Потайная дверь (СИ) - Захарова Евгения Дмитриевна "Isabelle Kelari" (книги онлайн полные версии .txt) 📗
Раздавшийся позади него грохот заставил оглянуться их обоих. Двери отскочили от стен с громким стуком, когда на пороге остановилась Эстер. С ужасом оглядев мужчин, девушка поспешно вошла в комнату. За ее спиной маячила шевелюра Эраста.
- Остановитесь!.. – умоляюще проговорила Эстер, встав напротив них. Эраст остался стоять возле дверей. Ричард усмехнулся.
- Уже поздно что-либо менять.
- Уходите отсюда, – скомандовал Джозеф, неожиданно напрягшись.
- Я не уйду. – Эстер вдруг подошла на шаг ближе к Ричарду и выпрямилась. Юноша бросил на нее пристальный взгляд. – Ты хотел, чтобы здесь была его дочь. Она здесь.
Автор очень рассчитывает на отзывы читателей в качестве мотивации для написания продолжения этой работы. Не забывайте, что именно вы, дорогие читатели, и ваши комментарии являются вдохновением для большинства писателей))
========== Глава тринадцатая ==========
В комнате повисла тишина. Слышалось лишь тяжелое дыхание Ричарда и немного прерывистое – Эстер. Синие глаза встретились с фиалковыми, и девушка увидела мелькнувшее в них непонимание. Которое вскоре превратилось в откровенное разочарование. Эстер хотелось опустить глаза, спрятаться куда-нибудь, только бы не видеть этого разочарованного взгляда и не чувствовать стыда за свой обман. Но она осталась стоять, так же высоко подняв голову и держа спину. Замерший у дверей Эраст вдруг понял, что впервые видит девушку настоящей принцессой.
- Ты – его дочь? – внезапно севшим голосом спросил Ричард. Эстер коротко кивнула.
- Эстер, уходи отсюда, – прорычал Джозеф, не сводя с девушки яростного взгляда. Та ответила долгим взглядом.
- Я не уйду, отец. – Эстер повернулась к юноше. – Да, я его дочь.
- Почему ты не сказала? – вновь спросил мужчина. Принцесса почувствовала, как к горлу подступают слезы от его бесцветного голоса. Уж лучше бы он накричал…
- Потому что не знала, как ты отреагируешь, – она махнула в сторону меча в его руке. – Полагаю, я правильно сделала.
- Ты думаешь, я поступил бы так же с беззащитной девушкой?
- Я думаю, что так у меня был шанс изменить твой взгляд на некоторые вещи. И я его использовала.
Ричард вздохнул. Ему это казалось странным, но там, в подземельях, у него было ощущение, что Эстер не та, за кого себя выдает. Но он не предполагал, что правда окажется такой, хотя понимал сейчас, насколько все было очевидно. Эти неловкие взгляды, объяснения, рассказы о прошлом короля и принцессы… И то, с каким отчаянием она защищала свою «хозяйку». Все было так просто!..
- Я знаю, я солгала, – после затянувшегося молчания сказала Эстер. Ричард поднял на нее глаза. – Знаю, что ты вряд ли сможешь меня простить. Я прошу у тебя только одно – отпусти его, – она кивнула в сторону Джозефа.
- Он убил моего отца, – будто очнувшись от долгого сна, рявкнул Ричард, синие глаза сверкнули гневом. Фиалковые глаза на мгновение метнулись к королю.
- Я знаю. Но ведь ты же не такой, как он. Спроси себя, хотел ли этого Чарльз? Хотел ли он, чтобы ты мстил его брату?
- Я этого уже не узнаю, – горько ответил Ричард, ткнув мечом в сторону короля. В глазах Джозефа плескался плохо сдерживаемый триумф и вселенское презрение.
- Ты сам виноват в том, что произошло, – протянул король. Ричард дернулся, как от пощечины.
- Не я пронзил его мечом, не я поднял руку!
- Но причиной был ты, – прошипел Джозеф и вдруг шагнул к юноше. Тот отступил, не сводя потрясенных глаз с мужчины, но быстро взял себя в руки, на скулах заиграли желваки.
- Расскажи ей, – потребовал Ричард. Король покачал головой, и юноша обернулся к Эстер. – Ты хотела знать, за что я попал в подземелья, – он с ненавистью оглянулся на Джозефа. – Я видел то, что маленький ребенок был не в силах понять. Зато понял мой отец. Я ненавидел себя за то, что рассказал ему правду, ненавидел каждый день своего заточения. Но теперь… – юноша посмотрел на Эстер, и принцесса увидела в его глазах боль, – теперь я освобожусь из этого плена…
- Я не понимаю… – пролепетала Эстер. Ричард грустно усмехнулся, меч в его руке дрогнул.
- Помнишь, я говорил, что все разрушил день рождения принцессы? Твой день рождения? – девушка несмело кивнула. – Тебе рассказывали, что никто не знал, выживет ли ребенок Оливии? Наверняка рассказывали. И про то, что роды начались раньше срока, и про то, что за новорожденную переживали больше, чем за кого-либо и когда-либо. Но от тебя утаили, что девочка умерла через день после своей матери. – Ричард бросил на Джозефа ненавистный взгляд, губы искривила усмешка. – Дочь Оливии и Джозефа, его законная наследница умерла спустя сутки. А такого король позволить не мог…
Эстер стояла, оглушенная его словами. В голове не укладывался смысл всего происходящего, все казалось еще одним кошмарным сном. Девушка беспомощно оглянулась на Эраста, но вид молодого графа мало отличался от ее собственного. Такое же непонимание во взгляде, такая же растерянность. И только взгляд короля – холодный и расчетливый – убедил ее, что все происходит взаправду.
В груди судорожно билось сердце, и Эстер показалось, что оно заглушает все звуки в комнате. Не осталось ничего: ее прошлое, настоящее, будущее – все было одной большой ложью. Была лишь огромная дыра в ее душе и стук ее вмиг обескровленного сердца. Хотя больше всего на свете ей хотелось, чтобы оно перестало биться.
Девушка подняла глаза на того, кого всю жизнь считала своим отцом. Джозеф все так же стоял возле стола и равнодушно взирал на нее и своего племянника. Равнодушно… Пожалуй, именно таким он казался ей все последние годы. Эстер вдруг задумалась, почему же не замечала этого раньше. И вдруг поняла, что просто не оглядывалась по сторонам. Ей было невдомек, что отец может что-то от нее скрывать. А он скрывал. Скрывал самую главную тайну, ту, что угрожала его благополучию. Она не замечала, потому что не хотела смотреть. А Ричард изменил все это. Ричард и эти сны, ведь все началось именно с них.
- Это правда? – не своим голосом спросила Эстер. Краем глаза она видела, как Эраст шагнул к ней, но больше не произнесла ни слова. Джозеф пожал плечами.
- Мне нужен был наследник.
- И поэтому ты решил выдать за своего ребенка постороннюю девочку? – сказал Ричард, синие глаза метались от короля к девушке, с нескрываемым беспокойством глядя на последнюю.
- Кто моя мать? – вдруг спросила Эстер. Джозеф молчал. – Ты не просто так велел всем в замке молчать об Оливии. И слуг ты так часто менял не просто так. Боялся, что кто-то поймет, что я не похожа на покойную королеву? – король не ответил, но девушка все поняла без слов. – Конечно, боялся. Поэтому в замке нет ни одного ее портрета – чтобы никто не мог сравнить меня с ней, ведь за такой срок память уже не может воскресить черты лица. – Эстер внезапно осознала, что говорит на одном дыхании, и на мгновение замолчала. – Мне всегда говорили, что я не похожа на свою мать лицом, но похожа душой… Знаешь, однажды мне приснилась моя мать. Тогда я не поняла, что меня смутило в этом сне, но сейчас… Та женщина была невероятно похожа на меня. Я сразу догадалась, что это моя мать, но ведь мы не должны быть похожи, верно? – последние слова Эстер уже едва не кричала, и Эраст, быстро сократив разделявшее их расстояние, обнял ее.
- Кто ее родители? – тихо спросил молодой граф. Ричард печально опустил голову.
- Отцом был один из рыцарей, но он погиб во время мятежа. А матерью была служанка, одна из личных помощниц Оливии.
- Где она сейчас? – вопросила Эстер, повернув к нему заплаканное лицо. Ричард подавил желание прижать ее к себе.
- Эстер… она мертва.
- Мертва? – переспросила девушка. Ричард нехотя кивнул. – Но…
- Я не хотел ее убивать, но расставаться с тобой она не желала, – вдруг подал голос Джозеф. От звука его голоса Эстер захотелось убежать. Девушка ошеломленно сделала шаг назад и непременно упала бы, если бы Эраст ее не поддержал.
- Нет… я не верю… я тебе не верю!
- Не веришь мне, спроси Ричарда, – пожал плечами король, в ледяных глазах застыла усмешка. Эстер в отчаянии повернулась к юноше.