Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗

Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Город мёртвых (СИ) - Яковлева Светлана "Miletana" (онлайн книга без .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Остросюжетные любовные романы / Постапокалипсис / Ужасы и мистика / Эротика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Том наблюдал за моим ажиотажем, безучастно подперев щёку. Выглядел он весьма тривиально, немного устало и потрёпанно, уже прекрасно вписываясь в окружающую нас обстановку.

– Что ребёнку ещё для счастья надо… – философски подытожил он, спустя несколько минут молчания.

– Ну, – не отвлекаясь от содержимого рюкзака, улыбнулась я. – Этого достаточно, чтобы компенсировать некоторый дефицит в моей жизни.

– Дефицит чего? – заинтригованно уточнил Том, расползаясь в двусмысленной улыбке.

Если бы я умела прожигать взглядом, в голове этого англичашки сейчас бы возникло два сквозных отверстия.

– Например, горячего… чая, – парировала я, со стуком доставая найденную в салоне автомобиля газовую горелку.

Том рассмеялся. Машинально облизнув губы, он неспешно соединил перед собой пальцы рук и добавил:

– На мой взгляд, для девочки обычно не характерно ТАК интересоваться оружием, – Том невинно пожал плечами. – А у тебя прямо маниакальный блеск в глазах при виде…

– Хиддлстон, – мои щёки тут же бескомпромиссно вспыхнули. – На что ты намекаешь?

– Признайся, у тебя комплексы, – горячо сочувствующе прошептал Том, словно беседуя с психически больной.

– Ах, ты ж Фрейд недоделанный… – отставив рюкзак в сторону, я упёрла руки в бока и грозно нависла над нарушителем моего душевного равновесия.

Я видела, как этот наглец жмурится в беззвучном смехе, прикрываясь своими чёртовыми руками. Хотелось взять что-нибудь потяжелее, и обрушить это на голову этому уникуму. Но живой водитель Уазика мне был дороже моих собственных амбиций, поэтому я ограничилась взятием этого… хорошего человека за ухо.

– Эй! – Том, явно не ожидавший такого поворота событий удивлённо таращился на меня, не в силах повернуть голову и всё продолжая, зараза такая, смеяться.

– Дёрнешься – будешь как Ван Гог! – предупредила я.

– Ау! – Том вцепился в мою руку в попытке вырваться. – Я против физического насилия!

– Ну, что ж, дорогой, считай, тебе не повезло, – тягала я его из стороны в сторону за ухо, с нескрываемым удовольствием. – Я скора на физическую расправу…

– Знаешь, а мне нравится, когда ты называешь меня «дорогой», – он с надеждой на милость посмотрел на меня исподлобья.

– Ну, не дёшево ты моим нервам обходишься – что правда, то правда! – ехидно заметила я.

Ни прошло и минуты, как он оставил тщетные попытки высвободиться, перестал гаденько хихикать и лишь жалостливо смотрел на меня, сдвинув брови:

– Тин, отпусти…

Его пальцы примирительно гладили мою руку, сжимающую его многострадальное покрасневшее ухо. Наверное, если бы меня так не обезоружил его нелепый вид «большого ребёнка», я бы ещё некоторое время насладилась этим внезапным контактом между нами. Но время шло, нужно было прекращать дурачиться. Я отпустила ухо, в последний момент, не удержавшись, коснулась щеки Тома, где уже начинала пробиваться щетина, и оставила его в покое. Небрежный, лёгкий жест, мотивированный моим желанием просто прикоснуться к нему ещё раз. Живому. Тёплому. Настоящему.

– Жаль, что собаку пришлось оставить, – быстро предложила я тему для разговора. – Она меня фактически спасла.

Я отошла и зажгла горелку, ставя кипятиться воду. Том, хранил таинственное молчание, а я смотрела на синее пламя как завороженная, словно этот процесс был самым важным действом во всей вселенной.

Одному Великому Вселенскому разуму известно, каким образом нам так до сих пор везло. Впереди нас ждал трудный путь, и я не старалась загадывать, останемся ли мы в живых. Мою голову начинали посещать странные мысли о том, что лучше что-то сделать и сказать сейчас, пока не стало поздно. Моя проблема была в том, что в своих чувствах я ощущала уязвимость и не допускала себе возможности идти у них на поводу, ограждаясь нарочитой небрежностью, сухостью и злостью. Теперь я понимала это.

– Странно, что ты не задаёшь больше вопросов… неужели тебе не интересно, что произошло? – усмехнулась я.

Наконец, боковым зрением я увидела, что Том поднялся. Он медленно подошёл ко мне сзади и молчаливо замер, всего в паре каких-то чёртовых сантиметров от меня. Сердце учащённо забилось от ощущения трепета, порождённого его близким присутствием. Запах влажного пара от горячей воды глубоко проник в мои лёгкие и вырвался тяжёлым вздохом. Его руки легли мне на плечи, заставив меня вздрогнуть, и, чуть сжав их, медленно поползли вниз по бокам, словно вжимаясь в каждый изгиб моего тела. Дойдя до уровня талии, они неспешно, но уверенно, скользнули вперёд и обвились вокруг неё, заключая в объятия. Я судорожно выдохнула, настойчиво прогоняя ощущение назойливых бабочек в животе. Том, изрядно наклонившись, практически невесомо поцеловал меня в затылок, согрев своим горячим дыханием кожу головы, чем чуть не отправил мою душу из тела вон.

– Не хочу, чтобы ты опять злилась, – мягко проговорил он. – Главное, что с тобой всё в порядке. Подробности не так важны.

– Вот как… – с трудом выдала я.

На самом деле, мне действительно было о чём ему рассказать. О странном поведении зомби в том числе. Но слова, так навязчиво кружившиеся в голове до этого, почему-то категорически не хотели оглашаться. Наоборот, скорее хотелось просто помолчать.

Но тут всё испортила закипевшая вода, норовившая вырваться из ёмкости. Я вынырнула из временной ямы и лихорадочно заметалась по кухне. Том, как ни в чём ни бывало, уселся обратно, закинул ногу на ногу и с интересом наблюдал за мной, облокотившись о стол.

– Тин, – наконец подал он голос, спустя долгое молчание, – Полагаю, это твоё не настоящее имя?

– Да, – как можно спокойнее ответила я на неожиданный вопрос, стараясь не отвлекаться от готовки и убирая нависающие на лицо волосы.

– А могу я узнать твоё настоящее имя? – с надеждой спросил мужчина.

– Нет, – я постаралась, что бы мой ответ звучал как можно мягче.

– Почему?

Я осмелилась встретиться с ним глазами и сказала как можно убедительнее:

– Это не важно, Том, – и тут же отвернулась, потому как выглядел он сейчас просто обезоруживающе.

– Мне важно, – не согласился англичанин. – Кого ты играешь под этим именем? Ты ведь очевидно пытаешься закрыться за выдуманным образом. Зачем?

– А ты всё копаешь, – усмехнулась я. – Я-то думала, что мы договорились…

– Конечно, – даже не стал отпираться Том. – Ты интересна мне. Естественно, что я буду продолжать это делать и дальше.

– Послушай, – вздохнула я, почувствовав, как от его слов звонко брякнула болезненная струна внутри. – Ты же понимаешь, что мы общаемся вынужденно?

– Что ты имеешь в виду? – нахмурился Том, предчувствуя что-то не совсем приятное.

– Будь на моём месте любой другой человек – ты бы общался с ним, – пояснила терпеливо я. – Будь на моём месте другая девушка, пожалуй, ты бы тоже ей интересовался. Да ещё бы, что скорее всего, избежал лишней нервотрёпки.

– Или я погиб бы в тот же день, как приземлился в этом городе, – судя, по изменившейся интонации голоса, всплывшая тема Тому явно не понравилась.

– В любом случае…

– Бред!

Том резко поднялся и решительно вышел из кухни. Моё скромное кулинарное творчество мирно докипало на горелке, причудливо шевелясь, и совершенно не подозревая о разгоравшихся вокруг страстях.

– Большего бреда в жизни не слышал! – приглушённо донеслось из зала.

Не знаю почему, но мои губы вдруг расползлись в довольной улыбке. Том снова злился, но гнев его был праведным и не сулил ничего плохого. Необъяснимая теплота разлилась внутри меня, даря чувство пьянящей нежности по отношению к этому человеку. Это было совсем не похоже на всё то, что я чувствовала к нему до этого. Кажется, я была бесповоротно влюблена в этого негодяя.

Отключив горелку, я оставила своё варево остывать, прихватила несколько рожков с патронами и изоленту. Автомат ожидал меня там же, где я его и оставила. Небрежно схватив его за ремень, я втащила всё это в зал, где Том восседал в кресле в образе, не больше, ни меньше – точно обиженной принцессы. Обратив на меня внимание, он красноречиво посмотрел на автомат, вновь на меня и отвернулся.

Перейти на страницу:

Яковлева Светлана "Miletana" читать все книги автора по порядку

Яковлева Светлана "Miletana" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Город мёртвых (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Город мёртвых (СИ), автор: Яковлева Светлана "Miletana". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*