Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Дочь опальной герцогини (СИ) - Лин Айлин (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Дочь опальной герцогини (СИ) - Лин Айлин (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗

Тут можно читать бесплатно Дочь опальной герцогини (СИ) - Лин Айлин (смотреть онлайн бесплатно книга .txt, .fb2) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

– Как ты держишь свой клинок? Я разве так учил? – грозный рык начальника гарнизона разнёсся далеко окрест, тут же, глазом моргнуть не успела, чёрная трость треснула по руке молодого воина, да так, что импровизированный меч выскользнул из ослабевших пальцев бедолаги и с шумом упал на обледенелую почву. Ещё парочка молниеносных взмахов чёрной палкой и вот парень катается по земле, прикрывая голову.

– Нифигасе, – выдохнула я, по-другому посмотрев на Имарка. Вроде старик стариком, едва ходит, а вон оно что. Не зря он тут главный.

Будто что-то услышав, Имарк резко вскинул непокрытую седовласую голову и пронзительно на меня посмотрел. Не знаю, зачем я это сделала: подняла руку и легко приветственно ему махнула. Кустистые брови старика изумлённо подскочили к самым корням волос.

– Ледюшка! – раздалось позади, и я резко оглянулась, – вы что? Так и заболеть недолга! – в комнату стремительно влетела Агнесса, в руках она держала тяжёлый поднос. Быстро поставив его на стол, подошла ко мне и, мягко потянув прочь от окна, захлопнула створку, после чего назидательно добавила: – Ветра у нас обманчивые, простудиться можно до смерти. Я вам завтрак принесла, всё горячее, вкусное.

– Я думала спуститься в общую залу и там поесть, – ответила я, усаживаясь за стол. Под чистой холщовой тряпицей нашлась глубокая чашка с кашей, с плавающими в ней кусочками разваренного мяса. Рядом положили крупный кусок серого хлеба, а большая кружка была наполовину полна ароматным взваром. Негусто, если учесть, что я госпожа. Не представляю, как тогда питаются все остальные?

Агнесса тем временем возилась с камином: выгребла накопившуюся золу в какой-то старый таз, а после занялась дровами. Вынула их из большой корзины и шустро сложила внутри очага. Подхватив кресало, резко чиркнула по кремнию, высекая сноп искр, которые, словно голодный рой огненных пчёл, набросились на комок ветоши. Не прошло десятка минут, как жадное пламя с удовольствием вгрызлось в сухие дрова.

– Вы уверены, что хотите трапезничать внизу? Долго туда идти, ваша матушка не любила там снедать.

– Уверена, ходить полезно для здоровья, – усмехнулась я, глядя на задумчивое и несколько удивлённое личико помощницы.

Агнессе было, наверное, чуть больше семнадцати, с тяжёлым низом, с широкими покатыми бёдрами, но при этом с очень узкими плечами и маленькой грудью, такой тип фигуры, кажется, называется "груша". Подвижное лицо украшали бледные веснушки, щедро рассыпанные по переносице и скулам, из-под плотного чепчика выбивались тугие кудри рыжих волос, в больших зелёных глаза плескалось любопытство. Забавный курносый нос и острый упрямый подбородок выдавали непростой характер. Весьма привлекательная девушка.

– Я тогда скажу Грете, что вы будете обедать со всеми.

– Всеми?

– А как же. Сэр Имарк со своим сыном Ховардом, наш новый маг, лорд Кенсингтон, раббат Норадис и теперь вы. Самые важные люди ваших земель, ледюшка.

– Спасибо за пояснения, – кивнула я, Агнесса вдруг зарделась, сделала неуклюжий книксен и смущённо возразила:

– Не стоит благодарностей, леди Одри. Грета сказала, что вам память отшибло. Буду рада помочь быстрее всё вспомнить.

– Есть что-то ещё, – я требовательно глянула в её изумрудные прозрачные глаза.

– Мы раньше дружили, – помявшись пару секунд, всё же ответила она, – играли вдвоём, у нас даже были одинаковые куклы, которые вырезал сам мастер Роб.

– Вот как, – задумчиво протянула я. – Увы, я ничего не помню из своего детства. Но буду рада, если у нас сложатся дружеские, доверительные отношения.

Симпатичное личико собеседницы просияло:

– Да-да, я буду рядом, подскажу, ежели чего. Помочь вам переодеться? Могу заплести вам красивую косу.

– А давай, – кивнула я.

Сев на стул, упёрлась взором на сундуки, которые вчера сюда принесли и поставили вдоль одной пустующей стены, сложив их друг на друга.

– А кто такой Роб?

– Самый лучший плотник в Друидоре! – несколько пафосно ответила помощница.

– Это хорошо. Проводишь меня к нему? Есть мысль, как избавиться от нагромождения ларей в моей комнате.

– Да, конечно. Сегодня?

– Нет, – мотнула головой, – но в ближайшее время. Для начала я хочу осмотреть замок, внутренний двор, пройтись по городу, взглянуть на жителей. Понять, чем они дышат.

– Приказать, чтобы подготовили карету?

– О нет, я пойду на своих двоих. Не хочу, чтобы кто-то догадался, кто я. Мне нужно послушать, о чём беседуют люди, что их тревожит.

Начну с простого. Затем перейду к делам посложнее – необходимо узнать, кто заведует деньгами, проверить приходные и расходные книги за последний год. Тоска-а…

– День такой погожий, давно солнце нас не баловало своим теплом, всё тучи, да метель, – ворковала Агнесс, заплетая мои волосы в тугую косу.

Закончив с туалетом, отпустила служанку со словами:

– Я хочу побыть одна, проследи, чтобы меня никто не беспокоил.

– Хорошо, госпожа, – кивнула девушка и тихо вышла за дверь.

Закрывшись изнутри, подошла к шкафу: что же, изучим тайный ход авось, что интересного узнаю?

Это было непросто, чтобы сдвинуть такую махину в одиночку, пришлось крепко постараться. Пыхтя и чертыхаясь под нос в несколько заходов, я таки справилась с поставленной задачей и смогла протиснуться к прорехе в стене. Темнота дохнула в лицо сыростью и приключениями, адреналин забурлил в крови. Удобнее перехватив подсвечник, опустила ноги на одну из многочисленных каменных ступенек.

– Вниз или вверх? – задумалась я, выбирая направление.

Глава 19

– Я иду вниз, – решилась я, – а потом поднимусь наверх. Всё, как в жизни.

Спуск по крутой винтовой лестнице оказался простым, я даже, позабывшись, начала мурлыкать под нос какую-то песенку. Удивительно, но было вовсе не страшно, а волнительно, как будто я ребёнок и попала в некую Волшебную страну и мне сейчас откроются невероятные тайны.

Оказавшись на площадке с одной дверью, растерянно замерла. Пыльный пол и стены с висящими гирляндами паутины придавали месту атмосферности. Поведя рукой с горящей свечой направо, оценила размер двери – маленькая и узкая, в неё спокойно пройдёт ребёнок, а также девушка, но только ползком на четвереньках.

– Хмм, – хмыкнула я и прислушалась, уха коснулись приглушённые голоса, идущие слева. Слабый свет свечи озарил короткую лесенку. Недолго думая, дунула на огонёк, тот, чуть посопротивлявшись, погас. И мир погрузился в непроглядную тьму, густую, хоть ложкой черпай. Мне потребовалось немного времени, чтобы глаза привыкли.

– Ага, – предвкушающе усмехнулась я, глядя на две слабосветящиеся точки. Опустив подсвечник на пол, подобрала подол юбки и поднялась по ступенькам, но всё равно моего роста не хватило, потому пришлось встать на носочки, чтобы дотянуться до заветных отверстий.

Достаточно просторная комната спартански обставленная: большой стол, заваленный свитками; напротив стены, за которой я притаилась, горящий камин; один большой шкаф с пятью книгами в кожаном переплёте.

В помещении находились двое, я сразу их узнала: экономка Грета и сэр Имарк.

– Ну, что? – шикнул старик.

– Она истинная Йорк.

– Удалось сдвинуть артефакт?

– Я сделала вид, будто помогаю леди Одри, но на самом деле шкаф она сдвинула с места сама. В ней ещё не проснулись силы, они пока спят, но артефакт признал хозяйку и повиновался, отлипнув от стены. А потом она также легко прошла через прореху.

– Славно. А то я уж и не чаял, застать рассвет Йорков, только закат… И, возможно, именно сейчас наша маленькая госпожа нас подслушивает, – огляделся старик, скользнув по "мне" взором голубых глаз. Я даже на миг дыхание затаила, боясь, что меня обнаружат.

– Это навряд ли, – беспечно махнула рукой женщина, – с ней сейчас Агнесса. Не думаю, что малышка Одри отправиться с утра пораньше в тёмный страшный коридор. Со временем, может быть.

– Мне кажется, ты её недооцениваешь. Сегодня утром она следила за тренировкой ребят, чуть ли не по пояс высунувшись из окна. А когда поняла, что я её вижу, не спряталась, испугавшись, а задорно махнула мне рукой. Эта Одри совсем не похожа на ту тихую девочку, какой она раньше была.

Перейти на страницу:

Лин Айлин читать все книги автора по порядку

Лин Айлин - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Дочь опальной герцогини (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Дочь опальной герцогини (СИ), автор: Лин Айлин. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*