Online-knigi.org
online-knigi.org » Книги » Любовные романы » Любовно-фантастические романы » Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗

Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗

Тут можно читать бесплатно Мой чужой лорд (СИ) - Шэй Джина "Pippilotta" (читать книги полностью TXT) 📗. Жанр: Любовно-фантастические романы. Так же Вы можете читать полную версию (весь текст) онлайн без регистрации и SMS на сайте online-knigi.org (Online knigi) или прочесть краткое содержание, предисловие (аннотацию), описание и ознакомиться с отзывами (комментариями) о произведении.
Перейти на страницу:

— Позволь тебе помочь, дорогая? — телепатический шепот Вэлькора был насмешлив и практически интимен. А он-то что тут забыл? Но честно говоря… Я в первый раз была рада его слышать. Он появился в такой нужный момент.

— Будьте так великодушны, милорд…

— Ох, буду ли я великодушен и дам ли Дэлрею по морде? Даже не знаю…

Черная энергетическая змея, бесплотная, внезапно обрела четкость и объем, будто соткавшись из теней, и вогнала клыки Эвору практически в кончик хвоста. Одновременно с этим раскрылось подпространство для дуэли, для меня, Эвора и Вэлькора.

‍​‌‌​​‌‌‌​​‌​‌‌​‌​​​‌​‌‌‌​‌‌​​​‌‌​​‌‌​‌​‌​​​‌​‌‌‍

Как же я про это забыла? Может, удалось бы устроить меньше погрома в отцовском замке. Наконец-то свобода, можно взвиться выше, расправить тело в воздухе, собраться в пружину, обернувшись к Эвору.

Искусство Вэлькора действительно поражало. Как и его фантазия. Он парил бесплотным темным аспидом с широкими крыльями и острым шипастым гребнем вдоль спины. Между мной и яростным Эвором, раздувавшимся, набирающим в себя воздух для огненного залпа. Интересно, а может ли огонь навредить Вэлькору в энергетической форме? Судя по тому, что он не убирался с пути залпа, угроза была не особенно впечатляющей.

— Четырнадцать секунд, Дэлрей, — этот телепатический посыл Вэлькор дал слышать и Эвору, и мне, — я обязан дать тебе четырнадцать секунд от первого удара до второго, чтобы ты мог отказаться от агрессии в сторону моей жены. И я обязан это произнести вслух. Только после этого я тебя убью. Даже не представляешь, как меня тошнит от того, какой я законопослушный.

Эв был зол.

Эв был ужасно зол.

И все же я была рада, когда он обратился в человека.

Все же он оставался в живых.

— Вы тоже должны подтвердить готовность к миру, — прорычал Эвор. — К слову, именно твоя жена, Гастгрин, напала на меня.

— Спорим, ты не побежишь докладываться в Совет из-за этого её нападения? — Вэлькор перетек в человеческую форму так спокойно, будто надел рубашку. Вот только что он был бесплотным, энергетическим вихрем, держащимся в форме аспида лишь усилием воли, и вот уже стоит, оправляет рукава черного камзола. Выскочка. Но как же я сейчас ему завидовала.

— Ну же, Фэй, — насмешливо воскликнул Эвор, задирая лицо ко мне, так и оставшейся в воздухе. — Хочешь проблем от Совета? Давай! Обращайся.

Кусок дерьма.

Вот серьезно было даже обидно, что я его жалела и ему сочувствовала.

Платье было разорвано очень сильно. До пупка. И… И представать перед Вэлькором в таком виде… О, я могла представить его реакцию. Да и перед Эвором с голой грудью я оказываться не хотела.

“За мою спину встань”, — тихонько шепнул Вэлькор.

Он…

Он знал.

Значит в покои Эвора его принесло не случайно. Не из-за того грохота, что произвела наша драка. Значит…

Если так задуматься, ощущения сейчас очень походили на то, что Вэлькор проделал со мной ночью. Только если там я ощущала ужасно сильно искаженное свою к Вэлькору симпатию, ту самую, первичную, которую ощутила при первом своем взгляде на него, то сейчас… Сейчас я просто изнывала от желания. Ни с чем не связанного, ни к кому конкретному. И это началось после завтрака. И как, кстати, мой драгоценный муженек вдруг решил проявить великодушие и пойти мне навстречу? Случайно? Чем больше я об этом думала, тем больше мне казалось, что нет.

— Фэй, давай разберемся позже, — тихо прошипел Вэлькор телепатически. — Сейчас он может получить право убить тебя.

Ох, эта проблема драконьего разума, все эмоции слишком ярки, чтобы их можно было спрятать за границу. Хотя… Я никогда еще не сталкивалась с эмпатами уровня лорда Дернхельма, способным анализировать драконьи эмоции.

Я все-таки приняла человеческий облик, вставая за спиной Вэлькора. На мои плечи начали опускаться черные лепестки магии моего мужа. Они касались моей кожи и застывали плотными мягкими чешуйками, закрывая мою кожу, будто заново складываясь в новый корсаж.

Нет, эта обходительность тебя вряд ли спасет, Вэлькор Дернхельмский! Если то, что я думаю, — правда, то вдовой я могу стать уже через четверть часа. И это будет большая потеря для Джанха, разумеется, но я постараюсь это пережить.

Стоило стать человеком, и на меня снова навалился душный жар. Тело словно пылало, и я аж пошатнулась от того, насколько настойчивое и невыносимое это было ощущение. До чего же противно ощущать себя такой зависимой, такой одержимой, такой дешевкой. Полцарства за мужской член я, конечно, сейчас не отдала бы, но на четверти вполне могли сойтись. И лишь чудовищным усилием я не цеплялась за камзол Вэлькора, только потому что, кажется, он был в этом моем самочувствии виноват. Хотя хотелось. Ужасно хотелось зарыться в черный бархат лицом и сжать пальцы на широких плечах… Что за дрянью он меня опоил?

— Везучий ты ублюдок, Дэлрей, — раздраженно произнес Вэлькор, сворачивая подпространство, возвращая нас в покои Эвора в отцовском замке.

— У тебя зубы коротки до меня добраться, щенок, — осклабился Эвор.

— Не волнуйся, я отращу, — невозмутимо откликнулся Вэлькор. — Даже не представляешь, насколько я упорный.

— Я разотру тебя в порошок, Гастгрин, — Эвор говорил об этом, будто дело уже было сделано, будто ему это не стоило никаких усилий. — Разотру. И верну себе свою самку.

— Попробуй, — Вэлькор лишь усмехнулся. — Дай мне повод, Дэлрей. Только повод.

— Все равно упустишь, сопляк.

Самодовольный — аж до омерзения. И какой же дурой я себя сейчас ощущала. И как хотелось разрыдаться, теперь уже от этого осознания, что пока я “думала о высоком”, во мне видели всего лишь постельную девку. Самку. Еще одна наложница, только дракон. Очаровательно.

Скрипнули щепки под ботинками Эвора, он развернулся и вышел из комнаты, унося свое душное эго. Наконец-то. Ужасно притомили эти два идиота, распускающие перед друг другом хвосты. Уж лучше бы и вправду подрались по-нормальному. И убили друг дружку. Вот это был бы прелестный конец истории их “любви”. Я бы обрадовалась, честное слово.

— Ты снова все испортила, Фэй, — устало пробормотал Вэлькор, стоило только нам остаться одним.

Испортила? Я?

Я — выбравшая супружескую верность ненавистному мужчине? Я, которую заставили подыхать от похоти и чувствовать себя дешевой шлюхой… Я испортила?

Ну понятно, как я испортила. Я вступилась за себя сама. Лишила Вэлькора права защищать его “поруганную” изменой честь. Но этот мой вывод означал только одно…

— Это все ты устроил, да? — тихим свистящим шепотом поинтересовалась я.

— Да, я, — тихо произнес Вэлькор, разворачиваясь ко мне лицом.

Еще никогда в своей жизни я не отвешивала никому таких оглушительных и тяжелых пощечин. И ох, нет, одной пощечиной этот ублюдок точно не обойдется…

Глава 16. Бунтующая

Ох, и тяжелая же была у Фэй рука. У Вэля аж в голове зазвенело. И кто мог заподозрить в столь хрупком создании такую силу? Вторую руку Фэй он перехватил в замахе. Всему свои пределы. Нет, кто спорит, — он заслужил, но Фэй придется обойтись одной пощечиной.

— Ненавижу, — Фэй рванула руку из хватки Вэлькора и практически хлестнула его чистой незамутненностью неприязнью, выпущенной за эмоциональную границу. Ох, какая яркая, какая кипучая, какая страстная ненависть! Как по живому бьет. Ты все еще одержим этой дурой, а, Вэль? Держи, любуйся и можешь подобрать все свои идиотские иллюзии о том, что твое безумие может оказаться взаимным.

— Скажи мне что-нибудь, чего я не знаю, — Вэлькор скривил губы. Он действительно и так знал, что Фэй его не за что любить. И не в его привычках было предаваться иллюзиям.

— Иди ты… — В Вэлькора полетел какой-то смятый в драконьей драке канделябр, подцепленный телекинезом.

Ох, тяжело с женой-драконом, а с женой-ведьмой — еще хуже. И кто драконих магии вообще учил и зачем он это делал? И так-то опасные твари, поди с ними совладай, так еще и в человеческой форме от них одни только нападки.

Перейти на страницу:

Шэй Джина "Pippilotta" читать все книги автора по порядку

Шэй Джина "Pippilotta" - все книги автора в одном месте читать по порядку полные версии на сайте онлайн библиотеки mir-knigi.info.


Мой чужой лорд (СИ) отзывы

Отзывы читателей о книге Мой чужой лорд (СИ), автор: Шэй Джина "Pippilotta". Читайте комментарии и мнения людей о произведении.


Уважаемые читатели и просто посетители нашей библиотеки! Просим Вас придерживаться определенных правил при комментировании литературных произведений.

  • 1. Просьба отказаться от дискриминационных высказываний. Мы защищаем право наших читателей свободно выражать свою точку зрения. Вместе с тем мы не терпим агрессии. На сайте запрещено оставлять комментарий, который содержит унизительные высказывания или призывы к насилию по отношению к отдельным лицам или группам людей на основании их расы, этнического происхождения, вероисповедания, недееспособности, пола, возраста, статуса ветерана, касты или сексуальной ориентации.
  • 2. Просьба отказаться от оскорблений, угроз и запугиваний.
  • 3. Просьба отказаться от нецензурной лексики.
  • 4. Просьба вести себя максимально корректно как по отношению к авторам, так и по отношению к другим читателям и их комментариям.

Надеемся на Ваше понимание и благоразумие. С уважением, администратор online-knigi.org


Прокомментировать
Подтвердите что вы не робот:*