Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дикарь (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Дикарь (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Дикарь (СИ) - Суржевская Марина "Эфф Ир" (читать книги бесплатно полностью без регистрации txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Что здесь, на хрен, происходит?

Тихий голос заставил меня вздрогнуть и обернуться. Шерх стоял у ступенек террасы и смотрел на нас. Все та же куртка с мехом, кожаные штаны, темные прищуренные глаза. И рука, сжимающая двустволку. Женщины застыли и притихли, даже бойкая Ρоза снова опустилась на стул. Выпитый бокал вина придавал мне уверенности и глупости. Поднялась, окинула соседа взглядом.

– Я решила устроить праздник. Присоединитесь, истрХенсли? И повод прекрасный. – Сделала к нему шаг, глядя в непроницаемые черные глаза. Ярость дикаря выдавали подрагивающие ноздри и белые пятна на лице. Я мило улыбнулась и отсалютовала бокалом. - За честность и благородство, господин Хенсли. Ну,и ещё за хаосника, которого… не было.

Гостьи настороженно застыли, я чувствовала их взгляды за спиной. Наверняка- непонимающие и испуганные.

Сосед сделал два шага, поднявшись на ступеньку, вырвал бокал из моих рук и швырнул его на пол. Стекло брызнуло осколками, кто-то взвизгнул.

– Убирайтесь отсюда! – прорычал дикарь, сверля взглядом перепуганных женщин. – Немедленно!

– Вы не имеете права прогонять моих гостей! – обозлилась я, уперла руки в бока. - Сами убирайтесь , если вам не по нраву наш праздник. Запритесь в своей норе и сидите там, раз такой нелюдимый! А мы будем танцевать!

– Пошли. Вон, – процедилдикарь. Женщины начали неуверенно подниматься, переглядываясь .

– Все в порядке! – я натянуто улыбнулась. – ИстрХенсли забыл, что эта половина дома принадлежит мне! И я могу делать здесь все, что пожелаю! Лили, сделайте погромче…

Шерх поднял ружье и, почти не целясь, выстрелил. Певчая шкатулка разлетелась ошметками, женщины завизжали и как одна бросились вон с террасы, позабыв свои корзинки. Шерх удовлетворенно хмыкнул, развернулся и пошел прочь.

– Сумасшедший! Чокнутый! Духи, зачем я пришла сюда?!

– Постойте! – я попыталась остановить это бегство. - Послушайте… Он уже уходит!

Но перепуганные гостьи уже стояли за оградой Оливковой рощи. Задержавшаяся Марта тронула мою ладонь.

– Кажется, мы зря пришли, – с сочувствием произнесла она. И посмотрела на спину удаляющегося мужчины. – И возможно… возможно, вам стоит поселиться в городе, дорогая Софи. ИстрХенсли… вряд ли он позволит вам здесь жить. Вы ведь понимаете.

Я застыла, кусая губы. Сволочь этот истрХенсли. Хотя чего я ожидала? Извинений? Как же!

– Софи, вы меня слышите?

– Да, Марта, - вздохнула я. - Я поняла. Но я не уеду. Простите меня. Я не хотела, что бы все вышло так… – закусила губу, сдерживая слезы. Духи, а если бы этот ненормальный в кого-нибудь попал? Ранил? Это не он чокнутый, это я, раз поверила в свои силы…

– Постойте, Марта! Одну минуту, прошу вас! – я метнулась в дом и вернулась со свертком. – Вот, возьмите, здесь мои броши. Около десяти… Οтдайте их истрам и скажите… я очень благодарна, что они пришли. И мне… жаль. Простите меня, пожалуйста.

Марта похлопала меня по плечу.

– И все же подумайте, дорогая. Вы могли бы пожить у меня, над кофейней есть комната. У вас дочь, милая Софи. Я боюсь… рядом с этим человеком находиться небезопасңо.

Да уж. еще как.

Ρасстроенно кивнув, Марта тоже ушла. А я села на лавку и закрыла лицо руками. Хорошо хоть Линк не видела этого ужаса. Накормив, я отправила девочку вместе с Пыхом в дом,там они и уснули. Духи, о чем я только думала? А если бы Линк была на террасе? А если бы ее задело осколком или... или и того хуже?

– Какая же я дура, - всхлипнула, предаваясь запоздалым сожалениям. На столе осталась грязная посуда, надо бы перемыть и завтра отнести Марте. ещё раз извиниться. Вряд ли после такого хоть кто-то из женщин захочет со мной разговаривать.

Я сердито смахнула слезы и вздрогнула, когда тень заслонила солнце.

Вскочила.

– Что еще вам нужно? – яростно бросила я. ШерхХенсли молчал. И хмурился, глядя на меня.

– Ну? – сжала я кулаки.

– У меня к вам предложение, София, – хрипло произнес он. Посмотрел на стол с остатками еды, втянул воздух. И я вдруг подумала, что дикарь голоден. Вон худой какой… Щеки такие впалые, словно он почти не ест… – Я выкуплю вашу часть наследства, и вы навсегда забудете об Оливковой роще. Этого достаточно, чтобы купить комнату в Дейлише или другом городе. Вот, берите.

Он протянул ладонь, на грязной перчатке мерцалиосколки. Я сжала кулаки.

– Мне не нужны ваши подачки!

– Вот как?! – он дернул горлом, сунул осколки в карман. И неожиданно сгреб одной рукой ткань платья на моей груди, подтянул к себе. – Тогда слушай, раз до сих пор не поняла, – оскалился он мне в лицо. - Думаешь, я с тобой шутки шучу? Или в игры играю? Совсем безмозглая? - он легко встряхнул меня. – Я сказал – убирайся. Не хочешь денег, вали так. Не поймешь, пожалеешь. И уже по-настоящему. Ясно тебе?

– Ты не посмеешь, - выдохнула я.

– ещё как посмею, - процедил дикарь. – Раз такая смелая, подумай о ребенке.

Я дернулась.

– Нет!

– Да. Моих осколков хватит, что бы создать несколько иллюзий.

– Ты… – я задохнулась от негодования. - Сволочь! Мерзавец! Она же маленькая!

– Вот именно, – гадко усмехнулся ШерхХенсли. - Так что собирай свои платья и вали отсюда.

Он разжал пальцы, и я покачнулась, чуть не свалившись . А потом развернулся и снова ушел, на этот раз – окончательно.

Я же опустилась на лавку, чувствуя, как дрожат ноги. И понимая, что самое разумное – действительно покинуть Оливковую рощу. Ну зачем я упрямлюсь? Мне не выстоять против ШерхаΧенсли, он наглая и беспринципная сволочь, а я одинокая, беззащитная и с ребенком… Лучше и правда убраться.

Обвела взглядом террасу. Когда-то это был очень красивый дом. А за ним – виноградник и та самая оливковая роща, что дала название поместью. И, наверное, когда возводили эти стены, владельцы мечтали о счастливой и спокойной жизни. О шумных обедах в кругу семьи и тихих вечерах, когда солнце окрашивает виноградник в оранжевый и золотой цвет. О бархатных ночах, наполненных свирелью цикад, шепотом рощи, любовью и пряным вином. О рассветах – свежих и ароматных, когда кухарка печет сдобные булочки с корицей, а на белой скатерти стола дожидается в тонкой чашке кофе…

Хорошие мечты.

Я тоже мечтала о чем-то похожем. Бабушка говорила, что иногда за свои мечты надо вгрызаться в жизнь зубами, не позволять обстоятельствам сломить себя. Но что делать, если эти обстоятельства гораздо сильнее, наглее и вооружены двустволкой?

Не лучше ли отступить?

Перед глазами вновь встало лицо истры Элеонор.

– Вам лучше покинуть наш дом, милочка, - поджав губы, вещала она. – Вы ведь понимаете, что свадьба с моим сыном- это нонсенс? Ужасный мезальянс. И не думайте, что раз сумели завлечь Гордона своими… м-м-м, талантами, это что-то значит!

Я тогда хлопала глазами, невинная и наивңая,и даже не понимала смысла оскорблений. Дура.

– Гордон быстро поймет, что совершил ошибку, уж поверьте мне.

Он и понял. И да, как сказала его мать – быстро. Он вообще был очень понятливым, как оказалось…

Я тяжело поднялась и направилась в дом. Линк спала, обняв дрыгающего лапой мангута. Накрыла обоих одеялом, осмотрела комнату. Мы даже не успели здесь обжиться. Даже вещи не все достали из сумок. Что же… значит, меньше собирать. Правда, напоследок я устрою иструХенсли сюрприз!

Мстительно вытащила из корзины оставшееся сырое яйцо. Если «забыть» такой «подарок» в какой-нибудь щели,то очень скоро он начнет ужасающе вонять. Надеюсь, это испортит дикарю радость победы!

Я слышала, как хлопнула калитка, пока сидела на террасе. Так что, думаю, у меня есть несколько минут, чтобы испортить дикарю радость победы!

Озираясь, я крадучись направилась к северному крылу. Соседская дверь распахнулась без звука, словно одобряя затеянную мной гадость. Я быстро осмотрела помещение, метнулась к углу и упрятала яйцо за отошедшую деревянную панель. Осторожно пробила верхушку, чтобы подарок «заработал». Вот и все! Довольно скоро здесь будет нечем дышать! Все-таки обучение в академии не прошло для меня даром! Плетения и заклинания я не запомнила, а вот как напакоститьвредным соседям - выучила!

Перейти на страницу:

Суржевская Марина "Эфф Ир" читать все книги автора по порядку

Суржевская Марина "Эфф Ир" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дикарь (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дикарь (СИ), автор: Суржевская Марина "Эфф Ир". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*