Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » На краю вечности (СИ) - Бартон Вера (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

На краю вечности (СИ) - Бартон Вера (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно На краю вечности (СИ) - Бартон Вера (читать книги бесплатно полные версии .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы / Детективная фантастика. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

Дом, где живет Саид — старая двухэтажная постройка, расположенная недалеко от аллеи. Поднимаюсь по лестнице. Здесь пахнет сыростью и мхом. Первая мысль — в подвале поднялась вода. Подхожу к обшарпанной двери, на которой видны следы от когтей. Настойчиво звоню, но мне никто не открывает. Рядом щелкает замок и на лестничную клетку с сигаретой в руке выходит женщина. На ней цветастый халатик, волосы прикрыты косынкой. Возраст — от сорока до шестидесяти.

— Саида нет дома, — информирует меня она. — Он вернется через полчаса. Пошел выгуливать собак.

— Сколько же их у него? — интересуюсь я.

— Три! — с восторгом отвечает женщина. — И все серьезных пород. Доберман, ротвейлер и кавказская овчарка. Умные, сил нет! Все понимают, только говорить не умеют. Пока он был задержан, я присматривала за ними. Великолепные существа.

— А как по-вашему, мог Саид совершить это преступление? — осторожно спрашиваю я. — Убить Елену Савро?

— Нет, ну что вы! — машет руками моя собеседница и пепел с сигареты летит в разные стороны. — Он добрейшей души человек. Нехорошо говорить плохо о покойных, но у Елены было полно сомнительных знакомств. Ее дом был всегда полон разными людьми. Машины только и успевали отъезжать. Может быть кому-то из своих странных клиентов не угодила.

Чувствую приближение собак, еще до того, как они появляются на лестнице. У соседки звонит телефон, и она убегает, небрежно бросив окурок в железную банку из-под кофе. Шаги и тяжелое дыхание. А вот и тот, кого я жду.

— Вы ко мне? — широко улыбается, увидев меня, Саид. Собаки злобно рычат, сразу поняв, кто перед ними. И уже знаю, кто стоит передо мной. Парень оборотень. А значит, внушение с ним не сработает и придется беседовать на равных.

— Да. Где мы можем спокойно поговорить? — произношу я, разглядывая молодого человека. Ему около двадцати пяти, темные короткие волосы, смуглая кожа. Худощав, несколько сутул. На пальцах рук сбиты костяшки. Товарищ любитель подраться.

— Проходите, — открывая дверь, говорит он и жестом приглашает меня в квартиру. Что ж, он тоже знает, кто я. Чудесно. — О чем вы хотели спросить?

— О Елене Савро. Говорят, что ты убил ее, — глядя ему в глаза, начинаю я. — Это так?

— Да я пальцем не тронул эту женщину! — в сердцах говорит Саид. — Я пришел поговорить с ней об Айлин. Но когда вошел, она уже была мертва.

— То есть, дверь была открыта? — задумчиво озвучиваю свое наблюдение я. Саид кивает. — Может быть, ты заметил еще что-то странное? Звуки, например? Запахи? Предметы?

— Ну…Рядом с трупом валялась золотая палочка, с большим черным камнем. Что-то вроде китайской заколки, — сбивчиво делится со мной Саид.

— Нарисовать сможешь? — спрашиваю я. Зацепка может быть условной, но я и ей рад. Это лучше, чем совсем ничего. Парень вытаскивает из книжного шкафа блокнот и, прижав его к стене, начинает рисовать. Получается у него вполне недурно. И это действительно китайская заколка. Нечасто такие сейчас встретишь. Антиквариат. — Что ты хотел сказать Елене об Айлин?

— Что есть человек, который желает ей смерти и уже предпринял несколько попыток для этого, — тихо говорит Саид, словно чувствуя за это какую-то вину.

— Назовешь мне его имя? — вкрадчиво прошу я.

— Нет. Но могу написать или нарисовать, — отвечает Саид и снова берет в руки блокнот. В этот момент у меня звонит мобильный. Номер мне незнаком. Выбираю ответить.

— Все играешь в детектива, герой? — слышу я насмешливый голос Америго. — Ну-ну, меня это даже развлекает. Даже когда конец близок, ты все равно не изменяешь себе. Хочешь, я тебе поаплодирую?

— Обойдусь как-нибудь, — отвечаю я.

— Гордый и высокомерный Зотикус, — Америго смеется. — Ну посмотрим, каким ты станешь, когда узнаешь, что Айлин сейчас у меня. Мы весело проводим время и хотим, чтобы ты к нам присоединился.

— Спаси меня! — доносится до меня крик моей подопечной.

— Если не приедешь в течение часа, я убью ее, — спокойным голосом ставит меня в известность о своих планах Америго. — Время пошло. Адрес вышлю сообщением.

Саид протягивает мне вдвое сложенный лист. У меня нет сомнений в том, что он слышал каждое слово моего брата. Засовываю бумагу в карман и благодарю его за уделенное время.

— Защитите ее, — просит оборотень и я выбегаю из его квартиры.

Глава 13

Иду в дом Елены, который, по сути, уже является моим. Но я все никак не могу привыкнуть к этой мысли. Отыскиваю ключи от гаража и вывожу оттуда машину. Мне ничего не стоит добраться до того места, где брат держит девушку, пешком. Но на обратном пути я буду с Айлин, и она вряд ли выдержит такой путь. Еще неизвестно, что это чудовище сделало с ней. Может быть, она ранена. Хотя не слишком ли я оптимистичен? Возможно, что никто из нас не вернется. Встреча с Америго не сулит ничего хорошего.

Помещение, в котором засел мой брат, обнесено высоким забором. Но как только я выхожу из машины — калитка открывается. Как мило, меня ждут. Вхожу на территорию, оглядываюсь по сторонам. Меня встречает тощий парень в очках и клетчатой рубашке. Он похож на ботаника. И он человек. Не говоря ни слова, ведет меня в здание из красного кирпича. Вхожу в него следом за ним. Здесь пахнет деревом и пробковым покрытием. Высокие потолки напоминают о древних храмах. На полу валяются опилки и обрывки от упаковочного материла. В окна льется прозрачный осенний свет.

— Судя по тому, как долго ты добирался, могу предположить, что жизнь Айлин тебе не очень-то дорога, — по-английски говорит Америго. Он стоит посреди помещения и держит за волосы связанную девушку. По ее бескровному лицу бегут слезы. Рот заклеен скотчем. На шее следы от укуса и белый воротничок блузки залит кровью. Она умоляюще смотрит на меня, ища защиты. На мгновение я понимаю, что мой брат прав. Если бы он убил ее, мне было бы легче. Я бы избежал участи сделать это самому.

— Ну, теперь-то я здесь, можешь отпустить ее, — идя к нему на встречу, говорю я. Он жестом приказывает мне остановиться. Ко мне подходят двое. Обыскивают и заставляют снять пальто и рубашку. Слышится скрежещущий звук и через секунду мои запястья оказываются в кандалах. Цепи медленно тянутся вверх и мои руки оказываются разведены в стороны, как на распятье.

— Ее роль в этой истории еще не закончена, поэтому нет, — отвечает Америго. Гладит Айлин по волосам и усаживает на табурет, стоящий возле стены. — К тому же, я хочу, чтобы она узнала, какой подонок ее опекун. А то вдруг она к тебе добрыми чувствами проникнется. Страдать потом будет.

— То есть, ночи для этого тебе было мало? — с издевкой спрашиваю я. Айлин поднимает голову и ее плечи напрягаются. Затаив дыхание, она смотрит на моего брата.

— Ночью я развлекался и меньше всего мне хотелось думать о тебе, — отбрасывая со лба пряди волос, говорит Америго.

— Несправедливо как-то получается, — замечаю я. — Ворваться в спальню к незнакомой девице, использовать внушение, и все, чтобы доказать потом, что я хуже, чем ты.

— Бог с тобой, — смеется Америго. — Зачем использовать внушение? Мне вполне хватает личного обаяния. Тем более с такой сговорчивой барышней. Знаешь, я ведь долгое время не хотел тебе мстить. Несмотря на все то зло, что ты мне причинил, я все равно считал тебя своим братом. Но пару месяцев назад встретился с нашим папашей. Сколько всего интересного он мне рассказал! Как ты казнил моих соратников, пытал их… Это было пятьдесят лучших вампиров! По порядочности, интеллекту. И они понимали, что, если Тео останется у власти, кровопролития не избежать. Но ты же всегда был отцовским прихвостнем… Все хотел выслужиться перед ним. Закрывал глаза на все его преступления, покрывал его. Сражался за него.

— Я дал клятву защищать свой клан и его главу, — напоминаю я, не сводя глаз с брата. Он сейчас на редкость спокоен. Но я-то знаю его характер. За таким спокойствием обычно следует взрыв ярости, от которого нет спасенья. Америго горяч и безрассуден. Он из тех, кто сначала бьет, а потом думает, зачем это сделал. Мой взгляд падает на небольшой столик, что стоит неподалеку. На нем лежит плеть, несколько ножей и полотенце. А также бутылка с водой и плитка шоколада. Душераздирающее сочетание.

Перейти на страницу:

Бартон Вера читать все книги автора по порядку

Бартон Вера - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


На краю вечности (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге На краю вечности (СИ), автор: Бартон Вера. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*