Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Эрбат. Пленники дорог (СИ) - Корнилова Веда (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Эрбат. Пленники дорог (СИ) - Корнилова Веда (бесплатная регистрация книга TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Эрбат. Пленники дорог (СИ) - Корнилова Веда (бесплатная регистрация книга TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Вы кто такой?

— Разве самой не ясно? Пошевели мозгами, если они у тебя есть. Или все растеряла, гуляя по лесу?

— Почему же, догадываюсь кто вы такой… Колдун. И, похоже, самый главный из находящихся здесь людей…

— Колдун… — его губы искривила презрительная улыбка. — О, Великий Сет! Это все равно, что назвать дракона большой ящерицей! И как ты сказала? Из находящихся здесь людей? Надо же такое сморозить!.. Ну да что от вас взять, людишки с куцым умом!.. Чем больше я с вами общаюсь, тем больше у меня копиться оснований вас презирать.

— Что вам от меня надо?

— Вопрос поставлен неправильно. Это я в настоящий момент прикидываю, сгодишься ты мне, или нет. Должен признать, пока что от тебя мне одни убытки. Мало того, что днем одному из моих людей голову проломила, так еще и здесь побоище устроила. Мужики к ней, можно сказать, с самыми добрыми намерениями, а ты к ним без всякой симпатии! Ай — яй — яй, дорогуша, как ты нелюбезна!

— Надеюсь, тот парень, которому я в голову камнем попала, пришел в себя? Простите, но он первый напал на нас! Должна же я была как-то защищаться от летящих стрел!

— Кто? А, этот… Ерунда. Сдох.

— Вы имеете в виду того парня, которому я в голову камнем попала? Он что, умер? О, Пресветлые Небеса! Я не хотела…

— При чем здесь ты? Я ему сам голову свернул, в назидание другим, чтоб знали: я растяп не прощаю. Мои приказы надо выполнять так, как я сказал, а иначе всем следует пенять только на себя. Это же полной мере относится и к тебе. Я сказал — ты сделала, и иных вариантов здесь нет и быть не может.

— Очевидно, я не поняла… Тот, погибший парень… Он что, чувствовал себя настолько плохо, что его уже не было смысла лечить, или…

— Уж не думаешь ли ты, что я буду тратить свои знания и силы на то, чтоб лечить дающих себя ранить глупых ишаков? Зачем мне это надо? Я, спасибо за то Великому Сету, излишками человеколюбия не обременен. К тому же раненый — это обуза, которая мне не нужна.

— Жестоко. А вы не боитесь, что насмотревшись на то, как вы обращаетесь с людьми, отсюда убегут все, кто в состоянии ходить?

— Нет, не боюсь. Такого хлама, как паршивые людишки, почти всегда в избытке. А если им еще хорошо платить, то никто из вас никуда не денется, как бы вас при том не тыкали мордой в дерьмо. За жалкую кучку золота будете служить, как послушные собаки. А чтоб эти скоты знали, кому служат, и что с ними будет за ослушание, время от времени требуется проводить небольшие акции послушания Очень полезная вещь. В общем, тебе, думаю, все понятно и можно не продолжать. Еще что тебя интересует, любопытная ты моя?

— Что это за место? Кто эти люди, что только что ушли отсюда? Для чего нас в Стольграде вытащили с этапа? И это по вашему приказу нас включили в число отправляемых? Так? Думаю, если бы не вы, то мы бы по-прежнему находились в столице. Тем более что лично мне Правитель дал свободу… Наше появление на этапе, а затем на том маленьком судне — это ваших рук дело…

— Какая любознательность! Какой широкий диапазон вопросов! Надо же, какие у нас эрбаты умные пошли! Куда умней деревяшки… Разумеется, я приложил руку к тому, чтоб вы оказались на том судне. Не привык спускать тем, кто мне мешает, или прощать тому, у кого хватило ума встать на моем пути. Это, знаешь ли, создает тебе плохую репутацию в глазах окружающих.

— И только ради того, чтоб не дать спуску обидчикам, или не подмочить свою репутацию, вы пошли на такой риск — вытащить нас из тюрьмы, причем чуть ли не на виду у всех? Ерунда. Для этого вовсе не требовалось прибегать к таким сложностям. Подождали б немного, до той поры, пока, допустим, меня не выпустят из заточения (это и так должно было произойти со дня на день), а потом… Да мало ли что может приключиться с неопытным провинциалом на шумных улицах Стольграда!.. Там всегда можно найти человека, который может тихо и без следов расправиться с неугодными…

— Если бы все было так просто!.. В общем, так: что мне надо — это мое дело. Узнаешь потом, и то лишь в том случае, если я того захочу. Твое дело — исполнять мои приказы, а остальное тебе знать не положено.

— Я все перебираю в уме: куда бы тебя послать, хмырь болотный, по какому именно адресу и на какую букву… В последнее время я вращалась в не совсем изысканном обществе и узнала так много непристойных слов, что сразу не могу выбрать нужное…

— Предупреждаю: я не привык к хамству со стороны своего имущества. Первый раз прощаю, а в следующий раз будешь наказана.

— Что — о?

— К сожалению, с тобой особый случай. Любому другому с рук не сошло бы даже куда меньшее оскорбление. Увы, но к своей великой досаде я вынужден сдерживать свои чувства: ты мне нужна. Пока. Не исключено, что за подобные грубые слова в мой адрес тебе потребуется сделать маленькое внушение, после которого любые нахалки, как правило, умнеют с первого раза… Вообще-то ты и так принадлежишь мне.

— Это с какого перепуга? Похоже, здешний хвойный воздух вам слишком сильно голову задурманил. Видения пошли…

— Надо будет в ближайшие часы именно из твоей головы все лишние видения выбить. Остается только определить нужный способ. Это, думаю, можно устроить без проблем. А заодно кое-что пояснить твоей неумной башке, пока еще она сидит на плечах, а не валяется под деревьями. Видишь ли, чтоб ты больше не задавала мне вопросов, поняла очевидное и перестала дерзить… Поясняю: я просто забрал себе то, что мой погибший друг Канн — Хисс Д'Рейурр много лет назад подарил мне. То есть тебя. Для того-то тебя, как ты выражаешься, и выдернули с этапа. Я, знаешь ли, не привык разбрасываться своим имуществом, тем более что речь идет о последнем подарке моего доброго старого друга… Как это не досадно, но я вынужден буду потратить толику своего драгоценного времени для того, чтоб растолковать тебе простейшие вещи.

— Вы о чем говорите?

А у самой в голове встала сцена: Вояр, читающий письмо погибшего колдуна, в котором тот описывает приятелю свой удачу насчет проведенного им обряда эценбат в нашей стране… А проведен тот обряд был надо мной, и в том обряде было еще нечто иное, отличное от обычного обряда, нечто новое, придуманное колдуном по дороге в нашу страну…

— Ты прекрасно догадываешься, что я говорю, и о чем именно идет речь. Не стоит прикидываться передо мной идиоткой без толики мозгов. Этот ваш Вояр умудрился раскопать весьма давнюю историю. Должен в очередной раз признать, что он хваткий и сообразительный мужик, не в пример многим ослам, трущимся у подножия престола вашей дикой страны… Жаль, что он не с нами. Я уважаю сильных противников, их приятно побеждать. Ну, у нас с ним давно идет заочная дуэль с переменным успехом. Хотя, говоря по чести, мне бы следовало сказать вашей главной ищейке спасибо уже за то, что он сумел прояснить некоторые подробности гибели моего лучшего друга, благослови Великий Сет его вечно ищущую душу. Какого талантливого ученого умудрились убить ваши недоумки!.. При одной мысли о том я готов, не раздумывая, пустить по нож сотню — другую — пятую поганых людишек!.. Так вот: то недописанное письмо, что Вояр читал вашему Правителю — оно предназначалось мне.

— Но… Откуда вы узнали о том письме? И о том, что там было написано?

Ответом был лишь насмешливый взгляд.

— А сама как думаешь?

— Тут и думать нечего — с досадой махнула рукой. — Там, у Правителя, был кто-то из ваших людей…

— Правильно. Нечего и глупые вопросы задавать, впустую сотрясать воздух, если знаешь ответ. Конечно, у Правителя был кое-кто из моих людей. Над миром властвует лишь тот, кто знает больше других. Короче, искренне советую убрать подальше свой пустой гонор, и покрепче прижать задранный было хвост к ногам. Иначе мне придется провести с тобой небольшую учебу на тему послушания и полной покорности. А учить я умею, поверь мне на слово.

— Неужели вы всерьез рассчитываете на то, что я, или кто иной поверит той сказке, что колдун, написавший письмо, и убитый много лет назад, был вашим другом? Действительно, людей вы держите за недоумков. И напрасно. Думаете, что никто, кроме вас, считать не умеет? Доказывать, что это письмо предназначалось вам, просто несерьезно.

Перейти на страницу:

Корнилова Веда читать все книги автора по порядку

Корнилова Веда - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Эрбат. Пленники дорог (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Эрбат. Пленники дорог (СИ), автор: Корнилова Веда. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*