Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗

Тут можно читать бесплатно Невеста для принца (СИ) - Иванова Ольга Владимировна (читать лучшие читаемые книги .txt) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

«А я надеюсь на обратное», — мрачно подумала я, торопясь поскорее очутиться за пределами покоев его высочества.

— Мисс Чинн, — вдруг окликнул тот свою новую «фаворитку». — Задержитесь на минутку…

— Ого, — с ликованием произнесла Мэг, когда мы уже оказались на улице. — Кажется, внимание Его Высочества переключилось на эту мисс Чинн.

— Сомневаюсь, что она интересует его как будущая супруга, — отозвалась Фелиса.

— Ее высшая магия хоть и привлекательна для мужчин, но только лишь для того, чтобы хорошо провести время.

— А что именно за магия у нее, кстати? — полюбопытствовала я. — Ты знаешь?

— Любовных утех, — ответила за сестру Мэган. — Говорят, лишь одно ее прикосновение способно привести мужчину к пику наслаждения…

Ну вот, нечто подобное я и предполагала.

— То есть, вы думаете, принц ее для этого попросил задержаться? — я понизила голос.

— Как знать? — хмыкнула Мэг. — Но я от всей души желаю ей свести Его Высочество с ума… Умениями своими или же чистотой души — мне все равно.

— Не надейся, принц слишком рассудочен, чтобы пойти на поводу у своей плоти, — сказала на это Фелиса. — Да и стихия льда тоже сказывается на его характере.

— Но я бы не сказала, что они похожи с Вейтоном, — заметила я, невольно прикасаясь к тому месту на шее, где еще недавно был след от его жарких губ. Какое счастье, что к ужину все «метки» успели сойти!

— Я говорю о плоти, а не сердце, — отозвалась Фелиса. — Чувства и похоть — разные вещи. Поэтому Вейтона и принца действительно не нужно сравнивать.

— А что насчет высшей магии принца? Она ведь у него связана с управлением времени? — вспомнила я информацию, почерпнутую из газет и официальных источников.

— Если не ошибаюсь, он умеет его останавливать, — ответила уже Мэган. — Но там есть какой-то серьезный побочный эффект от применения этой магии, поэтому его высочество почти не пользуется ею.

— Каждая минута в безвременьи отнимает год жизни, — вспомнила я одно из занятий профессора Калема по потокам высшей магии. — Или же иссушает источник до дна. Что для организма почти одинаково губительно.

— Если это так, то я ему не завидую, — усмехнулась Мэг.

Я надеялась, что Вейтон все же подаст мне сегодня какую весточку, но, увы, этого не произошло. Поэтому спать я ложилась вновь с тревожными мыслями, которые передались и моим снам. В результате утро я встретила разбитой и не выспавшейся.

Тем не менее заставила себя сходить на пробежку, о которой договаривалась с Аннети. Пока отсчитывала круги вдоль пруда, не переставала вглядываться в рощу, за которой раскинулся лагерь Вейтона. Однако и там знакомой фигуры так и не увидела.

Зато на завтрак заявилась Глория, веселая и улыбающаяся, как и прежде. Вот только настроение это распространялось на всех и вся, кроме меня. Мою же персону она делано игнорировала, словно напротив нее — пустой стул. И единственное, чем я могла объяснить ее такое поведение — это вчерашним общением с Вейтоном.

Правда, тема и результат этого разговора так и оставались для меня загадкой.

Зато Мэган задала ей прямой вопрос:

— Как продвигается решение вопроса относительно твоей свадьбы?

— О, продвьигается хорошо, — отозвалась Глория бодро. И снова даже не глянула в мою сторону.

Я же волей-неволей насторожилась: что значат ее слова? Правда или бравада? И все же я попыталась отогнать от себя дурные мысли. Вейтон сказал, что не допустит этой свадьбы, значит, так оно и будет…

А перед самым началом занятий мы наконец узнали, что за «затея» посетила нашего принца Гарольда: на последний выходной месяца был назначен внеурочный бал. С одним раздражающим условием: все кандидатки в невесты должны быть в белых платьях.

В принципе, против белого платья я ничего не имела, однако для Его Ненавистного Высочества надевать такой наряд совсем не хотелось. Но эта проблема временно отошла на второй план, после того как меня вызвал к себе профессор Рох.

Глава 13.2

— Значит так, мисс Гамильтон, — произнес он, глядя на меня в упор, — извольте выслушать, какое вас ждет наказание за ваш обман. Завтра после обеда вы явитесь в мою лабораторию и проведете переучет всех пособий и вспомогательных материалов, какие там только есть.

— Всех? — уточнила я, с ужасом вспоминая высоченные стеллажи, заставленные до самого верха.

— Всех, — спокойно отозвался Рох. — Это последний учебный день на неделе, поэтому вечер у вас совершенно свободный, и вы с чистой совестью можете его посвятить отработке наказания. Я понятно изъясняюсь?

— Понятно, профессор, — упавшим голосом откликнулась я.

— Есть какие-то вопросы?

— Нет, профессор…

— Значит, жду вас завтра после трех часов в лаборатории…

Я обреченно кивнула и отправилась на свою лекцию. Что ж… Все могло быть и хуже.

Зато приятная новость «прилетела» со стороны Его Высочества: сегодня его развлекать будут другие десять претенденток. Я решила использовать эту передышку для учебы, которую из-за бурных событий последней недели порядком забросила. Конечно, до безумия хотелось увидеть Вейтона, хотя бы просто обменяться взглядами, понять, что у него все в порядке, но я не могла позволить себе такой роскоши. Да и Джулиана что-то давно не попадалась мне глаза, иначе поболтала хотя бы с ней. Как же я ненавижу ждать, особенно, когда впереди кроме неизвестности — лишь робкая надежда!

В библиотеке я провела несколько послеобеденных часов, после чего решила отправиться доучивать материал к себе. Взяла у мистера Сноу все книги, что он готов был отдать мне «на вынос», и двинулась в сторону своего крыла. Принца в окружении стайки потенциальных невест я увидела раньше, чем он заметил меня, поэтому успела спрятаться за угол и переждать, пока их компания пройдет мимо. Но внезапно раздавшийся голос Глории вынудил меня все же осторожно выглянуть из своего укрытия.

— Добрый дьень, Ваше Высочьество, — нараспев произнесла она, делая легкий и, скорее, шутливый, реверанс.

А потом я увидела Вейтона, и мое сердце пропустило удар. Он стоял рядом с герцогиней, полубоком ко мне, потому я не могла разглядеть выражение его лица.

— Ваше Высочество, — он тоже склонил голову, голос же его звучал привычно бесстрастно.

— О, неужели вижу вас вместе? — заметил принц, холодно улыбаясь. — Все же поладили?

— Имьенно, — довольно произнесла Глория и… взяла Вейтона под руку. Моего Вейтона! Под руку! А он… Он никак на это не среагировал! Будто так и надо!

«А, может, действительно, так надо?» — робко предположил рассудок. Но ревность уже обвила сердце своими ядовитыми щупальцами, причиняя боль.

«Ты должна верить Вейтону, — вновь ожил голос разума. — Всему есть объяснение». Но разве можно так легко убить ревность? Ведь она как сорняк — мгновенно пускает корни.

— Что ж, рад за вас, — отозвался принц.

— Спасибо, Ваше Высочьество, — улыбнулась Глория. Они снова раскланялись с принцем и разошлись.

Я подождала, пока и Вейтон с Глорией, и принц со свитой скроются из виду, и продолжила свой путь, только уже с камнем на сердце. Весь вечер я провела во внутренней борьбе с самой собой. Разумная часть меня доказывала, что мои страхи беспочвенны и надо довериться Вейтону, но эмоции, которые и без того были на пределе, никак не давали мне успокоиться, а воображение рисовало самые печальные картины.

Можно, конечно, было снова рискнуть и пойти прямиком к Вейтону, тем более мне уже не пришлось бы бродить в поисках его палатки, но на этот раз я не стала делать ничего подобного. Усмирила свой порыв, отпустила ситуацию… Посмотрим, что принесет мне новый день.

А новый день подложил мне очередную свинью в лице все такой же сияющей Глории, явившейся на завтрак. Я не стала слушать ее веселый треп, ушла, даже не допив чай. Еще и Аннети подлила масла в огонь, догнав меня в коридоре:

— У вас все в порядке с Тайлером? Я вчера видела его с этой герцогиней, они прогуливались в сквере.

Перейти на страницу:

Иванова Ольга Владимировна читать все книги автора по порядку

Иванова Ольга Владимировна - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Невеста для принца (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Невеста для принца (СИ), автор: Иванова Ольга Владимировна. Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*