн подозвал швею и попросил набросать на бумаге несколько фасонов.
Наконец девушка просто сдалась. Выбрать из такого количества нужные материалы оказалось делом крайне сложным.
— Сиверн, я не знаю, — и она, вздыхая, протянула ему блокноты.
Демон ухмыльнулся, подзывая хозяина.
— Два отреза батиста, один — вот такого муслина, — он ткнул пальцем в образец, — и один маркизета. Муар — лазурный и цвета трилистника. Кружева вот эти, ленты не нужно.
Анита охнула, мужчина за секунду разобрался во всём этом тканом богатстве. На какой-то момент ей стало стыдно, на уроках по шитью она, в основном, старалась запомнить лишь заклинания, напрочь забыв о том, что и в материалах нужно соображать не хуже. Деньги перекочевали в руки продавца, а свёрток супруг убрал в сумку. Девчонка не выдержала и потыкала её пальцем. Очаровательно, её муж просто кладезь хороших артефактов, или… В памяти никак не находилось подтверждения, что Долина теней богата мастерами подобного уровня, вроде бы ничего подобного в магазины или контрабандным путём с той стороны не поступало.
Следующей оказалась лавка обувщика, потом галантерейный магазин. Когда доползли до ювелира, Ани уже возненавидела всех продавцов по отдельности и вместе взятых. Демон тихонько над ней подсмеивался. Любая дама на её месте таскала бы его по магазинчикам до тошноты и мелькания мушек перед глазами.
Ювелирные сокровища, разложенные на чёрном бархате, девчонку вдохновили. Правда, перемерив с десяток серёг, она убедилась, что совершенно ничего не понимает в камнях и оправах. Сиверн с нескрываемым удовольствием смотрел, как супруга растерянно перебирает в руках украшения. То, о чём она так долго мечтала, начало сбываться. Но всё богатство выбора просто ужасало своим размахом, а заодно и навевало неприятные мысли, что за полтора года она ничему толковому в школе не научилась.
Анита обернулась к мужу. Тот демонстративно смотрел в окно, усиленно делая вид, что он ничего не замечает. Девушка побарабанила пальцами по столу, мужчина не отреагировал.
— Сив, — раздался полувздох-полувсхлип. Демон подскочил на месте. — Помоги, а? — голубые глаза усиленно моргали, пытаясь выдавить слезу.
Сиверн из последних сил пытался спрятать расползающуюся улыбку. Чуть помедлив, он всё-таки подошёл, чувствуя, что супруга начинает торжествовать, глядя на его уступчивость.
— Милая, тебе вполне подойдут украшения и в золоте, и в серебре, — демон приложил к ней небольшие серьги с розовыми гранатами, — Например, вот эти, только нужно будет подобрать волосы. Или аквамарины, они чудесно сочетаются с твоими глазами.
Анита лихорадочно пыталась сообразить, как муж с такой лёгкостью определяет камень, вставленный в оправу. По цвету, что ли? Тем временем, лорд-герцог подозвал хозяина, перекинулся с ним парой слов и расплатился, получив бархатный футляр, в который упаковали драгоценности.
Тем временем в ювелирный магазин зашли две дамы в роскошных платьях. Они не сразу обратили внимание на уже имевшихся там посетителей, разглядывая выставленные украшения и негромко обсуждая предложенные вниманию драгоценности. Демон попятился, испытывая колоссальное желание просочиться сквозь землю или стену, он узнал одну из женщин, которая совсем недавно побывала в его постели. Нитка оживилась, теперь настал её черёд наблюдать за дёрганиями мужа. Сиверн беспокойно оглянулся, ища пути отхода, но беспрепятственно пробраться к двери не получалось. В какой-то момент девчонке стало его просто жалко, и она подхватила его под руку, надевая на лицо светскую, слегка рассеянную улыбку.
— Милый, я так устала, давай вернёмся в гостиницу, — голос приобрёл настолько многозначительную журчащую интонацию, что шангарец поперхнулся от неожиданности и повернулся к супруге, заглядывая ей в глаза.
Дамы отреагировали моментально. Не то одна из них краем глаза увидела объект своей страсти, не то просто решили посмотреть, кто это так обращается к мужчине.
— Сив…
Договорить она не успела — демон уже подхватил игру супруги, демонстративно поднимая рукав рубашки повыше, чтобы все присутствующие могли насладиться видом брачной вязи. Вот только на его руке этого узора почему-то не оказалось. Растерянный мужчина потёр запястье — вязь не появилась. Анита, улыбаясь во весь рот, проверила свою кисть. У неё узор был на месте. По всему получалось, что Сиверн соблазнил очередную замужнюю жертву и теперь собирался побаловать её подарками.
— Теперь по городу сплетни разлетятся со скоростью ветра, — зло прошипел шангарец, даже не стараясь спрятать огненные всполохи, заплясавшие на коже.
Изобразив вежливую улыбку, он поприветствовал покупательниц и вытащил жену из магазина.
— Знакомые? — невинно поинтересовалась Ани, не переставая оглядываться.
— Вроде того, — недовольно пробурчал демон, увлекая слабо упирающуюся девушку вперёд.
Теперь он уже и сам торопился в гостиницу.
Глава 7
В гостинице супружескую пару ожидал очередной сюрприз. Внизу около стойки хозяина маялись в ожидании вчерашние свидетели брачной церемонии. Завидев демона, они поспешили ему навстречу. Девчонка сначала запнулась на ступеньках входа, потом намертво затверженные основы этикета всплыли в памяти. Склонившись в небольшом реверансе, она получила в награду крайне изумлённые взгляды. Друзья Сиверна никак не предполагали, что у вчерашней уличной потаскухи окажутся великосветские манеры.
Лорд-герцог вздохнул, теперь, согласно правилам, он должен был представить жене своих знакомых.
— Милая, это Фирран, герцог Таррский и Селтер, герцог Лейрнельский, — он повёл рукой в сторону замерших мужчин, стараясь, чтобы его жест выглядел учтиво. — Высокие лорды, позвольте вам представить мою супругу Аниту, леди-герцогиню Шангарскую, урождённую Арманд.